Но она бы не знала, что несколько дней назад один из членов их команды пропал. Не смогла бы по их расслабленным лицам понять, что все, кроме Денни, решили скрыть информацию о случившемся из боязни стать подозреваемыми. Причем один из них знал о смерти товарища намного больше остальных, однако молчал. Кто же?
Когда лодка приблизилась, до яхты донеслись обрывки слов: «рифы», «спинороги»[2], «пиво». Кто-то громко рассмеялся – Генрих или, может, Аарон. Что же их так развеселило? Неужели и Жозеф чувствовал себя таким же одиноким, сидя на носу яхты и слыша их смех?
– Упустила шанс отлично поплавать с трубкой! – сказала Китти, забираясь на палубу. Вокруг бедер она повязала полотенце, мокрые волосы перекинула через плечо. – Потрясающие кораллы! Совершенно нетронутые. А Генрих увидел морскую змею.
– Почти метровую, – показал он руками в воздухе.
– Останемся здесь на якоре, – сказал Аарон. – Отдохнем от ночных дежурств. А с рассветом пойдем на Палау.
Лана напряглась. Ей хотелось скорее двигаться дальше. Палау стал ее целью, ее сигнальным огнем. Именно там завершится это чудовищное плавание, и Лана наконец попадет в общество других людей, вернется к обыденности. Ей жаль было тратить время, стоя на якоре у какого-то островка.
– А может, поплывем? Хочется поскорее уже добраться…
Все обернулись в ее сторону.
– Нам всем хочется, – ответил Аарон, – но, думаю, мы заслужили небольшой отдых.
Китти выжала волосы за борт.
– По-моему, я перегрелась, – сказала она и нырнула в люк.
– Пива будешь? – предложил Генрих Денни.
– Конечно.
– И давайте заодно глянем на карты, – добавил Аарон.
Парни и Шелл тоже пошли вниз.
Лана осталась на палубе одна. Посмотрела на остров, в километре от которого они встали на якорь. Настроения рисовать или читать не было, мысли разбегались. Лучше, наверное, поплавать и унять тревогу. Глубина здесь метров десять, а согласно эхолоту, чуть дальше уходит уже на тридцать метров. Было в этом нечто пугающее, какой-то первобытный страх заключался в прыжке в неизвестность, где могут скрываться акулы и другие хищники. Не давая себе повода передумать, Лана расстегнула платье, привязала его к страховочному тросу, чтобы не улетело, и прыгнула.
Вода обдала прохладой. Лана открыла глаза – вокруг лился расплывчатый голубоватый свет. Море нежно вытолкнуло ее вверх, и она поплыла, делая плавные и равномерные взмахи руками. Поразительно, что можно вот так свободно двигаться за пределами ограниченного пространства яхты.
Лана плыла к острову. Не было ни сильного течения, ни ветра; она замерла и сосредоточилась на одной точке на берегу, как учил ее Денни, чтобы определить направление течения или прилива. А затем поплыла дальше, чувствуя приятную усталость в руках. Внизу показались рифы, стало мельче. Надо было взять маску и трубку… Лана нырнула и задержалась под неподвижной поверхностью голубой воды. Она не дышала, не думала, не плыла – скользила сквозь пласты соленой воды. Когда легкие стало покалывать, донесся какой-то грохот. Звук был знакомый, но откуда он может идти посреди моря? Под водой скорость звука увеличивается в пять раз – что бы это ни было, оно дальше отсюда, чем ей кажется.
Лана открыла глаза, и их защипало от соленой воды. Она поняла, что это: так звучит заведенный мотор.
Мощно отталкиваясь ногами, Лана с плеском вышла на поверхность и сделала вдох. «Лазурная» стояла на прежнем месте, в пятистах метрах отсюда, но на носу кто-то поднимал якорь. Наверное, он сместился, и ребята решили бросить его заново.
Страшно видеть, как вытаскивают якорь, когда ты далеко от яхты. Лана стала корить себя за то, что отплыла на такое расстояние. Она решила вернуться и поплыла обратно кролем, стараясь сохранять постоянный ритм.
Двигатель загудел еще громче, наполняя вибрацией неподвижный воздух. Глядя на яхту, Лана заметила, что нос судна разворачивается в обратном направлении, в сторону горизонта.
Наверняка они перебрасывают якорь, однако зрелище все равно было пугающим. Лана поплыла быстрее, делая еще более мощные взмахи руками.
«Лазурная» не развернулась. Она шла в море.
– Эй! – крикнула Лана. – Подождите!
На палубе виднелись люди, солнце подсвечивало их сзади… Никто не обернулся. Никто ее не услышал.
