Рейтинговые книги
Читем онлайн Героическая сага. Бульбопанк (СИ) - Соловьев Станислав

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 57

Рабочий бросился вперед, ощущая всем телом, как неповоротлив и медлителен его соперник. Сила, которую он когда-то испробовал на берегу реки, той памятной ночью вслед за исцелением, наполнила его сознание яростью. Стиснув кулак, он подпрыгнул так высоко, как никогда не смог бы прыгнуть в обычных обстоятельствах, а затем нанес удар в голову врага.

Но что это был за удар?! Кость в кость…

Стенолом хрюкнул, рухнув на колени. Конечно, этого было недостаточно, враг всего лишь потрясен. Но никто и никогда еще не видел такого, чтобы человек схватился в рукопашном бою с мутантом, да еще и потряс его!

Энни тихонько присвистнула, опустив винтовку, Лиана и Ласточка так и вовсе забыли, что вокруг них полно жаждущих крови врагов. Переглянувшись между собой, они улыбнулись. Битва полностью прекратилась: всё внимание приковал бой, развернувшийся в центре здания. Никто никогда прежде не видел, чтобы человек противостоял стенолому врукопашную.

Само собой организовалось нечто вроде ринга: монстры медленно окружили странную парочку, не обращая внимание на девушек. Те, к слову, не знали как воспользоваться открывшимся преимуществом, поэтому не нашли ничего лучше, как наблюдать за боем.

Чуть в отдалении, полностью контролируя происходящее, замер человек с щупальцами вместо рук.

А Тарас, воодушевленный успехом, бросился на стенолома. Но мутант не стал ждать еще одного удара по своей многострадальной голове, несмотря на потрясение, и сумел извернуться, подставил под удар плечо, а после этого его размашисто влепил Тарасу в грудь. Парня отбросило в сторону, он покатился по скользкому кафелю, встретившись головой с одной из уцелевших колб.

Удар его, как будто, не особо впечатлил, и он моментально вскочил на ноги. Оба противника стояли друг напротив друга, но тактика стенолома всегда отличалась особой прямолинейностью. Вот и в тот момент монстр просто сделал первый шаг вперед, набирая разгон. Но прежде, чем он успел достичь критического уровня и размазать жалкого человека по стене, Тарас пригнулся и выставил перед собой ногу.

Удар пяткой пришелся точно в то место, где у гиганта должна быть коленная чашечка. Судя по всему, расчет оказался верным — мутант взревел от неожиданности, когда его короткая толстая конечность вогнулась в обратную сторону и лабораторию огласил отвратительный хруст.

Энни поморщилась, инстинктивно погладив собственную ногу.

Как только стенолом рухнул на пол, Тарас подскочил к нему и нанёс несколько коротких, но мощных ударов в висок — после каждой следующей атаки бедного громилу все сильнее прижимало к земле, и в конце концов он затих. Это была неожиданная и очень эффектная победа.

Тарас вскинул разбитые руки, ожидая радостных оваций от зрителей.

Девушки, наблюдавшие за всем этим, не могли прийти в себя. Зрелище оказалось настолько неожиданным, что даже дня не хватило бы, чтобы полностью его осмыслить и принять, как должное.

Оставшаяся без своих боссов мелюзга бросилась врассыпную — даже им стало понятно, что битва проиграна полностью.

— Браво, браво, — с уважением в голосе произнес человек с щупальцами, выйдя на открытое пространство. Энни узнала в нём заместителя Сандера. — Мистеру Лукасу обязательно понравится.

— Где он? — ощущая небывалую уверенность в своих силах, спросил Тарас.

— К сожалению, он очень занят. А потому за операцией слежу я. И сейчас самое время взять происходящее под контроль.

Всё это время он медленно, даже вальяжно подходил к Тарасу. Но едва закончив фразу, он с феноменальной скоростью направил свои черные руки вперёд, те послушно удлинились и обхватили Тараса так, что тот не смог пошевелиться. Один из отростков стиснул ему горло, медленно усиливая хватку.

— Полегче, — предупредил он отряд — девушки дружно вскинули винтовки, готовые до конца бороться за своего необычного друга. — Я ведь ему шею сломаю. Опустите оружие, оно вам не поможет.

Тарас хрипел, пытаясь сделать хоть что-то, но даже его возросшая сила не могла справиться с щупальцами. Это приводило его в бешенство.

