– Как вы смеете! – вспылила Эстелла. – Вы обвиняете меня в попытке убийства?
– А что, разве я не прав, мадам? – продолжил министр. – От моего внимания не ускользнуло, что вы встряхнули бокал перед тем, как подать его мне. Предполагаю, что вы сыпанули туда отраву – я сделался для вас слишком опасным. Если хотите убедить меня в обратном, отпейте из бокала! Ну, я жду, мадам!
Эстелла вздрогнула и отступила на несколько шагов от министра, протягивавшего ей бокал.
Луиза-Аврора прошипела:
– Какая же ты дура! Зачем ты сделала это, мы же хотели... – И она осеклась.
Рауль Бартарьега с отвращением взглянул на княгиню и спросил:
– Вы же хотели убить меня иным способом, ваша светлость? Меня поражает ваше бесстрашие и глупость! Вам же известно, что я прибыл в посольство не один, внизу меня ожидают два телохранителя, шофер и секретарь-референт. Вы же не будете устраивать кровавую бойню, мадам! Или... О, судя по вашему прелестному взгляду, вы в самом деле готовы пойти на это! И как же вы намерены объяснить мою смерть в вашем кабинете? Внезапным сердечным приступом в результате отравления? Или инсультом, вызванным удавкой, затянутой на моей шее сеньором Новаком?
Ухмыляясь, начальник охраны двинулся к министру. Рауль Бартарьега молниеносным движением вытащил небольшой пистолет и наставил его на гиганта.
– Сеньор, еще одно подозрительное движение, и я выстрелю, – промолвил он. – Это же относится и к вам, дамы. Я вижу, что комиссар Гарсиа не ошибся в своих подозрениях!
В дверь апартаментов постучали, и Бартарьега спрятал оружие. Створка открылась, и на пороге показался один из телохранителей министра.
– Ваше высокопревосходительство, мне показалось... – начал он.
Полковник небрежно заметил:
– Нет, все в полном порядке. Однако займи пост у лестницы. Мы скоро поедем обратно в министерство.
Луиза-Аврора, всплеснув руками, заявила:
– Сеньор министр, вы совершенно превратно интерпретируете происходящее! Никто не желает причинить вам вреда! Это какое-то страшное недоразумение!
– О, мадам, я понимаю, что вы стараетесь убедить в этом саму себя, – усмехнулся Рауль Бартарьега, – но ваша внезапная бледность и трясущиеся пальцы свидетельствуют о совершенно ином. Сесть!
Его тон сделался грубым. Луиза-Аврора автоматически, как бы лишившись сил, опустилась в кресло. Ее примеру последовали Эстелла фон Лаутербах и Карл Новак, занявшие места на софе.
Министр прошелся по комнате.
– Хотите узнать факты, которые находятся в моем распоряжении? – наконец заговорил он. – Так и быть, я изложу их вам! На чемодане, с которым Софья Ноготкофф-Оболенская якобы намеревалась бежать в Австралию, ее отпечатки пальцев обнаружены только снаружи, на ручке, что неудивительно – ведь девушка доставала саквояж из камеры хранения. Но они отсутствуют внутри, на вещах, билетах и колье! Согласитесь, что это странно: неужели Софья, собираясь в далекое путешествие, укладывала вещи в перчатках? Да и вещи были не ее размера, а к тому же не соответствовали сезону: намереваясь отправляться в жаркую Австралию, Софья зачем-то решила прихватить пальто и прочую теплую одежду.
– И это вы называете фактами, сеньор министр? – подала голос Эстелла фон Лаутербах. – Просто смешно!
– Мадам, – отозвался Бартарьега, – отпечатков на вещах нет, потому что их приобрели и уложили в чемодан вы! Я приказал проверить ваши кредитные карточки – за день до ограбления вы совершили рейд по магазинам столицы и приобрели чемодан, позднее обнаруженный в камере хранения аэропорта, и груду дамских нарядов. Вы сделали это или по просьбе Софьи, но тогда значит, что вы – ее сообщница, или... или вы намеревались подставить ее!
Директриса музея шумно задышала. Министр оскалил белые зубы и сказал:
– Вижу, что вам нечего возразить, мадам. Вы были до такой степени уверены, что полиция с радостью вцепится в Софью, что действовали крайне неосмотрительно. Не сомневаюсь, что найдется и водитель такси, который опознает вас и подтвердит, что доставлял вас в аэропорт, где вы и оставили чемодан. Далее, я верю Софье, которая утверждает, что именно вы просили депонировать в банке сейф и положить в него некую папку. В ней обнаружилась схема сигнализации музея, но бандитам она была ни к чему – нападавшие заставили охранников или директора отключить сигнализацию и преспокойно вынесли драгоценности. И руководили этой операцией вы, сеньор Новак!
