— Если ты помнишь, я тебя сюда не звала. Наоборот, я сразу попросила тебя уехать. А раз мои соседи успокоились, не знаю, чего тебе еще здесь нужно. Я вполне могу дождаться отца и одна.
— И что же ты предлагаешь?
— Раз ты выполнил то, зачем сюда приехал, можно подумать и об отъезде. Желательно прямо сегодня.
— Оставь свое мнение при себе.
С этими словами он поднялся, и Касси была вынуждена сделать несколько шагов назад, чтобы иметь возможность смотреть ему в лицо. В данный момент она опустила глаза, понимая, что опять разозлила Ангела. К тому же он еще не закончил.
— Я останусь здесь не до приезда твоего отца, а до тех пор, пока ты не соберешь свои вещи и не покинешь Техас. Я прекрасно понимаю, что это произойдет не очень скоро, но до тех пор — никаких попыток вмешиваться не в свое дело! Поняла или нет?
Касси так удивилась, что лишь кивнула в ответ.
— Я все прекрасно поняла. Как я сразу не догадалась, что в тебе нет ни капли сочувствия к двум несчастным молодым людям, которые так любят друг друга. У тебя просто нет сердца...
С этими словами она повернулась и пошла прочь. Ангел смотрел ей вслед, поражаясь ее настойчивости. Она не боялась высказывать ему в глаза все, что было у нее на душе. Черт возьми, Ангелу это ужасно в ней нравилось.
— Нет, милочка, сердце у меня есть, — тихо произнес он. — И, к счастью, оно защищено таким панцирем, который тебе никогда не пробить.
Глава 20
Очередную поездку в город с Ангелом Касси по мере возможности откладывала. Отец не любил неожиданностей, он обязательно сообщил бы ей о своем приезде. Если бы он послал телеграмму, она бы ее уже получила, но вот если он сообщил о своем возвращении письмом... И теперь это письмо валяется в городе на почте...
Все-таки придется ехать в Колли! Но Ангел ни за что не отпустит ее одну! Помимо этого, оставалась всего неделя до Рождества, пора было подумать о покупках. Эти мысли приводили ее в уныние: ведь Касси всегда с нетерпением ожидала этого праздника. В этом году все будет совсем не так. Даже если отец вернется в ближайшие дни, она не может рисковать, оставаясь здесь до праздников. Впервые Рождество ей придется провести без родителей, в одиночестве, коротая время в поезде или дилижансе, идущем на Север.
Совсем не об этом думала она, направляясь в Колли под жгучим полуденным солнцем. Неприятный разговор с Ангелом после отъезда Дженни вдруг напомнил ей, что скоро, очень скоро Ангел уйдет из ее жизни, и, скорее всего, они больше никогда не увидятся. Хотя он и жил в Вайоминге и часто приезжал в Шайенн, но они там никогда не встречались, и у Касси были все основания полагать, что и после ее возвращения домой все останется как прежде. Даже если по воле случая ей доведется встретить его когда-нибудь в Шайенне, то, скорее всего, он перейдет на другую сторону улицы. А почему бы и нет? Пока Ангел был здесь, они вовсе не стали друзьями, как раз наоборот, ему не терпелось поскорее уехать, а ей... ей теперь едва удавалось сдерживать слезы, особенно в последние три дня.
Однако на этот раз, отправляясь в поездку с Ангелом, Касси, к собственному удивлению, не испытывала никаких дурных предчувствий. Закладывая повозку, она, по сути, поощряла его составить себе компанию и поболтать в пути. Но, должно быть, на этот раз он не захотел принять вызов. Он ехал верхом, все время держась впереди, на таком расстоянии, которое исключало возможность разговора, и совершенно не замечал, что из-под накидки с меховой оторочкой у нее виднелось купленное в Чикаго шикарнейшее платье, украшенное бледно-лиловыми и белыми кружевами. Половину сегодняшнего утра она промучилась перед зеркалом и, спрашивается, для чего?
В городке, как она и предполагала, ее ожидало письмо от отца. Он не указал точный день приезда, но обещал вернуться домой до Рождества. Когда она сказала об этом Ангелу, он воспринял новость со своей обычной невозмутимостью. На лице его не отразилось никаких чувств. Единственное, о чем она могла догадаться, так это о том, что он, должно быть, доволен, поскольку все скоро кончится.
В Колли, по крайней мере, на этот раз обошлось без неприятностей. Правда, они повстречались с Ричардом, которого сопровождали двое работников Маккаули, но тот лишь окинул их мрачным взглядом, направляясь к выезду из городка. Хотя Касси старалась побыстрее закончить все свои дела, уже вечерело, когда они вернулись на ранчо. Она еще не успела сойти на землю, а Ангел уже распрягал ее лошадь.
— Эмануэль займется этим, — бросила она ему тусклым голосом, чувствуя, как настроение падает с каждой минутой.
Не останавливаясь, он буркнул:
— Что-то я его не вижу, этого парня.
Касси передернуло от его грубого тона, ведь это у нее было скверное настроение, а он-то чего привередничает?
— В это время, — холодно обронила она, — он обычно ужинает. Но я и сама могла бы распрячь повозку. У вас же своя лошадь, которую...
— Не задирайся, Касси, — перебил ее Ангел, по-прежнему продолжая возиться с упряжью. — Иди-ка в дом...
— А вот это как раз то, что нужно, — неожиданно сказал кто-то. — Отчего бы нам не пойти всем вместе?
Одновременно послышались щелчки взводимых курков. Пораженная Касси уставилась на появившегося из тени в глубине двора Ричарда Маккаули. По обе стороны от него стояли Фрейзер и Морган. Все трое держали в руках револьверы и целились в Ангела. Ловушка! Должно быть, Ричард съездил домой за отцом, как в прошлый раз это сделал Морган. Однако теперь неприятности ждали не одну Касси.
— Не двигайся, Ангел, не то и впрямь ангелом станешь!
Ричард подошел сзади и осторожно вытащил кольт Ангела из кобуры. Ангел не шевельнулся. Да и выбора у него особого не было, подумала Касси, хотя ее удивило, что он не сказал и не сделал чего-нибудь, пока еще была возможность. Все время занимаясь подобными делами, он, должно быть, не раз бывал и в похожих обстоятельствах, так что у него наверняка есть в запасе какая-нибудь уловка, чтобы лишить компанию Маккаули преимуществ, которые они получили в результате внезапного нападения. Рассуждая так, она еще не видела наставленный на нее четвертый револьвер. Касси смотрела только на братьев, и лишь потом, повернувшись к воротам, увидела Маккаули-старшего.
Он стоял там, широко ухмыляясь. Ухмылка его явно говорила о том, что ее ждет неприятный сюрприз.
Все еще на что-то надеясь, она спросила:
— Что вам нужно на этот раз, мистер Маккаули?
— Да вот решили оказать вам одну услугу, мисс Стюарт, так сказать, в благодарность за все, что вы сделали для моей семьи. Не могу допустить, чтобы вы уехали отсюда, прежде чем я продемонстрирую вам свою... признательность.