Рейтинговые книги
Читем онлайн Вихрь колдовства - Мишель Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 54
красивый, спору нет, но пейзаж, исчезающий под белым одеялом, казался все более незнакомым и опасным.

– А ну шевелитесь, – поторопила бабушка. – Можем мы внутрь войти, как все нормальные люди? – Она махнула рукой в сторону Поместья, и тут что-то вылетело у нее из сумки и шлепнулось на землю. – Ох, только не это! Я подкову обронила.

– Зачем ты ее взяла с собой? – удивилась Бетти.

– На удачу, – прокряхтела бабушка. Нагнулась и принялась шарить в снегу, будто не было ничего такого в том, чтобы таскать в сумочке тяжелую железку. – Очевидно же.

Бетти закатила глаза, но тоже наклонилась рядом с бабушкой.

– Помогу тебе искать.

– Кажется, не только мы радуемся снегу, – заметила Чарли.

– Что-что? – обернулась Флисс. – Я никого не вижу.

– А вон там, наверху. – Чарли показала сквозь снежную пелену. – Кто-то высунулся из окна!

Бетти так и замерла, опустив руку в снег. Она вскинула голову и сквозь круговерть снежинок посмотрела туда, куда указывала Чарли.

– Где? – дрожащим голосом спросила она, шаря глазами туда-сюда. А потом увидела смутную тень на втором этаже. И как только Чарли ее разглядела? В комнате едва мерцал слабый свет, похожий на огонек свечи, но Бетти удалось рассмотреть длинные светлые волосы, развевающиеся на ветру. И, не успела Чарли рта раскрыть, Бетти все поняла. По пальцам разлился холод, а по телу – страх: в отблесках свечи мелькало что-то красное.

– Эй, Флисс, это же твоя лента, – сказала Чарли. – Которую ты привязала к шпингалету!

– Значит, это наша комната. Но зачем горничной в такую погоду открывать окно? Да еще так поздно? – удивилась Флисс.

– Затем, что это не горничная. Это она, – прошептала Бетти. – Это… это Элора.

– Кто? – Бабушка все еще ворошила снег в поисках счастливой подковы. – Что? – Она прищурилась и посмотрела на Поместье. – Хватит мне голову морочить этим призраком! Тут нет ничего смешного. Флисс мне все рассказала – и про окно открытое, и про вещи, выкинутые из ящиков. Кто бы из вас ни затеял эту игру, прекратите!

– Это не игра, – прошептала Бетти. Глазам стало холодно. Она сморгнула, чтобы в них не летели снежинки, и все затуманилось. – Элора там, бабушка, разве ты не видишь?

– Я так далеко не разбираю, даже когда метель глаза не залепляет, – проворчала бабушка. – Ага, вот! – Схватив свою любимую подкову, она засунула ее поглубже в сумку, потом приставила ладони к глазам и посмотрела на окна. – Ничего не видно. А теперь давайте поторапливайтесь, холодно стоять!

Бетти не двинулась:

– Вон же она, там…

Но никого уже там не было – лишь открытое окно медленно раскачивалось в ночи. Сумрачная фигура исчезла.

Бетти вспомнила слова, которые произнесла Кларисса, когда они только приехали в Глухомань.

«По легенде, появление призрака Элоры в окне предвещает смерть. Смерть любимого человека».

И все они сейчас видели призрак Элоры. И Бетти, и Флисс, и Чарли.

– Там ничего нет, – нетерпеливо повторила бабушка. – Ох уж вы с этими вашими играми! И ты туда же, Флисс. Сама знаешь, я о тебе лучшего мнения.

– Но… – возмущенно начала Флисс, однако бабушка махнула ей – поднимайся, мол, скорее.

Бетти охватил леденящий ужас. Как сказала бабушка, нет дыма без огня. Одно связано с другим. У всего есть причина. Получается, если жители Глухомани верят, что призрак Элоры предвещает смерть, поверье возникло не на пустом месте. А раз бабушка не видела сейчас Элору… не она ли в опасности? Или папа – который сейчас совсем один в Пендлвике?

А теперь они возвращаются в комнату призрака, и об этом знает только Бетти. Надо предупредить Флисс и Чарли.

– Что такое, Бетти? – вдруг спросила бабушка. Она захлопнула сумку и уставилась на внучку. – Тебе правда кажется, что в окне кто-то был? – Бабушка снова взглянула вверх, на этот раз чуть встревоженно.

– Я… – Бетти замялась. – У меня просто глаза слезятся от холода.

Жуткие мысли кружились в голове, как вьюга, которая усиливалась с каждой минутой. Мысли, от которых хотелось отделаться. Смерть любимого человека…

Они взбежали по ступенькам Поместья, прошли через высокие старинные двери и наконец-то очутились в тепле.