Карл Новак исподлобья посмотрел на министра.
– Голословные обвинения, которые любой адвокат разнесет в пух и прах! Если вы посмеете арестовать нас и предъявить обвинение, а суд вынесет оправдательный вердикт, то это станет надгробным камнем на вашей карьере, сеньор министр! Подобных ошибок не прощают!
Но Рауль Бартарьега, не обращая внимания на реплику Новака, продолжил:
– А вы, княгиня? Без вашего ведома и участия подобная афера никогда бы не смогла иметь место. Но вы всегда соблюдали осторожность, вернее, почти всегда. Я отниму у вас еще пару минут и попрошу послушать следующее...
Министр вынул из кармана портативный диктофон и включил его. Послышался голос Карла Новака: «Дорогая, все прошло отлично, драгоценности в наших руках». – «Карл! – ответил голос Луизы-Авроры. – Как я рада! Мне так тебя не хватает...» Их разговор длился еще около сорока секунд. Рауль Бартарьега, дождавшись его завершения, произнес:
– Вот это и есть решающая улика! Вам, вероятно, неизвестно, что одна из подконтрольных министерству внутренних дел спецслужб ведет записи телефонных разговоров во всех дипломатических представительствах, аккредитованных в Коста-Бьянке. Основное внимание уделяется американцам, русским, японцам, немцам, французам и британцам. Бертран не представляет для нас интереса, но разговоры автоматически фиксируются на пленку. Противозаконно? Да, я знаю, однако помогает быть в курсе того, что замышляют сильные мира сего.
Он смолк. Княгиня Луиза-Аврора дрожащим голосом спросила:
– Сеньор министр, что вы намерены делать? Отдать приказ о нашем аресте?
– Где драгоценности? – спросил Бартарьега.
– Мы переправили большую часть в Америку, – быстро ответил Карл Новак.
– Отличная работа! – хмыкнул полковник. – Ну что ж, будем считать, что преступники найдены.
Эстелла фон Лаутербах истерично вскрикнула:
– Я не имею к этому ни малейшего отношения! Луиза-Аврора заставила меня пойти на нарушение закона!
– Ах, неужели? – ядовито произнесла княгиня. – Эстелла, помнится, ты сама предложила мне Софью в качестве идеальной жертвы и с большим рвением принялась за подтасовку улик.
Карл Новак рявкнул:
– Заткнитесь, идиотки!
Княгиня и директриса, не привыкшие к подобному тону, воззрились на него. Начальник охраны продолжил, но уже обращаясь к полковнику:
– Сеньор министр, неужели вы хотите международного скандала?
– Почему бы нет? – ухмыляясь, ответил Бартарьега. – Раскрытие ограбления, к которому имеют отношение кузина великого князя Бертранского, глава дворцовой охраны и по совместительству ее любовник, а также директриса знаменитого музея, сделает меня популярным.
– А если предположить, сеньор министр, – вкрадчиво заговорил Новак, – что подлой преступницей, затеявшей ограбление, является все же Софья? Она отправится в тюрьму, где сгниет заживо, а вы... вы получите щедрое вознаграждение! Вы правы, наш арест сделает вас знаменитым, не исключено, что западные правительства увидят в вас весьма перспективного политика. Но понравится ли это нынешнему президенту? Вы станете для него опасным, а конкурентов, как вам хорошо известно, уничтожают. Несколько недель славы – ради того, чтобы стать жертвой наемного убийцы или погибнуть в автокатастрофе? У вас ведь имеются далеко идущие планы, сеньор министр, а на их осуществление потребуются деньги и могущественные друзья за границей. И время – сейчас вы не можете позволить себе выступить в открытую против нынешнего режима...
Рауль Бартарьега заинтересованно внимал словам Новака. А тот вдруг скомандовал:
– Луиза, принеси кейс.
– Но... – попыталась возразить Эстелла.
Княгиня, не слушая ее, сорвалась с софы и бросилась в смежную комнату. Через пару минут она вернулась с «дипломатом» и положила его на журнальный столик. Новак набрал нужную комбинацию на кодовом замке, откинул крышку – и министр увидел сияющие драгоценности.
– Сеньор, это ваш процент, – без обиняков заявил Новак. – Вы забудете о том, что сказали нам сейчас, а Софья останется в тюрьме. Я могу посоветовать вам надежных людей в Европе и Америке, которые купят камни по высокой цене.
Министр усмехнулся.
– Ну, знаете... Вы удивляете меня все больше и больше! Мало того, что вы задумали и совершили ограбление, в результате которого были убиты шесть человек, вы хладнокровно свалили вину на несчастную девушку, пытались меня убить, а теперь вознамерились дать взятку. Неужели вы думаете, что все так просто?