Силы были на исходе, и Лана, тяжело дыша, остановилась перевести дух. В океане, где глазу не за что зацепиться, трудно оценить расстояние и скорость, но казалось, что яхта сместилась на двести, а то и на триста метров от своего первоначального положения. Лана все еще верила, что яхта сейчас развернется, однако прошла минута, затем другая – «Лазурная» не разворачивалась.
Тогда Лана поняла: в том месте, где теперь находилась яхта, слишком глубоко, чтобы вставать на якорь. Члены команды не искали новое место для остановки – они уплывали.
– Стойте! Стойте! Подождите! – закричала Лана.
С ужасом она вспомнила, что никому не сказала о своем намерении поплавать. К горлу подкатила тошнота.
Ее платье привязано к страховочному тросу, могли бы догадаться.
Тяжело дыша, Лана держалась на плаву и смотрела, как удаляется яхта.
«Ну же! Посмотрите на платье. Меня нет на борту!»
Пропажу Жозефа заметили только через несколько часов. От этой мысли страх еще сильнее обосновался в голове Ланы. Она впервые почувствовала ужас, который, вероятно, ощутил Жозеф, когда «Лазурная» исчезала из виду, оставляя его одного в бескрайнем море.
Лана развернулась, начала работать руками. Паника разгоралась, и в голове смешались тысячи пугающих мыслей. Что теперь – попытаться доплыть до острова? До него слишком далеко, ничего не выйдет. Только бы не утонуть. Только бы не утонуть прямо здесь!
– Какого хрена вы не проверите, все ли на борту? – закричала она в пустой океан.
В голову вонзилась еще одна ужасающая мысль: а может, они как раз проверили?
Давай, шевели ногами. Вперед. Плыви. Давай же, Лана!
Две пальмы на острове склонились друг к другу так, что получилось сердечко. «Пальмовое сердце, – сказала Лана самой себе. – Не падай духом. Ты доплывешь до острова. Течения нет, можешь не спешить. Ты отлично плаваешь. Просто расслабься».
Лана плыла вперед кролем, стараясь сохранять ритм. Остановилась перевести дыхание и посмотрела через плечо. «Лазурная» была так далеко, что превратилась в точку на горизонте. Лана отвлеклась и не удержалась на поверхности. С трудом она выбралась наверх, выплевывая соленую воду. От ужаса руки и ноги потяжелели, мысли путались. «Сохраняй спокойствие. Дыши и работай ногами». Она вновь сосредоточилась на острове впереди. Только не оборачиваться в сторону бескрайнего голубого простора и не смотреть в неизведанные глубины; только остров и ритм взмахов. Хищными птицами ныряли вокруг тревожные мысли, но Лана старалась отбиваться от них и думать лишь о том, как она двигает руками вперед.
Когда стопы свело судорогой, а икры сильно напряглись, пришлось перевернуться и плыть дальше на спине. Бескрайнее небо над головой еще больше встревожило Лану, и она снова поплыла на груди, стиснув зубы от боли из-за судороги. Время тянулось бесконечно. Постепенно, очень медленно, остров начал приближаться, представать перед ней во всех деталях. Лана уверяла себя, что чувствует запах коры пальм и песка.
Наконец стало мельчать, и пальцы ног коснулись шероховатого дна, поднимая облачка песка. Лана брела по мелководью, колени подкашивались. Дотащившись до пляжа, она рухнула на песок, пытаясь отдышаться. От мокрого песка пахло известняком и солью. Лана закрыла глаза и зарылась пальцами в песок, следы ее друзей на котором уже начинали стираться.
Немного передохнув, она подняла голову и посмотрела на точку «Лазурной» вдалеке. Что теперь?
Глава 31. Теперь
Шелл и Генрих уходят по коридору. Лана, сделав глубокий вдох, достает из кармана телефон и проверяет, ловит ли Интернет. После разговора с Шелл она поняла, что должна прочитать электронные письма от Китти.
Сигнал слабый, и Лана направляется к выходу. Когда она проходит мимо пункта управления, открывается дверь.
– Лана? – окликает Пол Картер, выглянув из кабинета.
Ей не хочется останавливаться – Лана знает, что ее там ждет. Сделав вид, что не слышит, она идет дальше.
– Лана, – зовет он снова и идет вслед за ней. Туфли на резиновой подошве скрипят по линолеуму. Лана ускоряет темп, по спине течет пот.
Картер перехватывает ее у выхода, и Лана вынуждена обернуться.
– О, это вы! – притворяется она удивленной. – Простите, ушла с головой в свои мысли.
– Можно вас на минутку?
– Я… я как раз собиралась…
– Это недолго.
Выбора не остается, и Лана неохотно идет за Полом в пункт управления. Она уже знает, кого увидит в том кабинете.
– Лана, это Эме Мелина, – представляет Пол Картер сестру Жозефа. – Она уверена, что ее брат, Жозеф Мелина, путешествовал на «Лазурной».