Времени больше не было. Сона быстро вышла из комнаты.
Он узнает! Точно узнает! И догадается, что это она! И что будет после?
Нет. Способ есть!
Она резко развернулась, вбежала в келью, открыла крышку верхнего тайника и вытащила содержимое.
– Господин Ван, эти книги ценные?
– За эти много не дадут, а вот первоиздание трактата самого философа Чи! Я бы такую задорого продал!
– Превосходно! – остальное Сона хаотично сунула на место, прихватив лишь указанный трактат. Так создавалось впечатление неумелого воришки, точно знающего, что ищет, но оставляющего следы. Вряд ли хозяин поймёт, что второе дно тоже было вскрыто.
– Удалось что-либо узнать?
– Да. – Сона показала книгу.
– Госпожа воспользовалась моей добротой ради подлой кражи? Я в подобном содействовать отказываюсь, – демонстративно отряхнув руки, протянул Сяо Ла.
– Именно так. Но запомни, ты ничего не знаешь.
– Если, помимо заработанного второго серебра, получу ещё и половину за книгу.
– Половину? – усмехнулась Сона. – Как сразу высоко берёшь.
Они спешно прошли по двору жилых комнат и вышли к центральной площади, на которую стелилась дорога из бокового храма.
– Вряд ли мне удастся её продать, – начала свою игру Сона.
– Я смогу! – вызвался Сяо Ла. – И даже знаю, кто пожелал бы её себе. Хороший знакомый моего дедушки.
– Для тебя это не опасно?
– Я же не крал! В час общей молитвы я был в храме, а в остальное время пощусь, молюсь и учусь в зале Чжоу Као Ши.
– Всё же, думаю, не стоит.
– Мужчины семьи Ван своих обещаний не забывают.
– Я говорю о том, что не хочу приобщать вас к опасной затее, господин Ван.
– О том, откуда у меня книга, никто не спросит. «Ценное приобретение стоит смиренного молчания», – будто процитировал пословицу, заверил Сяо Ла. – Доверьтесь. Мне не впервой, – мальчик вытянул из рук Соны перевязанные дощечки и, отправив их в широкий рукав, направился обратно к храму.
– Господин Ван, – понизив голос, окликнула его Сона. – Будьте как можно дальше от этого человека. Мы не знаем, кем он является в действительности.
– Я успел это понять.
Ещё через несколько минут из храма посыпали жители и гости внутреннего поселения. Сона спряталась за стеной, отгораживающей площадь от дороги, ведущей к входным воротам во внутреннюю часть общины и, смешавшись с толпой, вышла за пределы городка. Через время показался Чжу Жу, старательно отстаивающий свою точку зрения в споре с другом.
– Вы нашли, кого искали? – новый знакомый обратился к Соне.
– Благодарю, – разыгрывая девичье смущение, сказала она.
– Глупый ты человек, Чжу Жу, рядом с тобой такая красавица, а ты её пускаешь к другому мужчине, да ещё и будущему монаху! – усмехнулся Дэ Шэн, обнимая старого друга за плечи.
Чжу Жу тактично промолчал.
– Но, как и условились, боле вы меня о том не просите, я свой долг выплатил, – он всем видом демонстрировал, что говорит о глиняном сосуде домашнего вина.
– Помню, – улыбнулся Чжу Жу, вновь обнимаясь с другом детства на прощание.
Сона же поспешила вниз по склону. Ей хотелось скорее убежать отсюда, скрыться в стенах своей за эти месяцы ставшей родной комнатушки. Спрятаться, будто так о её сегодняшнем визите никто не узнает! Но обязательно узнают… Несомненно! Она же так много наследила! Ощущалось, будто на месте преступления она оставила все свои личные данные с фотографией и домашним адресом. Это чувство преследовало её, словно заразная липучая болезнь. Нет, сегодня ночью она не уснёт.
– Что же вы узнали?
– Ещё не поняла, – нервно ответила Сона. – Но это явно опасно, Жу.
Два дня прошли в относительном спокойствии: никто не явился по её душу, но своим беспокойством она наказывала себя сама. Продолжаться так больше не могло. Опасно! Надо бежать! Сона не знала, что именно происходит, но чувствовала, что связываться с подобным ей не следует. Это не её война.
