для нее поджарил. В шестнадцать пятьдесят пять мы вошли в порт Ашдода.
Капитан замолчал, всем своим видом говоря: «Что было дальше, вы и сами знаете».
Майор перевернул лист своего блокнота.
– А в котором часу вы нашли тело без головы?
Капитан Рид задумался.
– В пятнадцать тридцать в рубку позвонил кок и сообщил, что дверь продовольственного склада взломана. Я немедленно спустился в трюм. Со мной были Оливер Жервиль и Арчер Перриш. Когда мы подошли к двери склада, около нее стоял кок Живко Тодоров. Дверь действительно была взломана. Причем довольно грубо. Словно человек, сделавший это, торопился. Мы вошли в помещение склада. На полу у холодильной камеры на развернутом брезенте лежало обезглавленное тело Миши Орлова.
Капитан замолчал и опустил голову. Вероятно, даже воспоминания об этой минуте были для него чрезвычайно тягостны.
– Скажите, капитан, а что кок делал в это время у продовольственного склада? – спросила Дана.
– По правилам, перед прибытием в порт назначения кок должен вернуть продукты на склад и опечатать холодильные камеры. К этому моменту все пассажиры поели, и кок понес продукты из кухни на склад, – объяснил капитан, помолчал и добавил: – Он собирался разместить их во второй холодильной камере.
Дана шумно шевельнулась в кресле.
– Скажите, капитан, – сказала она, – не происходили ли на яхте какие-либо неожиданные или трудно объяснимые события?
Капитан ответил не сразу. Он поправил ворот синего мундира, провел рукой по волосам.
– Кое-что происходило, – он пожал плечами. – Хотя я совсем не уверен, что эти события имеют отношение к тому, что случилось с господином Орловым.
Он поднял глаза на Дану. Та смотрела на капитана Рида не отводя глаз. Майор Бараш тоже напрягся и навалился грудью на стол.
– В системе управления яхтой произошли труднообъяснимые сбои, – сказал капитан Рид и сложил руки перед собой на столе. – Примерно в пятнадцать двадцать в каюте Эмилии Колонна погас свет. А до этого, примерно в пятнадцать десять, в каюте супругов Шварц сработала пожарная сигнализация. Сразу после этого, в пятнадцать с четвертью, в каюте Логана Давенпорта звонил телефон. Он поднимал трубку, но соединения не было.
– То есть сначала включилась сигнализация в каюте супругов Шварц, потом сработал телефон в каюте Давенпорта и, наконец, погас свет в каюте Эмилии Колонна, – уточнил майор Бараш. – Вы установили причину сбоя?
Капитан замялся.
– Точно установить не удалось. Нам просто не хватило времени. Почти сразу после третьего сбоя кок Живко Тодоров обнаружил, что дверь склада вскрыта. – Капитан помедлил. – Но боцман Арчер Перриш считает, что причиной сбоев в разных системах мог быть только внешний фактор. И с ним согласен мой помощник Оливер Жервиль.
– Внешний фактор? – не понял майор. Он поднял глаза на капитана Рида и сообразил: – То есть эти сбои кто-то запустил?
– Боцман и мой помощник уверены именно в этом. Хотя… – Капитан с сомнением пожал плечами. – Честно говоря, не представляю, кому понадобилось запускать такие нелепые и ни на что не влияющие сбои.
Майор Бараш строчил что-то на странице своего блокнота.
– Кто может запустить такие сбои? – спросила Дана.
– Любой член команды, – капитан пожал плечами и оговорился: – Любой, кто знаком с системой управления яхтой.
– А кто из членов команды знаком с системой управления? – майор Бараш оторвался от блокнота.
– Все члены команды знакомы, – спокойно ответил капитан Рид. – При поступлении на работу все члены команды, даже временные, проходят обязательный инструктаж. Они знакомятся с основными системами яхты и принципами управления. Так что, – он помедлил и решительно закончил: – Запустить такой сбой мог любой из членов команды.
Капитан замолчал. Никто в кают-компании не произнес ни слова. И Дана, и майор Бараш понимали, что монолог капитана не закончен.
– Был еще один сбой, – тон капитана изменился, стал решительным и резким. – Он произошел ночью. Или рано утром. Это был гораздо более серьезный сбой. В навигационной системе. Наш автопилот повел яхту в неверном направлении, гораздо севернее, чем нужно было. К счастью, Логан Давенпорт обратил внимание на расхождения между показаниями навигационной системы и магнитным компасом. Мы все исправили. Поменяли курс.
Капитан выдержал еще одну паузу и продолжил:
– В отличие от всех других, это не простой сбой. И запустить его под силу только тому, кто разбирается в компьютерах и может программировать. У меня в экипаже таких специалистов нет.
– Но такие специалисты есть среди пассажиров, – усмехнулся майор Бараш.
По выражению лица капитана Дана поняла, что эту возможность он даже не рассматривал.
– Да, – кивнул капитан. – Это действительно так. Полагаю, что и Илан Азулай, и Леонид Славин вполне могли бы разобраться с компьютером.
– Как и сам Миша, – добавила Дана.
Майор Бараш вскинул на нее удивленный взгляд.
– Вы что, подозреваете…
– Нет, нет, – поспешила перебить его Дана. – Я никого не подозреваю. Я просто размышляю, кто мог разобраться в работе судового компьютера и запустить такой сбой.
– Простите, капитан, – нахмурился майор Бараш. – Вы сказали, что яхта шла севернее нужного курса. То есть в Тель-Авив? Или, может быть, в Хайфу?
– Боюсь, мы шли еще севернее, – капитан побарабанил пальцами по столу и решительно закончил: – Отклонение от курса было довольно значительным. Судя по показаниям магнитного компаса, мы шли в Южный Ливан.
– Кто-то направил вашу яхту в Южный Ливан? – искренне удивился майор Бараш. – Кому это могло понадобиться?
Капитан растерянно перевел взгляд с Даны на майора.
– Я об этом даже не думал, – признался он. – Я не считал этот сбой делом рук какого-то злоумышленника. Сбой произошел, когда мы были в открытом море. В районе Кипра есть магнитные потоки, которые могут сбить с толку навигационную систему. Таких мест в Мировом океане немало, и после прохода через них рекомендуется проверять навигационные системы и приборы.
Капитан помолчал и добавил:
– К счастью, расхождение между курсом судна и показаниями компаса было вовремя замечено и устранено. Мы не успели значительно отклониться от курса.
На мгновение в кают-компании установилась звенящая тишина.
– У вас есть еще вопросы ко мне? – прервал молчание капитан.
– Если предположить, что господина Орлова сбросили в море сразу после двенадцати… – Майор Бараш еще раз взглянул на капитана Рида. – Можем ли мы выяснить, где были в это время пассажиры и члены экипажа?
Капитан с сомнением пожал плечами.
– Что касается пассажиров, то вам придется задавать эти вопросы им. Что же до членов экипажа… – Капитан решительно кивнул. – Я попрошу боцмана поговорить с каждым и составить список, кто где был в это время.
– Спасибо, капитан, – кивнул майор, всем своим видом показывая, что у него больше нет вопросов.
Капитан взглянул на Дану.
– Скажите, капитан, – сказала она, –