пришлось бы загрязнить радиацией всё в радиусе нескольких километров.
Пшежиковский жестом привлёк внимание Макса.
— Включи сто восьмой канал, — сказал он, указав на монитор своего персонального терминала.
— Что там такое? — пробормотал Макс, нажимая нужные кнопки.
На экране появилось изображение диктора в комбинезоне цвета морской волны с золотым шитьём. На лице красовалась фосфорисцирующая татуировка в японском стиле, белые волосы были уложены в виде средневекового замка и украшены стразами.
— Сегодня сделал заявление Полномочный Поверенный русского сектора Земли, — сказал диктор, и за его спиной возникла фотография упомянутого политика. — Господин Мусанов выступил на собрании Федерального Совета с речью, в которой отметил, что русский сектор Земли осуждает действия так называемой Республики, считает их незаконными и античеловечными. Русский сектор не имеет отношения к повстанческой деятельности мятежников и не окажет им никакой поддержки. Все мы стали свидетелями того, как отдалённость хабитата порождает опасную для единства человечества этническую унифицированность, — сказал мистер Мусанов. — Преобладание на Плутоне одной нации, а именно русской, породило иллюзию обособленности у его жителей, что вылилось в гражданскую войну, являющуюся прямым нарушением всех конвенций и ставящую под угрозу существование самого человечества. Сепаратистские настроения поддерживаются, насколько мы понимаем, местной религией, называемой Пентаклизмом, создающей у жителей Плутона впечатление принадлежности к сообществу с едиными духовным опытом и ценностями. Господин Мусанов также заявил, что слухи о новом супермощном оружии, которое якобы используют республиканцы, являются ложными и распускаются агентами мятежников. Федерация призывает граждан Содружества не верить этим абсурдным инсинуациям.
— Ну, каково? — скривившись, спросил Пшежиковский.
— Они действительно не имеют к этому отношения?
Ангел пожал плечами.
— Насколько я знаю, нет. Но я — всего лишь Ангел, — он улыбнулся одними губами.
Макс повернулся к Рею Фолнеру.
Тот развёл руками.
— Господа, — вмешался Лукас Сантьерра. — Корабль готов покинуть станцию «Мирославль».
— Отлично, — отозвался Макс. — Разрешение терминального компьютера получено?
— Да, шлюз открыт.
— Тогда вперёд!
— Слушаюсь, сэр.
Макс обратил внимание, что, начав выполнять непосредственные обязанности капитана, Лукас Сантьера стал обращаться к нему официально.
«Пожиратель» начал медленно подниматься к раскрытому куполу шлюза. Под его днищем бушевала феерия белоснежного света. Через минуту лоцманские системы корабля вывели его за пределы станции «Мирославль», и «Пожиратель» оказался в открытом космосе.
— Активировать режим околопланетного пространства, — приказал Сантьерра.
— Слушаюсь, сэр, — отозвался Гаруда.
— Курс на «Гагарин-2» по заданной траектории. Отслеживать переменные, сообщать о результатах, запрашивать коррективы, предлагая варианты.
— Есть, сэр.
Корабль начал разворачиваться, оставляя Марс слева. На мониторах виднелся наполовину скрывшийся за планетой Деймос. Внизу уменьшались Фобос и «Мирославль».
В этот момент из динамиков раздался резкий голос:
— Говорит патрульная служба космического пространства Марса. Ваш корабль подлежит проверке. Выключите двигатели и дождитесь катера транспортно-контрольной службы.
Монитор «Пожирателя» показал бело-голубую точку, отделившуюся от поверхности Марса и приближающуюся к станции «Мирославль».
— Что мне делать, сэр? — спросил бортовой компьютер.
Лукас Сантьерра вопросительно обернулся к Максу.
— Брат Джон? — его голос звучал напряжённо.
— Что будет, если мы не остановимся?
— Они вышлют патрульные катера. Кстати, два уже стартовали с марсианского космодрома.
— Это нормально?
— Обычная процедура.
— За какое время они смогут нас догнать?
— Думаю, минуты за три. Если мы будем идти прежним ходом, а они со стандартным ускорением, принятым для околопланетного космоса.
— А если мы рванём?
— Они сделают то же самое.
— И?
— Атакуют нас примерно через сорок секунд.
— Сколько катеров выделят для нашего преследования?
— На корабль класса «Пожирателя» по уставу полагается четыре катера.
В этот момент снова раздался голос оператора контрольной службы:
— «Пожиратель», это последнее предупреждение. Остановитесь и ждите проверки. Иначе будете атакованы.
— Приближаются патрульные корабли, — предупредил Гаруда.
— По-прежнему два?
— Да, сэр.
— Почему так мало? Положено же четыре.
— Возможно, остальные мобилизованы и переброшены на места боёв с Республикой.
— Наши шансы?
— Около пятидесяти двух процентов.
— В чью пользу?
— В нашу, сэр.
Макс повернулся к Лукасу Сантьерре.
— Командуйте полный ход, капитан! Примем бой.
Глава 30
— Есть, сэр. Гаруда, четыре десятых световой.
— Должен предупредить, что это может привезти к перегрузкам.
— Компенсируй их!
— Это потребует энергозатрат, не предусмотренных планом.
— Выполняй команду, Гаруда! — отчеканил Сантьерра.
— Слушаюсь, сэр.
Через мгновение на экране появились цифры отсчёта ускорения. Было видно, как «Пожиратель» набирает скорость, оставляя позади «Мирославль». Через несколько секунд он умчится прочь, и стремительно уменьшающийся Марс исчезнет из вида. Сейчас ещё огромная планета просто пропадёт.
— Покажи нашу траекторию и патрульные катера, — велел капитан.
Монитор переключился в мультирежим, и на одном из экранов появились три точки: одна большая, изображавшая «Пожирателя», и две маленькие, нагонявшие его.
— Мы успеваем оторваться?
— Они разгоняются быстрее, но мы компенсируем это через двенадцать секунд.
На несколько мгновений в рубке воцарилось напряжённое молчание. Потом Гаруда сказал:
— Сэр, появились ещё два патрульных катера и один космический истребитель-перехватчик.
— Проклятье! — выдохнул Сантьерра, судорожно вцепившись в подлокотники. — Варианты?
— Предлагаю сдаться.
Капитан сглотнул.
— Это неприемлемо! — процедил он, глядя прямо перед собой.
— Тогда мы будем уничтожены.
— Сколько у нас времени?
— Не больше сорока секунд.
— Они пытались выйти на связь?
— Нет, сэр. Я соединил бы вас.
— Господа? — Лукас Сантьерра повернулся к Максу и Рею Фолнеру.
Он ждал решения вышестоящих.
— Сдаться мы не можем, — сказал Фолнер тихо. — Тем более что они больше и не предлагают.
— Гаруда, — обратился к бортовому компьютеру Макс. — Я слышал, что в Кишинёве-4 есть дистанционный лазерный двигатель.
— Совершенно верно, сэр.
— Какой у него радиус действия?
— Максимально?
— До нас достанет?
— Несомненно, сэр. Но в данный момент ДЛД настроен на…
— Неважно! — перебил Макс. — Ты можешь получить к нему доступ?
— Напрямую нет. Но могу связаться с нашими резидентами, и они помогут мне.
— Тогда дай знать преследующим нас кораблям, что мы сдаёмся.
— Есть, сэр.
— Что ты задумал? — спросил Пшежиковский.
— Да, брат Джон, я не понимаю, — проговорил Сантьерра с тревогой. — ДЛД нам не поможет оторваться от катеров. Мы не можем его использовать.
Макс улыбнулся одними губами. Для подлинного веселья повода