— Ты теперь один из наших, да? — спросил заместитель, рассматривая красное лицо пленника. — Но почему тогда ты воюешь против нас? Впрочем, у тебя ещё есть время подумать над ответом.

Чернорукий свистнул. Спустя мгновение в лабораторию ворвались десятки людей в военной форме, и почти сразу стало ясно, что они присоединились к армии мутантов. По своей воле или нет — уже не имело значения. Их лица бугрились от уродливых наростов, их руки уже не были приспособлены для человеческого оружия.

— Проследите, чтобы эти ребятки вели себя корректно, — приказал солдатам заместитель Лукаса. — И разместите их, как полагается.

Солдат было очень много, и воевать с ними не имело смысла. Девушки сдались без боя, бросив на пол винтовки и луки. Их окружили и повели в неизвестном направлении.

— Тарас, держись! — крикнула Ласточка и тут же получила удар по щеке.

Рабочий, увидев такое непотребство, попытался вновь зачерпнуть той ярости, которая позволила ему одолеть стенолома. Но ничего не вышло, словно вместе с щупальцем, перекрывающим ему кислород, хитроумный враг сумел закрыть пленнику доступ к возможностям мутации.

— Ого, какой сильный! — удивился между тем чернорукий. Достав из кармана пистолет, он направил его в голову Тараса. — Но с пулей тебе не совладать. В конце концов, Лукаса впечатлит и твое мертвое тело. Ты хотел его видеть? — с ухмылкой глянув на неугомонного повстанца, он выждал несколько секунд и произнес: — Пойдём, он скоро прибудет.

Надежно скрутив руки и шею Тараса, заместитель Сандера умудрился приставить к его голове пистолет и таким образом довести до лаборатории. Пленнику сильно не хватало воздуха, у него подкашивались ноги, перед глазами маячили черные пятна, которые росли в такт биению сердца, расползаясь во все стороны.

Но откуда-то из глубины сознания, словно из металлического бункера, доносился неведомый голос:

— МЫ ДРУГИЕ! МЫ НЕ КАК ОНИ! МЫ ОЧИЩЕНЫ ОТ СКВЕРНЫ!

Тарас слышал его, наполняясь странным воодушевлением. Спустя какое-то время он понял, что этот импровизированный спектакль внутри его головы появился не напрасно. Стоило немного отвлечься, как вместе с удушьем наваливались чудовищные мысли о собственной природе. И как только он с ужасом принимал чистую монету собственное уродство, голос повторял «Мы другие!».

Но этого казалось мало, глаза нет-нет, да выхватывали детали черных щупалец, скрутивших его. Это была отвратительная картина пульсирующего уродства. И тогда Тарас слышал «Мы не как они!»

Но если неведомые силы и правда отличались от тех, что олицетворяли самое настоящее зло, то как из этого зла могло родиться что-то достойное жизни, имеющее право на существование? Ответом ему было: «Мы очищены от скверны!»

Куда его вели, было решительно непонятно: слезы застилали глаза, а каждый глоток воздуха давался с неимоверным трудом. Комнаты сменялись одна за одной, пока резкий свет не ударил в глаза. Сквозь пелену Тарас сумел различить еще нескольких человек, имеющих черные щупальца вместо рук. И Лукаса.

— Я же просил тебя избегать встречи со мной, Тарас. — Вкрадчивым тоном сказал Сандер. — Зачем ты прибыл в наше родовое гнездо?

— Добрый вечер, мистер Лукас. Вы уже прибыли… — немного удивленно воскликнул заместитель. — Этот экземпляр гораздо интереснее, чем могло бы показаться на первый взгляд.

— Кладите его на стол.

— Осторожнее, он очень сильный, — предупредил чиновник.

— Да кладите уже! — нетерпеливо воскликнул бывший глава Города.

Тарас почувствовал, что его кладут. И крепко сжимают руки и ноги. В глаза ударило ослепительным сиянием — это была лампа операционного стола.

— Ну что ж, коллеги, — в предвкушении произнес Лукас. — Давайте рассмотрим этот образец.

Тарас различил, как над ним склонилось несколько голов.

Глава 19. «В рамках обмена опытом…»

— Он голыми руками уложил гиганта на лопатки, — рассказал чиновник. — Я видел это своими глазами.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Героическая сага. Бульбопанк (СИ) - Соловьев Станислав бесплатно.
Похожие на Героическая сага. Бульбопанк (СИ) - Соловьев Станислав книги

Оставить комментарий