Рейтинговые книги
Читем онлайн Фэйри — время перемен (СИ) - Василий Панфилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 73

Откровенно говоря, мы нередко специально брали вправо/влево, чтобы получше рассмотреть острова с высоты.

— Да, всё правильно, только поправочку внеси — этот кусок острова скрывается во время прилива. — Сообщаю я Еве, работающей над картой.

— Как?

Показываю — и снова только смотрю, время от времени поправляя, пока жена наносит рисунок на тончайшее шёлковое полотно. Да, путешествуем мы в своё удовольствие, но думается мне, что наличие таких вот карт — путь даже не самых точных, здорово поможет в дальнейшем. Помогло же это заработать золота в Макао?

Остановились на дневку на небольшом — где-то с пару квадратных километров, островке. Он вулканического происхождения, но пологий кратер давно уже зарос лесом, а в жерле образовалось достаточно глубокое озеро.

— Давай запечём? — Показывает мне Ева на бредущую по песку черепаху. Приподнимаю голову и окидываю её взглядом.

— Нее… она невкусная. Есть можно, но так…

— Рыба надоела, — капризно заявляет женщина. Задумываюсь… Да мне что-то тоже.

— Как насчёт супчика из голубей? — Соблазнительным тоном спрашивает супруга.

— Ну, если ты приготовишь…

— Приготовлю, только Сферу (в данном случае что-то вроде силового поля, заменяющего кастрюлю) будешь сам держать.

— Буду, не даром же Плетение в перстень вставлял.

Суп оказался потрясающим — какой-то очень древний рецепт. Кстати — готовила вторая половина очень недурно.

Ураган был явно рукотворным. Не совсем уверен, но в нём чувствовались оттенки магии фэйри. Кстати говоря — вполне возможно, ведь большая часть моих… соплеменников (?) стали не совсем адекватными с привычной, человеческой точки зрения, всё больше и больше «срастаясь» со стихией. Если мы залетели на территорию такого фэйри, то…

Уходим от урагана уже пару часов, но понятно — далеко не ушли. Нас кружит и швыряет, а началось всё с применения магии. Ева почувствовала родственную (воздушную) магию и «потянулась» к ней прямо в полёте. Не знаю, что именно решил владелец той самой магии, но настрой у него был явно недружелюбный.

Первое время мы пытались противодействовать противнику магией, укрепляя крылья и руководя воздушными потоками, но затем пришлось отказаться от идеи — её применение явно помогало отыскать нас. В общем, идею пришлось похерить и полагаться только на физическую силу и инстинкты.

Да, можно было бы попробовать бороться с ним и вполне возможно — победить. Вот только зачем? Противник как минимум альтернативно мыслящий (никакой иронии в данном случае), плюс частично является стихией. Чтобы «пободаться» с ним, нужно и самому начать Слияние, что довольно рискованно для рассудка. Ну а приз? Да никакого — просто победа, адреналин и всё такое…

Вот впереди достаточно крупный скалистый остров — мы давно (фактически недавно, но в условиях цейтнота время течёт по другому) такой ищем. Плоские, насквозь продуваемые ветром нам не нужны, требуются гроты, пещеры и прочее. Приземляемся и Оборачиваемся.

— Оуу, — тихонечко стонет Ева.

— Не обращай внимания, крыло повредила, пару часов и пройдёт. Нет, помощь не нужна, просто время.

Киваю и отхожу исследовать пещерку. Не слишком глубокая, она не полностью закрыта — есть не слишком узкая, извилистая щель ближе к потолку, сквозь которую можно протиснуться даже орку. Воды нет, но это ерунда — маги мы или нет? Да, лучше пока не пытаться магичить, но сконденсировать литр-другой — Сил почти не нужно.

Особого комфорта нет и не предвидится — даже в качестве постели разве что куча наметённого через щель песка. Ева уже что-то хлопочет по извечной женской привычке, пытаясь как-то обустроить временное убежище. Хотя… Достаю из карманов жилета походный гамак — он из паутиннного шёлка, так что почти не занимает объёма, да и вес ничтожен.

— Вот трещина подходящая, — показывает супруга, помогая искать места для креплений под гамак.

— Спасибо, родная. Ты тот флакончик растворителя не выкинула? Давай сюда.

Полное впечатление, что неведомый фэйри воспринял нас как претендентов на территорию и теперь пытается найти и то ли выгнать, то ли уничтожить. Если он чересчур слился со стихией, то его разум может быть ближе к животному…

Ветер какой-то странный, порывистый. Лететь при таком нельзя — крылья переломаем, но он не слишком-то мешает отсиживаться в пещере и добывать еду. Понятно, мы не привередничаем и в ход идёт не только многочисленная морская живность, но и водоросли. Благо, мелководный залив начинается практически у самой пещерки. Обустроились нормально и удалось даже набрать дров, так что не бедствуем.

