Шрифт:
Интервал:
Закладка:
АЛЕКСАНДР ЭТОЛИЙСКИЙ
АлкманБудь я тобою воспитан, о родина, древние Сарды,Я бы с кратером ходил или в тимпан ударял,Раззолоченный евнух. А в богатой трофеями СпартеСтав гражданином, теперь имя Алкмана ношу.Муз геликонских узнал и щедротами их возвеличенБольше могучих царей, больше, чем Гиг и Даскил.
ЛЕОНИД ТАРЕНТСКИЙ
Приношения тарентинцев Афине 1Восемь высоких щитов, восемь шлемов, нагрудниковтканых,Столько же острых секир с пятнами крови на нихКорифасийской Афине — от павших луканов добычу —Сын Эвантеев принес, Гагнон, могучий в бою.
2Эти большие щиты от луканов, уздечки и копья,Бьющие в оба конца, гладкие, сложены в рядВ жертву Палладе. Тоскуют они по коням и по людям,Но и людей и коней черная смерть унесла.
Приношение Пирра АфинеВ храме Итонской Афины повешены Пирром-молоссомСмелых галатов щиты. В дар их принес он, разбивВойско царя Антигона. Дивиться ль тому? Эакиды —С давних времен до сих пор славные всюду бойцы.
К АфродитеТайная, кротко прими в благодарность себе от скитальца,Что по своей бедноте мог принести Леонид:Эти лепешки на масле, хранимые долго оливы,Свежий, недавно с ветвей сорванный фиговый плод,Малую ветку лозы виноградной с пятком на ней ягод,Несколько капель вина — сколько осталось на дне…Если, богиня, меня, исцелив от болезни, избавишьИ от нужды, принесу в жертву тебе я козу.
Афродита в СпартеМолвил однажды Киприде Эрот: «Одевайся в доспехи,Или из Спарты уйди! Бредит наш город войной».Но, усмехнувшись, сказала она: «Как была безоружной,Так и останусь, а жить все-таки в Спарте хочу».Нет у Киприды доспехов: бесстыдники лишь утверждают,Не знатоки, будто здесь ходит богиня в броне.
«Эрот» ПраксителяВ Феспиях чтут одного лишь Эрота, дитя Афродиты,И признают только тот образ Эрота, в какомБога познал сам Пракситель, в каком его видел у ФриныИ, изваяв, ей как дань собственной страсти поднес…
«Афродита Анадиомена» АпеллесаКиприду, вставшую сейчас из лона водИ мокрую еще от пены, АпеллесНе написал здесь, нет! — воспроизвел живой,Во всей ее пленительной красе. Смотри:Вот руки подняла, чтоб выжать волосы,И взор уже сверкает страстью нежною,И — знак расцвета — грудь кругла, как яблоко.Афина и жена Кронида говорят:«О Зевс, побеждены мы будем в споре с ней».
«Прочь от лачуги моей убегайте…»Прочь от лачуги моей убегайте, подпольные мыши!Вас не прокормит пустой ларь Леонида.Старик Рад, коли есть только соль у него да два хлебца ячменных,Этим довольными быть нас приучили отцы.Что же ты, лакомка, там в уголке понапрасну скребешься,Крошки от ужина в нем не находя ни одной?Брось бедняка и беги поскорее в другие жилища,Где ты побольше себе корма добудешь, чем здесь.
«Не подвергай себя…»Не подвергай себя, смертный, невзгодам скитальческойжизни,Вечно один на другой переменяя края.Не подвергайся невзгодам скитанья, хотя бы и пустоБыло жилище твое, скуп на тепло твой очаг,Скуден был хлеб твой ячменный, мука не из важных,хотя быТесто месилось рукой в камне долбленом, хотя бК хлебу за трапезой бедной приправой единственной былиТмин, да порей у тебя, да горьковатая соль.
Призыв ПриапаВремя отправиться в путь! Прилетела уже щебетуньяЛасточка; мягко опять западный ветер подул,Снова луга зацвели, и уже успокоилось море,Что под дыханием бурь волны вздымало свои.Пусть же поднимут пловцы якоря и отвяжут канаты;Пусть отплывает судно, все паруса распустив!Так я напутствую вас, Приап, охраняющий пристань:Смело с товаром своим в путь отправляйся, пловец!
АнакреонтуСмотри, как от вина старик шатаетсяАнакреонт, как плащ, опустясь к ногам его,Волочится. Цела одна сандалия,Другой уж нет. Но все еще на лире онИграет и поет, все восхваляет онБафилла иль, красавец Мегистей, тебя…Храни его, о Вакх, чтоб не упал старик.
