помо…
Я убрал руки от алтаря, и голос духа стих.
Однажды, в старом мире, я выслеживал маньяка. Он был хитёр. Нападал только ночью и на проституток, чтобы никто не хватился их на утро. Городская стража не делала ничего, им не было до этого дела.
Но однажды меня попросили о помощи. Я нехотя взялся и нашёл того маньяка, но это заняло очень много времени.
Боя не было, этот трус при виде меня расплакался и хотел сдаться.
Но так было не принято.
— Громов! — Варг хромал в мою сторону. — Ещё же не всё. Сейчас ещё начнутся занятия!
— Без меня, — сказал я. — Я занят.
Потому что иду на охоту вспоминать свои старые навыки. Но найти маньяка за один день — очень сложно. А дух исчезнет, раз не выполнил той просьбы. Не то чтобы мне было его жаль, но немного я ему сочувствовал.
Но да, такими делами я занимался раньше. И мне это нравилось больше, чем сидеть и спать в этой академии.
Варг немного поспорил, но ушёл. Об убийствах он знал не больше меня, мы же прибыли одновременно, а эта история тянулась уже три месяца. А может, даже дольше. Нужен кто-то, кто учится здесь давно.
Ну и раз дух говорил, что убийства происходят в городе, а убитые в основном студентки академии, то здесь никак не могло обойтись без пристани, где стояли катера. Как-то же они туда попадают.
И почему именно в городе? И почему никто это дело не расследовал?
Возле пристани торчала здоровенная белая лодка, которую я раньше не видел, и два знакомых мне человека возле неё.
Будущий Наблюдатель Инжи Дерайга возился в двигателе, а Мари Рэгвард, девушка с разноцветными глазами в одной руке держала фонарик, чтобы светить Инжи, а в другой чёрный зонтик.
— Павел! — закричала она, увидев меня, и помахала фонариком. — Ты не на занятиях?
— Для меня уже закончились, — ответил я.
— Так рано? — Инжи выпрямился и стукнулся головой о задранную крышку. — Ох, мать… простите.
— Твоя? — я показал на лодку.
Это не простой катер. Кажется, эта штука очень дорогая. У неё даже есть крыша, где можно укрыться от дождя, и большая отделанная деревом палуба. И парус. Зачем здесь парус, если у лодки есть двигатель?
— Моя яхта, да, — Инжи потёр отбитый затылок. — Но никак не могу понять, откуда такой расход топлива.
— Есть у меня один человек, — сказал я. — Посмотрит.
— Мы тут в город собрались, — Мари наклонила зонтик надо мной. — Надо сплавать на несколько часов.
— И не страшно? — спросил я. — Сегодня же полнолуние.
— Как мне может быть страшно, если со мной Небожитель? — она показала на Инжи и улыбнулась. — А когда рядом Луи, ещё безопаснее, даже местные бандитские семьи боятся с ним связывать. А если ещё с нами будешь ты, то мне так вообще ничего не грозит.
А она намного приветливее, чем раньше. Ещё помнит те странные игры со стрельбой, которые устроил Таргин Великий.
— Ты с нами, Павел? — Инжи захлопнул крышку. — Поплыли, будет весело.
— С вами, — сказал я. — Тоже надо в город. Но пока испорчу вам настроение. Что вы знаете об убийствах в полнолуние?
Инжи замялся, но ответила Мари:
— Всегда случается в городе, находят тело утром в порту, но в академии раньше будто не было никому до этого дела. Но в этом году хотя бы выставили дополнительную охрану, — она показала на слоняющихся охранников, вооружённых винтовками. — И то только потому, что сюда прибыли будущие Наблюдатели.
— Да ничего уже не случится, не переживай, — сказал Инжи. — Остров обложен, никто не сможет похитить здесь кого-нибудь и увезти в город. Даже патрулировать будут.
— А зачем вам в город?
— Хотим встретиться с сыном местного хидара, градоначальника, — добавил Инжи. — Он как раз вернулся недавно с юга, давно его не видели. Он завтра назад уезжает, потом нескоро вернётся.
Я забрался на борт. Инжи встал за штурвал, и здоровенная лодка двинулась вперёд. Звук двигателя совсем другой, не тот, который был на старых катерах. Из кормы торчали прозрачные трубки. Для охлаждения, как говорил Лин.
— Приехал Луи Герра, — сказала Мари, держась за поручни и смотря вперёд по курсу. — Это сын градоначальника, он учился здесь, в академии. Мы раньше с ним дружили, когда он и Инжи жили у нас. Он был в армии на юге, подавлял восстание в Инфиналии.
Дождь стихал, а видимость так и оставалась низкой. Огромные здания в городе почти не было видно из-за тумана. Я взялся за холодный, мокрый поручень и встал рядом с девушкой.
— Откуда ты знаешь всех этих благородных? — спросил я.
— А я знаю почти всех сыновей и дочерей Великих и Малых Домов! — она рассмеялась. — Да даже не почти, а вообще всех, правда. Я же из Кхараса.
— И что?
— Там очень хороший климат. Даже зимой не холодно, не то что у вас, на севере, где зима по полгода, — Мари снова засмеялась. — У нас курорт, а на озере почти вся знать отдыхает. Вот, как дочь местного хидара, я встречала всех.
— Понятно, — сказал я. — Но тебе надо вернуться до вечера. Мало ли что.
— Конечно. Да я и не буду никуда далеко уходить, Луи встретит нас прямо на пристани, мы уже договорились. Сходим с ним… ай!
Лодку слишком сильно качнула, и нас облило холодной водой. Я протёр лицо. Повязка на глазу стала мокрой.
— А что у тебя случилось с глазом? — спросила Мари, глядя на меня. — Извини, если это нескромный вопрос.
— А, так. Одно нападение.
— Эта та резня в твоём клане? Я слышала, что все погибли.
— Не все, но многие.
Лодка уже почти пересекла реку. На пристани было полно народу, но это не работники и не простые прохожие. Несколько человек в синих мундирах и чёрных фуражках пристально присматривались к нам, но не подходили ближе.
Наверняка узнали лодку Дерайга. Сам Инжи, управлявший транспортом, причалил