Рейтинговые книги
Читем онлайн Путешествие в страну сказок - Алена Некрасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62

– Придется, что-нибудь с ночлегом придумать, иначе, при нашем везении, мы точно столкнемся с каким-нибудь графом Дракула.

Вера закатила глаза.

– Здесь недалеко гостиница есть, – подсказал Морган, – дешевая. Всего одна монета за ночь. Почему бы вам там не переночевать?

– У нас денег нет, – ответила Аня.

– Продайте мне, что-нибудь, – торговец снова взгромоздился на табурет. – У меня перед балом весь товар раскупают, а вам деньги, все равно, нужны. Иначе, как вы без них отсюда уедете?

– Но у нас ничего нет для продажи, – Вера пожала плечами.

– А кольцо? – напомнила ей Аня.

– Я его не отдам! – отрезала Вера и отвернулась от подруги.

– Оно нам, все равно, больше не пригодится!

– Это как сказать! – хмыкнула Вера, чуть повернув голову. – Когда у меня будут свои дети, я его по наследству передам. А что из этого следует? Правильно, А следует, что колечко это не простое, а фамильная драгоценность…

– Вера! – опешила Аня. – О чем ты говоришь?! Ты эту фамильную драгоценность стащила, когда мы Ивана-царевича из моря-океана вытаскивали! А ну, давай его сюда!

Вера развернулась и, уперев руки в бока, ответила:

– И не подумаю!

Аня вплотную приблизилась к подружке и ткнула пальцем ей в грудь:

– Не испытывай, как ты любишь говорить, мою подростковую психику. Живой остаться хочешь?

– Ой, посмотрите, люди добрые, Анька вампирами решила напугать, – сострила Вера.

– И не собиралась. Но если ты сейчас же не отдашь кольцо, то тебя укушу я, а не они! Гони кольцо, Тарасова!

Вера, недовольно поджав губы, полезла в карман джинсов. Забрав у подруги кольцо, Аня положила его перед торговцем.

Морган двумя пальцами аккуратно взял украшение и поднес его близко к глазам, после чего, вынув из ящика конторки лупу, он принялся пристально разглядывать изделие. Через несколько минут он вернул лупу на место и взглянув на девочек, сказал:

– Дорогая вещь. Стоит не меньше ста монет. Вот только одна беда – у меня в наличии есть только пятьдесят…

– Мы согласны, – быстро сказала Аня.

– Э, нет, – ответил торговец, – так дело не пойдет. Это кольцо из Сказки…

Девочки утвердительно кивнули головами.

– Любая вещь из той страны, – продолжал торговец, – имеет одну особенность. Она становится твоей собственностью только в том случае, если ты ее украл или тебе ее подарили. Но, если ты покупаешь эту вещь, то деньги надо отдать полностью, иначе, она тут же вернется обратно, к хозяину.

– Вот это да! – поразилась Вера.

– Мы сделаем по-другому, – немного подумав, сказал Морган. – Я дам вам пятьдесят монет и еще кое-что, – он слез с табурета и засеменил к одной из полок.

Порывшись там с минуту, торговец вернулся обратно, неся в руках старинный медный кувшин, весь позеленевший от времени. Поставив его перед собой, Морган с довольной улыбкой сказал:

– Вот. Этот сосуд тоже стоит пятьдесят монет.

– Зачем нам эта рухлядь? – возмутилась Вера. – Что мы с ней делать будем?

– Это не мое дело, – ответил Морган. – Не возьмете кувшин, сделка не состоится.

– Хорошо, – согласилась Аня и взяла медный кувшин.

Морган расплылся в улыбке и, открыв ящик конторки, спрятал в него кольцо, затем достал бархатный мешочек и, развязав его, высыпал на стол маленькие серебряные монеты. Отсчитав ровно пятьдесят штук, торговец подвинул их подругам. Вера тут же сгребла все в кучу и засунула себе в карман.

– Где находится гостиница? – спросила у Моргана Аня.

– Выйдите из лавки, повернете направо, следующий дом – гостиница «Висельник».

Кувшин и его обитатель

Оказавшись на улице, подруги прислушались. Где-то неподалеку ухал филин. Возле эшафота кто-то протяжно стонал.

– Ну и городок, – заметила Аня, прижимая к себе лампу. – Кровь в жилах стынет.

– Мне тоже, что-то не по себе, – тихо сказала Вера, беря подругу под руку.

Мимо них промчались здоровенные летучие мыши и, в тот же миг, где-то совсем рядом, раздался чей-то истошный крик. Девочки вздрогнули и, повернув направо, бросились прочь.

Морган оказался прав. Гостиница располагалась в соседнем доме, и над ее входом висела миниатюрная виселица, на которой от ветра раскачивалась потрепанная кукла клоуна.

Заплатив за ночлег, подруги поднялись в свой номер.

– Верка, – сказала Аня, когда та, заперев дверь на ключ, рухнула на старый диван, – а тебе этот кувшин ничего не напоминает?

– А он должен мне что-нибудь напоминать? – девочка почесала макушку.

