Рейтинговые книги
Читем онлайн Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 186

— Сэлли, я уже жалею, что не попросила тебя заняться раной раньше. Теперь намного лучше. — Пробормотала Миша, не стесняясь своего набитого рта, пока служанка подавала все новые и новые блюда.

Пусть она и отказалась есть в обеденной зале, предпочитая простую кухню, Сэлли все равно решила, что даже при таком раскладе все должно быть по высшему разряду.

— Не дай боги подобное произойдет с вами еще раз, однако, если небо все же это допустит, вы будете знать, к кому обратиться. Я всегда к вашим услугам. — От чистого сердца произнесла служанка, с улыбкой смотря на то, как ее госпожа наслаждается едой.

— Боги, это лучший грибной пирог, который я пробовала, без преувеличения.

— Я передам Франсуа, он будет очень рад вашей похвале…

— Да я сама. — Михаэль откашлялась, повышая голос: — Франсуа, ты — лучший повар после моей матушки, слышишь?

— Благодарю, господин. — Раздалось приглушенно из соседней комнаты, где гремела посуда и клокотала вода. — В ответ могу только сказать, что это лучшая похвала, которую мне доводилось слышать.

— Ты шутишь? — Усмехнулась тихо Миша, продолжая трапезу.

— Госпожа, прости мне мое любопытство. — Тихо проговорила Сэлли, становясь рядом со столом. — Но как же так получилось, что никто не знает, что ты женщина? Это ведь… довольно трудно скрывать.

— Очень трудно. Особенно, когда живешь в одной комнате с мужчинами. В течение года я постоянно бегала тайком в ванну, и если нужно было переодеться. Особенно тяжело было в эти дни… ну ты поняла. Со временем ко всему привыкаешь, у тебя появляется определенный график. — Миша выдвинула стул из-под стола, пододвигая его к Сэлли и давая знаком понять просьбу не нависать над ней. Сэлли же нерешительно опустилась на краешек, все еще не веря в то, что госпожа позволила ей сесть за один с ней стол. — Я приехала в армию совсем неподготовленная. Может я и работала на ферме отца, но это не сравниться с военной подготовкой в армии. Я соскребала с рук ошметки кожи первые недели. Но если хочешь жить, приходиться приспосабливаться к любым условиям.

— Но как же так произошло… Это чудо не иначе, что ты стала нашим хозяином. Ведь подобного раньше не случалось. Ты не должна была ни при каких обстоятельствах стать нашей госпожой и тем не менее, слава светлым богам, выбрали именно тебя.

— Я сама до сих пор не понимаю, почему так получилось. Ведь это должна была быть Алиса Грэд.

— Нет! — Вскрикнула Сэлли, резко отводя взгляд в сторону. — Нет, госпожа, не говори так. Эта семья… она причинила много боли, и не только мне. И один звук их гнусной фамилии заставляет меня вспоминать то, что… я так отчаянно хочу оставить в прошлом. Окончательно забыть.

— Ты в безопасности, Сэлли. Здесь тебе ничего не грозит. — Миша положила свою ладонь сверху на ее руку, заставляя девушку вздрогнуть и взволнованно перевести благодарный взгляд. — И, кстати, Дракон с тобой не согласен. Ему очень нравятся представители этой семьи, особенно те, у которых грудь четвертого размера.

— Госпожа, вы… накажете его? — Напряглась Сэлли неожиданно.

— Я? Хм…скажем так, он не виноват в том, что ему нравятся красивые женщины. Это во-первых. Во-вторых, наказывать его за то, что он переспал с женщиной… нелогично и глупо. В-третьих, рану я получила из-за собственной гордости. Я могла бы его позвать, но… желания не было. Ну и последнее: я ничего не смыслю в наказаниях. Я чертовски зла на него, верно. В конце концов, он мог это сделать с любой, а получилось именно с той, с которой у нас отношения не задались с самого начала. Прямо перед моим носом. Как будто специально.

— Госпожа, он виноват в том, что твоя кровь коснулась земли…

— Нет, в этом виновата я, и я готова это признать. Тем более, до этого моей крови проливалось намного больше. Я сержусь не за то, что на меня напали, а за то, что он с этой… Алисой. Это неприятно. Было. Кому-то. Не Алисе, конечно… это же очевидно.

Ага. Так же очевидно, как и то, что сам факт их близости ей до сих пор не дает покоя.

— Госпожа, это может прозвучать… глупо, но наказание нужно темному. Физическая боль порой облегчает боль души, на которую давит проклятье… И если ты хочешь…

— Я не хочу. Я хочу спать. — Бросила Миша, подпирая щеку рукой, когда ее плотный завтрак подошел к концу.

С этого дня ее жизнь немного изменилась. Удивительно, но на этот раз в лучшую сторону. Стало как будто легче дышать, да и рана быстро заживала, так что уже через неделю Сэлли настаивала на том, чтобы госпожа выходила на прогулку.

— Сэлли, ты сияешь. — Улыбнулась Миша, идя вдоль кромки леса. — А я тебя помню вечно хмурой. Ты совсем не улыбалась.

— По-настоящему, госпожа, я… ненавижу мужчин. — Бросила неохотно девушка, собирая в корзинку редкую землянику, что встречалась на окраине лесной нивы. — Я еще не успела прийти в себя после нашего последнего… Адама Грэда. — Было видно с каким отвращением она это имя произносит. — И то, что у нас вновь появился хозяин… прости.

— А разве Дэймос не мужчина?

— Люди. — Объяснила девушка. — В прошлом мне пришлось много всего пережить, много нехорошего. А Дэймос, понимаешь, госпожа, он мне не просто хозяин, но и… друг.

— Конечно, понимаю. Он умеет дружить с женщинами. — Усмехнулась иронично Миша. — Но в одном мы солидарны, Сэлли. Ведь именно из-за одного такого, я и получила то, что… не заслужила.

— Госпожа, ты не простишь его?

— Бог простит, я ему и так глаз выколола.

— О, боги светлые… — Прошептала испуганно Сэлли. — Но я говорю о Дэймосе, госпожа.

— Какая разница? Ему мое прощение даром не нужно, он может утешиться, с кем захочет.

— Это не так. — Сэлли подбежала к ней. — Вы ведь связаны, он страдает…

— Сэлли. Он больше связан с Алисой Грэд, чем со мной. И это не так уж и плохо, потому что я не хочу иметь с ним что-то общее. Не теперь.

Служанка нахмурилась и отвернулась, разглядывая кровавые капли ягод в корзинке. Было видно, что она переживает. Дэймос приобрел в ее лице отличного защитника, и тем не менее Миша не собиралась отменять свой приказ. Она не хотела видеть этого темного, так было спокойнее и проще. Проще для нее.

Но не для ее слуги.

В течение двух недель Дэймос находился в особняке хозяина, что размещался в элитном районе, почти в центре Амб. В этом ухоженном роскошном доме, одиноком в такой же степени, как и прекрасном.

И с каждым днем Дракону становилось только хуже, а все из-за того, что он не мог видеть этого чертового мальчишку. Он — Дракон, темный, предводитель армии Тени, избежавший смерти сто тысяч раз, умрет от того, что какой-то пацан запретил к себе подходить. Какая жалкая кончина. Это даже звучит бредово.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 186
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная бесплатно.
Похожие на Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная книги

Оставить комментарий