– А теперь поздоровайся с Маруфом, – лукаво сказал Рене, – а то мы о нем совсем забыли.
– Я не забыла, – зардевшись, молвила красавица, – и никогда не забывала.
Свидетели этой романтической встречи, потеряв всякое приличие, с интересом уставились на Маруфа, ожидая взрыва цветистого и сладкозвучного красноречия, но тот почему-то молчал, устремив на девушку пламенный взор.
– Кажется, он растерял все свои комплименты в дороге, – ляпнул зловредный Доменг.
Мари повернулась к нему со свирепым видом, но тут Маруф вновь обрел дар речи и произнес, как во сне:
– Слова здесь бессильны.
– Пошли, хватит пялиться. – Мари потащила мужчин в сторону. – Пусть они спокойно поговорят.
Усевшись на почтительном расстоянии и предоставив молодой паре относительное уединение, они тихо переговаривались, исподтишка наблюдая за влюбленными.
Маруф, оправившись от первого потрясения, сжал руки девушки в своих и что-то горячо доказывал, неотступно глядя ей в лицо. Спустя некоторое время она беспомощно оглянулась на Рене, и он счел возможным вмешаться.
– Все в порядке? – подошел он к ним, чувствуя, что Метта с трудом выдерживает натиск пылкого поклонника.
– Разве ты все ему не сказал? – спросила она в полной растерянности. – Он ничего не хочет понимать.
– Можно тебя на минутку? – позвал Рене и отошел с Маруфом к реке. – Я что, зря распространялся здесь битый час? Чего ты добиваешься?
– Я уже выпустил ее однажды из рук и второй раз подобной глупости не сделаю! – заявил Маруф, при этом лицо его выражало непреклонную волю. – Я увезу ее с собой, и нет на свете такой силы, которая смогла бы мне помешать!
– По-моему, ты повредился в уме. Я же объяснил тебе: она – дракон.
– Где ты здесь видишь дракона? – уперся Маруф, пропустив мимо ушей резкую характеристику. – Мои глаза меня пока что не обманывают, и видят они прекраснейшую и лучшую из женщин.
– Ты как себе это представляешь? Увезешь Метту против ее воли?
– Нет, я постараюсь ее уговорить. Времени еще достаточно. Хорошо, я признаю, что начал действовать чересчур настойчиво. Придется запастись терпением. Но я от нее не отступлюсь. Забудь об этом!
«Кажется, мы крупно влипли», – подумал Рене и пошел к костру, где все были в сборе, включая Метту.
Глава 7
Маруф в самом деле взялся за ум. Мари, как большинство женщин близко к сердцу принимая чужие любовные истории, была в восторге, наблюдая за этим галантным, предупредительным и почтительнейшим из влюбленных.
– Если бы Метта была обычной девушкой, – сказала она супругу, – ей против него было бы не устоять. Что еще нужно женщине? Ее он обожает, образован, богат и собой писаный красавец.
– В том-то и дело, – посетовал Рене, – по всему видно, что ей трудно бороться с искушением, а он этого не понимает и только ее мучает.
На ночь Метта ушла, пообещав утром вернуться. Еще до ее прихода путешественники, позавтракав, стали сворачивать лагерь, чтобы переселиться ближе к морю, где Метта присмотрела для них удобное место.
Легкой поступью, словно не шла, а порхала, приблизилась их очаровательная подруга и повела отряд вниз по реке до обрывистого опасного подъема. Андрей вскарабкался наверх и спустил веревки, а Метта стояла для страховки внизу, на случай, если кто-нибудь вздумает повторить полет Доменга.
Дальше шли по лесу, озаренному лучами утреннего солнца. Птицы пробудились и подняли радостный галдеж. По толстым стволам величавых деревьев сновали юркие поползни. Дятел дробно долбил древесину где-то высоко, скрытый густолиственными кронами. Впереди уже слышался неумолчный шум прибоя. Ближе к прибрежным скалам открылась уютная лужайка, словно созданная для стоянки, поросшая кустиками малахитовой травы и кудрявым подорожником. Кругом громадные ильмы, ясени и клены простирали друг к другу ветви тенистым шатром.
Пока крепили палатки, солнце встало высоко, легло на поляну золотистыми пятнами и наполнило светом листья над головой.
Едва устроились, Маруф потребовал кофе, сам же разложил костерок, и скоро в воздухе потянуло тонким ароматом густого напитка. Метта взяла из его рук пластмассовый стаканчик с темной жидкостью.
– Это вкусно? – спросила она.
– Еще бы! Я без кофе жить не могу.
– Тогда я всегда буду пить с тобой кофе, – она героически сделала большой глоток, обожглась и опрокинула стакан на блузку.