ГомеруЗвезды и даже Селены божественный диск затмеваетОгненный Гелий собой, правя по небу свой путь.Так и толпа песнопевцев бледнеет, Гомер, пред тобою,Самым блестящим огнем между светилами муз.
ЭриннеДеву-певицу Эринну, пчелу меж певцами, в то времяКак на лугах пиерид ею срывались цветы,В брачный чертог свой похитил Аид. Да, сказала тыправду,Умная девушка, нам, молвив: «Завистлив Аид».
ТелленуЭто могила Теллена. Под насыпью малою старец,Первый умевший слагать песни смешные, лежит.
ДиогенуМрачный служитель Аида, которому выпала доляПлавать на черной ладье по ахеронским ведам,Мне, Диогену-собаке, дай место, хотя бы и былоТесно от мертвых на нем, этом ужасном суднé.Вся моя кладь — это сумка, да фляжка, да ветхое платье;Есть и обол — за провоз плата умерших тебе.Все приношу я в Аид, чем при жизни своей обладал я,После себя ничего я не оставил живым.
АвтоэпитафияОт Италийской земли и родного Тарента далекоЗдесь я лежу, и судьба горше мне эта, чем смерть.Жизнь безотрадна скитальцам. Но музы меня возлюбилиИ за печали мои дали мне сладостный дар.И не заглохнет уже Леонидово имя, но всюду,Милостью муз, обо мне распространится молва.
На киника СохареяПосох и пара сандалий, добытых от Сохарея,Старого киника, здесь, о Афродита, лежатС грязною фляжкой для масла и с полною мудростидревней,Очень дырявой сумой — или остатком сумы,А положил их в обильном венками преддверии храмаРодои-красавец за то, что полонил мудреца.
Эпитафия ФидонуВечность была перед тем, как на свет появился ты,смертный;В недрах Аида опять вечность пройдет над тобой.Что ж остается для жизни твоей? Велика ль ее доля?Точка, быть может, одна — если не меньше того.Скупо урезана жизнь, но и в ней не находим мы счастья;Хуже, напротив, она, чем ненавистная смерть.Лучше беги от нее, полной бурь, и, подобно Фидону,Критову сыну, скорей в пристань Аида плыви.
Дорога в АидДорогой, что в Аид ведет, спокойно тыИди! Не тяжела она для путникаИ не извилиста ничуть, не сбивчива,А так пряма, ровна и так полога вся,Что, и закрыв глаза, легко пройдешь по ней.
Жертва критских пиратовКритяне все нечестивцы, убийцы и воры морские,Знал ли из критских мужей кто-либо совесть и честь?Вот и меня, Тимолита несчастного, плывшего моремС малою кладью добра, бросили в воду они.Плачут теперь надо мною живущие на море чайки;Здесь, под могильным холмом, нет Тимолита костей.
Жертва акулыПохоронен и в земле я и в море, — такой необычныйЖребий был Фарсию, мне, сыну Хармида, сужден.В глубь Ионийского моря пришлось мне однаждыспуститься,Чтобы оттуда достать якорь, застрявший на дне.Освободил я его и уже выплывал на поверхность,Даже протягивать стал спутникам руки свои,Как был настигнут внезапно огромною хищною рыбой,И оторвала она тело до пояса мне.Наполовину лишь труп мой холодный подобран пловцами,А половина его хищницей взята морской.Здесь, на прибрежье, зарыты останки мои, о прохожий!В землю ж родную — увы! — я не вернусь никогда.
Эпитафия рыбаку ФеридуДревний годами Ферид, живший тем, что ему добывалиВерши его, рыболов, рыб достававший из норИ неводами ловивший, а плававший лучше, чем уткаНе б мл, однако, пловцом многовесельных судов,И не Арктур погубил его вовсе, не буря морскаяЖизни лишила в конце многих десятков годов,Но в шалаше тростниковом своем он угас, как светильникЧто, догорев до конца, гаснет со временем сам.Камень же этот надгробный поставлен ему не женоюИ не детьми, а кружком братьев его по труду.
Могила пастухаВы, пастухи, одиноко на этой пустынной вершинеВместе пасущие коз и тонкорунных овец,В честь Персефоиы подземной уважьте меня, Клитагора,Скромный, но дружеский дар мне от земли принеся.Пусть надо мной раздается блеянье овец, среди стадаПусть на свирели своей тихо играет пастух;Первых весенних цветов пусть нарвет на лугу поселянин,Чтобы могилу мою свежим украсить венком.Пусть, наконец, кто-нибудь из пасущих поднимет рукоюПолное вымя овцы и оросит молокомНасыпь могильную мне. Не чужда благодарностьи мертвым;Также добром за добро вам воздают и они.