К тому же, под ударом оказываются и ставшие близкими Аи, Чжу Жу, Ми Лу и остальные. Они же ни в чём не виноваты!
– Сможете ли позаботиться о Ми Лу? – боясь резкого отказа госпожи Ляо, спросила Сона.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
– Возможно, в иное время, но сейчас ещё один рот мы прокормить не сможем.
– А если я оплачу? – Сона показала мешочек с оставшимися медными монетами.
– Только если в нём её приданое, – грустно улыбнулась добрая Аи. – Этих монет вскоре не останется, и как быть? Продать её, как других рабов, я не смогу: она свободна. На дороге оставить сердце не даст, ребёнок же. В городе сироту теперь никто не примет. Разве что попробуй выпросить принять её в храм Му. Девочку могут взять послушницей, только для этого она должна быть верна нашим Духам.
Ми Лу интенсивно замотала головой в знак отказа.
«Эх, глупая девочка, если бы ты знала, что всё, во что мы верим – вымысел!»
– Госпожа, позвольте пойти с вами! – слёзно молила свою благодетельницу Ми Лу.
– Если бы я была уверена, что останусь живой, то не просила бы за тебя.
– Вы умрёте?
Сону будто окатили ледяной водой. Как же она боялась этой мысли, самого слова! Запрещала себе его произносить! И вот его бросили прямо ей в лицо.
– Девочка моя, согласись пойти в храм, – упрашивала сиротку Аи.
А девочка только плакала в ответ и умоляла не заставлять её предавать веру предков, которой её научила любимая служанка дома Кхам.
Не выдержав детских слёз, Сона увела Ми Лу в комнату, передала ей документы и кистью на тряпице изобразила карту, указывающую путь до деревни, где в последний раз видела белое божество.
– Возьми эти деньги, – она вручила все свои сбережения ребёнку, – и после дня Духа-барана, когда люди станут возвращаться из города в деревни, иди с ними до этого дома. В нём жили лекари. Не знаю, живы ли они, но надеюсь, что беда обошла их стороной. Скажи, что знаешь девушку с земель за Северными морями и назови им имя «Сона». Если примут, отдай лекарю деньги. По дороге ни с кем не говори, а почувствуешь опасность, прячься, как учил Па Шоу. И ещё попроси хозяйку сжечь вещи, что я оставила, ранее ты таких не видела, так что сразу узнаешь. Никому их не показывай! – Сона шумно выдохнула. – Мне не дано знать, что тебя ждёт там. Если увиденное предстанет ужасным, то прости меня. Если же старики не смогут или не захотят тебя принять, то возвращайся и иди в храм Му. Останусь жива – найду, как о себе дать знать.
Вернувшись на кухню, Сона заметила хмурое лицо госпожи Ляо, бесцельно смотревшую куда-то вдаль:
– Признаюсь, ранее мне не было до того интереса, и отнеслась к вам я со всей душой. Вы назвали мальчика, чьё имя невозможно найти, затем выкупили на рынке рабыню. И я вновь старалась забыть. Теперь, гуншэ, поймите, для меня нет важнее семьи, а потому я не могла не разузнать. Никто не знает госпожу Бай Ан Лиу.
Глава 15
Воровка
– Как давно?
– Достаточно. Но сейчас я чувствую угрозу для моего дома. Ан Ан, прошу, развей мои беспокойства! – всегда спокойная Аи заламывала руки и смотрела с мольбой на гостью, которую, как видно, приютила по ошибке.
Сона не знала, куда себя деть. Она опустила голову, стыдясь посмотреть на хозяйку дома.
«Конечно, Аи говорит правильно. Чем я ей плачу?! Она позволила мне поселиться у неё, защищала от всего и всех, закрыла глаза на появившуюся контрабандой рабыню и даже посодействовала в её освобождении! А теперь я подвергаю опасности её сына – единственную опору – и всех домашних. Как вообще можно меня терпеть?! И взамен… Чего она просила взамен? Немного серебра, да и то возвращала мне за работу!» – на глазах выступили слёзы.
– Я была бы рада это сделать… – Голос сорвался.
Госпожа Ляо закрыла лицо руками. В этот момент на кухне были только они, и никто не мог помешать откровенному разговору. В давящей тишине потянулись минуты.