Все повскакали, забегали, Маруфа отругали, Метту обрызгали аэрозолем, Мари потащила ее переодеваться в палатку. Маруф сильно расстроился и выпил кофе из всех стаканов, которые впопыхах побросали его друзья. От этого ему сделалось еще хуже – сердце заколотилось, как бешеное, он побледнел и сел на камень; Андрей что-то заметил, пощупал у него пульс и поднял тревогу. Теперь все закрутились вокруг Маруфа.
Из палатки вышла Метта, положила ему руку на грудь, и сердце успокоилось, но не совсем, поскольку, когда она попыталась встать, оказалось, что он вероломно заключил ее в объятия, из которых вырваться не было никакой возможности. Конечно, у Метты в арсенале имелось множество средств, чтобы отбиться от нежеланного поклонника, но в том и беда, что был он желанным, и причинить ему вред она не могла. У бедняжки закружилась голова. Увидев совсем близко его лицо, она осознала, что ее ждет еще более жестокое испытание, и отгородилась от него большим кленовым листом, глядя поверх взволнованными озерами янтарных очей.
– Такой преграды мне не сломать, – озаботился искуситель, коварно сверкнув глазами, но, помедлив с минуту, все же отказался от своего злостного умысла и со вздохом высвободил сильные руки из феерических тенет ее волос.
– Пойдем купаться, – предложила Метта, отстраняясь с видимым усилием. – Хочешь, я покажу тебе красоты подводного мира?
Она взяла его за руку, мягко увлекая за собой. У него на лице появилось непонятное выражение:
– Лучше я останусь здесь. Кто-то ведь должен присмотреть за вещами.
– Здесь никого нет, – настаивала она, – с вещами ничего не случится.
– Правильно, спустимся к морю, – обрадовалась Мари. – Пока погода хорошая, надо этим воспользоваться. Пошли, Метта, наденем купальники.
Не прошло и получаса, как они ступили на теплый песчаный берег, усеянный ракушками и еловыми шишками. У кромки прибоя неторопливо ковыляли крабы, выставив вперед серо-оранжевые клешни. Вода в море была удивительно прозрачна, и намного метров вперед дно, расцвеченное кораллами, актиниями и морскими звездами, просматривалось, как на ладони.
Доменг надел маску с трубкой и ласты, Мари и Андрей последовали его примеру, и они втроем занялись исследованием дна. Метта звала Маруфа купаться, но он, неспособный ей ни в чем отказать, теперь отчаянно воспротивился, ссылаясь на недомогание.
– Не проси, любовь моя, – говорил он, отводя глаза, – я устал, у меня все тело ломит. Я просто хочу погреться на солнышке.
– Тогда я ненадолго вас оставлю, – решила она, – мне надо повидаться с отцом.
Метта вошла в море и исчезла. Маруф сразу ожил и устремился к воде.
– Ты куда? – окликнул Рене, как раз собираясь погрузиться в приятную дремоту. – Что-то ты странно себя ведешь. Тебе вроде бы нездоровилось.
– Скажу по секрету, – понизив голос и оглядываясь, сообщил Маруф, – я совершенно не умею плавать. Надо срочно научиться, пока ее нет. Ты на меня поглядывай для страховки.
Дно прямо у берега круто уходило в глубину. Маруф бултыхнулся в воду и через минуту стал тонуть. Рене плавал неважно, но на воде держаться умел. Хорошо, что Маруф был совсем близко. Рене вытащил его, чуть сам не захлебнувшись. Спасенный отдышался и снова рванул к воде. К счастью, Рене удалось докричаться до остальных. На этот раз утопающего вытащили Доменг и Андрей.
Но упрямец был неукротим. Стоило ему набраться сил, как он снова с фанатичным упорством бросался в глубину. Доменг и Андрей уже устали его вытаскивать.
– Проводи свои эксперименты по крайней мере у самого берега, – разъярясь, кричал Доменг, – тебе что, жить надоело?
– У берега я ничему не научусь, – заносчиво отбивался строптивец и прыгал в воду.
– Может, его связать? – растерянно сказал Доменг. – В жизни не видел ничего подобного, – и кинулся вслед за Маруфом.
Рядом с тонущим возлюбленным вынырнула Метта. Они с Доменгом подхватили его под руки и выволокли на берег.
– Хорошо, что ты вернулась, – сказал Андрей. – Он уже нас всех достал. Решил самостоятельно научиться плавать.
– Я отличный пловец, – пробулькал Маруф и, выплюнув воду, веско добавил. – Вы ничего не поняли – это такой стиль плавания. Могу и вас научить, если хотите.
– Большое спасибо, – поклонился Доменг, – на тот свет можно попасть, не обучаясь твоему стилю. Мы уж лучше будем плавать по старинке.
Метта, разумеется, смекнула, в чем дело, но виду не подала, просто в море его больше не звала и, хотя могла бы взяться обучить его плаванию, интуитивно чувствовала, что этот гордец скорее умрет, чем обнаружит перед ней свое неумение держаться на воде.