Зарытым при дороге 1Кто тут зарыт на пути? Чьи злосчастные голые костиВозле дороги лежат в полуоткрытом гробу?Оси проезжих телег и колеса, стуча то и дело,В лоск истирают, долбят камень могильный и гроб.Бедный! Тебе и бока уж протерли колеса повозок,А над тобою никто, сжалясь, слезы не прольет.
2Кости мои обнажились, о путник! И порваны связиВсех сочленений моих, и завалилась плита.Черви уже показались на свет из могилы. Чего жеДольше скрываться теперь мне под могильнойземлей?Видишь — тропинку уже проложили здесь новую людиИ, не стесняясь, ногой голову топчут мою.Но именами подземных Аида, Гермеса и НочиЯ заклинаю тебя: этой тропой не ходи.
«Молча проследуйте мимо этой могилы…»Молча проследуйте мимо этой могилы; страшитесьЗлую осу разбудить, что успокоилась в ней.Ибо недавно еще Гиппонакт, и родных не щадивший,В этой могиле смирил свой необузданный дух.Но берегитесь его: огненосные ямбы поэтаДаже из царства теней могут вам зло причинить.
«Гроба сего не приветствуй, прохожий!..»Гроба сего не приветствуй, прохожий! Его не касаясь,Мимо спеши и не знай, кто и откуда я был.Если ты спросишь о том, да будет гибелью путь твой;Если ж и молча пройдешь, гибель тебе на пути.
Эпитафия ткачихеЧасто и вечером поздним, и утром ткачиха ПлатфидаСон отгоняла от глаз, бодро с нуждою борясь.С веретеном, своим другом, в руке иль за прялкою сидя,Песни певала она, хоть и седа уж была,Или за ткацким станком вплоть до самой зари суетилась,Делу Афины служа, с помощью нежных харит;Иль на колене худом исхудалой рукою, бедняга,Нитку сучила в уток. Восемь десятков годовПрóжила ткавшая так хорошо и искусно Платфида,Прежде чем в путь отошла по ахеронским волнам.
Эпитафия пьянице МаронидеПрах Марониды здесь, любившей выпиватьСтарухи прах зарыт. И на гробу ееЛежит знакомый всем бокал аттический;Тоскует и в земле старуха; ей не жальНи мужа, ни детей, в нужде оставленных,А грустно оттого, что винный кубок пуст.
Эпитафия беднякуМалого праха земли мне довольно. Высокая стелаВесом огромным своим пусть богача тяготит.Если по смерти моей будут знать обо мне, получу лиПользу от этого я, сын Каллитела, Алкандр?
Скорбь материБедный Антикл! И несчастная я, что единственный сынмойВ самых цветущих летах мною был предан огню.Ты восемнадцатилетним погиб, о дитя мое! Мне жеВ горькой тоске суждено сирую старость влачить.В темные недра Аида уйти бы мне лучше — не радаЯ ни заре, ни лучам яркого солнца. Увы,Бедный мой, бедный Антикл! Исцелил бы ты мне мое горе,Если бы вместе с собой взял от живых и меня.
Смерть старого Горга«Как виноград на тычину, на этот свой посох дорожныйЯ опираюсь. В Аид смерть призывает меня.Зова послушайся, Горг! Что за счастие лишних три годаИли четыре еще солнечным греться теплом?»Так говорил, не тщеславясь, старик, и сложил с себя бремяДолгих годов, и ушел в пройденный многими путь.
Козел и виноградКозий супруг, бородатый козел, забредя в виноградник,Все до одной ощипал нежные ветки лозы.Вдруг из земли ему голос послышался: «Режь, окаянный,Режь челюстями и рви мой плодоносный побег!Корень, сидящий в земле, даст по-прежнему сладостныйнектар,Чтоб возлиянье, козел, сделать — над трупом твоим».
СИММИЙ
- Античная драма - Эсхил - Античная литература
- Критий - Платон - Античная литература
- Мера всех вещей - Платон - Античная литература / Науки: разное
- Лики истории в "Historia Augusta" - Маргерит Юрсенар - Античная литература
- Тишина - Аристофан - Античная литература
- О знаменитых иноземных полководцах - Корнелий Непот. - Античная литература
- Пестрые рассказы - Клавдий Элиан - Античная литература
- Горгий - Платон - Античная литература