Время от времени сканирую пространство — очень осторожно. Ева не пытается — запретил. Откровенно говоря, получается у неё значительно хуже и СОВСЕМ по другому, так что возможно — это моя уникальная возможность. Сканирую не просто так — на острове есть и другие обитатели, а помня о негативной оценке большинства аборигенов, предпочитаю держаться настороженно.

Проблема в том, что большая часть общин на этих островах — предельно замкнутые и соответственно — очень остро воспринимают чужаков. Причём «чужаком» для них может быть и представитель той же расы. В таких общинах обычаи чаще всего достаточно причудливые, но самое плохое — все остальные просто не воспринимаются как разумные личности. Это мясо, бесхозное имущество и т. д.

Сидим уже второй день, но ураган пока не стихает. Чувствуется, что его… владелец (?) несколько успокоился, но всё равно — лучше пересидеть. Поскольку свободного времени много, то тратим его с толком — занимаемся любовью (в первую очередь), учимся и тренируемся. Ева читает мне лекции по медицине, биологии и основам органической химии.

Не могу сказать, что я совсем уж неуч — что-то знаю на практике, а что-то читал в учебниках. Другое дело — учебников просто недостаточно для нормально понимания — нужен преподаватель, который растолкует «узкие» места. Учёбой довольны оба — супруга весьма толковый и знающий педагог (с таким-то опытом!), а я — весьма неглупый и старательный ученик. Многие «непонятки» стали «понятками».

Чувствую смутную тревогу. Даже не тревогу — какое-то опасение. «Чуйке» своей доверять привык, так что делаю жене знак продолжать лекцию, перемещаюсь поближе к оружию. Осторожно вытягиваю клинки из ножен и передаю Еве, затем беру свои.

Артефакты? Нет, нежелательно — они точно привлекут того самого фэйри, поскольку доверху залиты концентрированной Силой и ощущаются заметно сильней. Передаю их жене и шепчу:

— Только если совсем плохо обернётся. Плохо — это когда меня на куски разорвало, не раньше. Я серьёзно говорю. Поняла?

Судорожный кивок и… сквозь расселину в пещеру врываются стремительные, гибкие тела. Наги!

* * *

Ева буквально вылетела из тесноватой пещеры прямо на мелководье и практически тут же заняла чисто оборонительную позицию между скал. Подобраться к ней было очень сложно, но и помочь мужу она не могла. Впрочем, в его бойцовских качествах она давно убедилась и прекрасно знала, как поступать в таких случаях.

Филин был босиком и из одежды на нём были только короткие штаны до середины голени. С тонкой сабли стекала кровь, а разрубленный пополам наг бился в предсмертных судорогах. Как!? Получается, что он успел вытолкнуть из пещеры её и успел убить одного из нападавших? Впрочем, ситуация выглядела не такой уж радужной — нагов осталось шестеро и она прекрасно помнила по Индии, насколько они хорошие бойцы. Особенно опасны именно в таких условиях, когда поле боя нельзя назвать сушей или водой, а так, что-то между.

Наги стремительными, невероятно пластичными движениями окружили мужа, держа в руках различные варианты алебард.

— Вы будете умирать долго, — зашипел один из них на искажённом английском.

Лицо мужа озарилось безумным оскалом.

— Не дождётесь, суки!

Стремительный прыжок с рифа прямо в воду, тут же отталкивается — как будто прямо от поверхности воды (!) и низко, как-то плашмя летит на другой риф.

Стремительный росчерк алебарды… и Филин перехватывает её за острие резким движением, кидая себя навстречу противнику. Неуловимое движение и тот падает с рассечённым горлом.

— Минус два! — Злобно произносит муж. Какое у него в этот момент лицо… Если бы он был не любимым мужем, а незнакомцем, оказавшимся перед ней с оружием в руках… Да даже без оружия! Мысль была бы только одна — убегать.

Наги дрогнули на мгновение, но именно на мгновение. Начались сложные маневры, когда враги кружили вокруг фэйри, стараясь сохранять при этом такое положение, когда нападая на одного из них, Филин оказался бы в досягаемости остальных. Резкие скачки сменяли плавные, очень медленные движения — буквально по миллиметру.

Ева завороженно, до боли в глазах всматривалась, пытаясь не упустить ничего. Тогда, возможно, она сможет улучить момент и поможет любимому, не подставившись сама. Вот очередной эпизод смертельного танца… и один из нагов отлетает в сторону, держась за обрубок руки. Филин с безумным видом слизывает кровь с длинной раны на левом предплечье и говорит:

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фэйри — время перемен (СИ) - Василий Панфилов бесплатно.

Оставить комментарий