– Бабушка, – выдавила Бетти, сжимаясь от дурного предчувствия, – не возвращайся к Клариссе. Останься тут, с нами. Кларисса как-нибудь протянет без тебя одну ночь, разве нет?

– Ну, может быть, – ответила бабушка. – Но сейчас она ждет меня назад и разволнуется, если я не явлюсь. Лучше двигать, пока погода еще сильней не испортилась. А вы марш в свою комнату, сейчас же!

– Но бабушка… – начала Бетти.

– Никаких «но». Соберите вещи и ложитесь пораньше. – Она устало улыбнулась, и в уголках глаз углубились морщинки. – Ты пережила страшное потрясение, и сейчас тебя, судя по всему, потихонечку накрывает. Но завтра к этому времени мы уже будем дома. Наберись смелости всего на одну ночь – знаю, ты справишься.

Она взмахнула юбками и ушла в холодную ночь.

– Бетти, – тихо сказала Флисс, как только бабушка скрылась за дверью, – та лента… моя лента на окне…

– Да, – подтвердила Бетти. – Все так. Мы в комнате, где появляется призрак. – И, если легенды об Элоре правдивы, значит… значит… кто-то, кого мы любим, умрет.

Глава 16

Дрожь

Серебряный ключ легко вошел в замочную скважину комнаты номер шесть. Настоящей комнаты номер шесть. Дверь открылась, и они увидели совершенно обычную опрятную комнатку, со свежевыкрашенными стенами и двумя кроватями – большой и поменьше. Кровати были аккуратно застелены, и на них ровными стопками лежали полотенца.

– Видите? – сразу показала туда Флисс. – Я же говорила, мы не должны сами застилать постели и ходить за чистыми полотенцами!

– От твоего «я же говорила» толку ноль, – пробурчала Бетти. – Мне надо подумать.

Она присела на маленький туалетный столик и склонила голову. Думать было бы куда проще, если бы в ушах не стояла вода из Дрожь-озера.

– Ты правда считаешь, что бабушка в опасности? – тихонько спросила Чарли, нервно пожевывая кончик косички. – Или папа?

– По легенде, «любимый человек», – с горечью произнесла Флисс. – К обоим может относиться.

– Нет! – всхлипнула Чарли и заплакала, уткнувшись лицом в Флисс. Однако спустя минуту подняла голову и шмыгнула носом.

– А тетя Кларисса? – В ее голосе звучала надежда. – Она же тоже наша родственница.

– Чарли! – укорила ее пораженная Флисс. – Как можно быть такой бессердечной? Понимаю, она та еще заноза, но мы же не хотим, чтобы с ней случилось что-то плохое.

– Не хотим, – подтвердила Чарли. – Но если выбирать из троих, я знаю, кого бы выбрала.

– Чарли! – снова воскликнула Флисс.

Чарли выплюнула косичку и сунула в рот другую.

– Ну правда же.

– Не думаю, что речь о Клариссе, – угрюмо заметила Бетти. – Чарли права, мы с ней недостаточно близки.

Флисс нервно поежилась.

– А что, если… если это кто-то из нас?

– Нет, не может быть, – отбрасывая это жуткое предположение, потрясла головой Бетти. – Мы же все ее видели, а в легенде сказано, что умрет кто-то другой.

В глубине души она не была в этом убеждена. Подробности истории о призраке были им неизвестны, и это страшило ее еще сильнее.

– Но вы еще не все знаете. – Бетти поспешно перевела тему и рассказала о последних событиях и о том, что недавно открылось. О призрачной фигуре, которую она увидела, проснувшись, и как потом в комнату залезли леди Фортуна и Снид.

– Леди Фортуна – дочь той самой предсказательницы, мадам Дивины. Она ищет хрустальный шар, который принадлежал ее матери. – Бетти опять потрясла головой, надеясь, что заложенные уши прочистятся. – Она мошенница, Флисс. Все, что она тебе сказала, – вранье, а теперь ей нужен шар, чтобы обрести славу и богатство. Поэтому они со Снидом хотят разузнать все о призраке, и нам тоже надо этим заняться, хотя и по другой причине. Если легенда не лжет, то над кем-то из нашей семьи нависла беда! Времени у нас нет, начнем прямо сегодня. Будем разведывать, задавать вопросы, охотиться за призраками и выясним все что можно.

– Охотиться за п-призраками? – Флисс побледнела. – Но мы же завтра уезжаем. У нас всего один вечер! Разве мы успеем разгадать тайну?

Бетти выглянула в окно. Звезд не было

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вихрь колдовства - Мишель Харрисон бесплатно.

Оставить комментарий