– Помнишь киношку «Волшебная лампа Аладдина»?

– Ты хочешь сказать, – Вера внимательно посмотрела на кувшин, – что это и есть волшебная лампа? Не-е…, не похожа. Лампа иначе выглядит: она должна быть низенькой, с широкими боками, длинным носиком, круглой ручкой, и на ней должно быть что-то по-арабски написано.

– Здесь тоже есть арабские буквы, – сказала Аня, рассматривая кувшин.

– Если этот кувшин волшебный, то его, по идее, потереть надо. – Вера сползла с дивана и уселась рядом с подругой на пол.

Аня потерла ладонью по ребристому боку старинной вещи.

Ничего не произошло.

– Еще разок попробуй, – посоветовала Вера.

Аня снова потерла. И опять ничего не произошло.

– Все это – фигня! – Вера забрала у Ани кувшин и повертела в руках. – Скорее всего, это или обыкновенный предмет утвари, найденный при каких-нибудь местных раскопках, или его просто выбросили на помойку, а Морган подобрал.

– Возможно, ты и права, – Аня поднялась на ноги.

Вера еще раз осмотрела древний кувшин, заглянула внутрь, потрясла его верх ногами и швырнула на диван. В кувшине послышалась возня.

– Ты слышала? – спросила Аня подругу.

– Да, – поежившись, ответила та. – Может, показалось?

Возня и шуршание в кувшине усилились. Затем раздался хлопок, и из горлышка тонкой струйкой вверх поднялся плотный серебристый дымок. Девочки попятились к стене. Снова послышалось чье-то недовольное ворчание, и дымок, медленно опустившись на диван, стал рассеиваться. Вместо него появился невысокий, худощавый старичок в чалме, с длинной, по пояс, белой бородой. Он был облачен в длинный, до пят, халат, расшитый стразами и разноцветными бусинками. На его ногах красовались цветастые тапки без пяток, с загнутыми вверх мысками.

Не открывая глаз, старик зевнул, потянулся и изрек:

– О Волька, ибн Алеша, почему тебе не спится в столь поздний час? Ты разбудил меня в тот самый момент, когда я, погрузившись в столь значимое для меня состояние сна, прохаживался в благоуханных садах моего друга – эмира Саида, и уже было протянул руку к сочным плодам его…

Старик открыл глаза и, увидав двух незнакомых девочек, вздрогнул и замолчал.

– Здрасти, – громко сказала Вера и тут же зашептала на ухо подруге: – Джин! Самый настоящий джин! Прикинь!

– И без тебя вижу, – тоже шепотом сказала Аня. – Судя по тому, что он обращается к Вольке ибн Алеше, то перед нами сидит Старик Хоттабыч.

Улыбнувшись, она обратилась к старику:

– Здравствуйте, дедушка!

Старик прижался спиной к диванным подушкам и поджал под себя ноги.

– А где Волька? – испуганно спросил он, переводя взгляд с одной девочки на другую.

– Понятия не имеем! – прокричала ему в ответ Вера.

Старик поморщился:

– Зачем так кричать, о, прелестное дитя?! Я не глухой и все прекрасно слышу. Так, где же мой Волька?

Вера шагнула к дивану:

– Мы с ним лично не знакомы, но рады приветствовать Вас, Хоттабыч, в стране Ужасов!

Старик ойкнул, рухнул с дивана на колени и, прижавшись лбом к полу, заголосил:

– О горе мне! Горе мне! Я Гассан Абдурахман ибн Хоттаб попал в руки злых сил. Великий и ужасный волшебник Арбалдан похитил кувшин у моего спасителя Вольки и перенес его в свой дворец, а в охрану приставил двух своих служанок, придав им облик невинных детей. За что?!..

– Дедуля, с Вами все в порядке? – перепугалась за старика Вера. – Вы только не нервничайте! Мы не служим Ар…, Арб…, короче, мы не находимся на службе у злых сил!

Хоттабыч приподнял голову.

– Значит, вы точно не служанки Арбалдана? – спросил он.

– Абсолютно, – подтвердила Вера.

– Тогда, возможно, вы друзья моего столь горячо любимого Вольки? – старик, кряхтя, начал подниматься с колен.

– Нет! – в один голос ответили подруги, помогая старому джину встать на ноги.

– Тогда я ничего не понимаю. Как же кувшин попал к вам?

– Сейчас мы все объясним, – сказала Аня, поддерживая Хоттабыча под руку, пока тот усаживался на диван. – Дело в том, что…

И она принялась в подробностях рассказывать старику о том, как они с подругой, попав в страну Сказок, помогали сказочным персонажам справиться со злыми силами, как в руки к Вере попало волшебное кольцо, и как они, угодив в страну Ужасов, были вынуждены продать его, а торговец Морган всучил им этот кувшин. Джин, прикрыв глаза, внимательно слушал девочку, периодически покачивая головой в разные стороны. После того, как Аня завершила свой рассказ, Хоттабыч, поднявшись с дивана, сказал:

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествие в страну сказок - Алена Некрасова бесплатно.

Оставить комментарий