Рейтинговые книги
Читем онлайн Цикл романов "Молодость короля Генриха" - Понсон Террайль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 196

– Я вас увижу еще сегодня?

– Разумеется.

– А где?

– Здесь.

– Вы подождете меня?

– Нет, сейчас я иду к принцессе.

Генрих поцеловал руку Нанси и спустился с нею в нижний этаж. Там они разошлись в разные стороны, и Генрих направился к апартаментам королевы Екатерины.

В приемной он встретил пажа Рауля.

– Здравствуйте, господин де Коарасс,-сказал юноша.-Вы хотите видеть ее величество?

– Королева ждет меня.

– Ого! -сказал паж, пораженный милостью, в которую попал этот бедный провинциальный дворянчик.

– Кстати, знаете ли, Рауль, вы -просто ростовщик!

– Что такое?

– Вы и шага даром не хотите сделать!

– Я не понимаю, что вы говорите,-отозвался мальчик, покраснев до ушей.

– Поцелуй за услугу и два за молчание!

– Это просто даром, и раз Нанси жалуется, то в следующий раз она заплатит двойную цену.

– Вы очень остроумны,-сказал принц.-Доложите обо мне! Екатерина очень ласково встретила сира де Коарасса. Она была бледна, но ее глаза сверкали дикой радостью.

– Знаете ли, вы сильно заинтриговали меня! -сказала она.

– Я знаю это! -ответил Генрих.-Вы не спали всю ночь и думали обо мне! -У королевы вырвался жест изумления. Генрих продолжал: -Я надеюсь, что вы, ваше величество, не будете на этот раз спрашивать меня о таких заурядных вещах, как вчера,-о чем вы думали, что вы делали…

– Нет,-ответила Екатерина,-по временам я все еще со мневаюсь, и мне хотелось бы окончательно убедиться в ваших знаниях.

– В таком случае спрашивайте!

– Где я была сегодня?

– Ваше величество,-сказал Генрих,-мне тем легче ответить на ваши вопросы, что, ожидая их, я заранее уже занялся гаданием.

– Как же это?

– Да у себя в комнате.

– Но ведь у вас не было флакона с симпатическими чернилами!

– Это не обязательно. Я воспользовался графином с чистой водой.

– И этого было достаточно?

– Совершенно!

– Странно! Ну, так расскажите мне, что случилось со мной после того, как вы ушли от меня?

– К вашему величеству пришел судья, который сказал, что для своего спасения Рене Флорентинец должен выдержать пытку и ни в чем не признаваться.

– Отлично. Потом?

– Судья обещал подыскать какого-нибудь осужденного на смерть преступника, который возьмет на себя вину в убийстве на Медвежьей улице.

– И это правда.

– Когда судья ушел, вы, ваше величество, остались в страш ном волнении и беспокойстве. Вы не могли спать и несколько раз повторили мое имя!

Королева была поражена.

– Еще одно слово, господин де Коарасс, и я поверю в вас как в оракула. Куда я ездила сегодня?

– К судье.

– Что он сказал мне?

– Что он нашел преступника, который возьмет на себя вину Рене.

– А что это за преступник?

– Это -вор.

– Не можете ли вы сказать мне его имя?

– Вот уж это, ваше величество, гораздо труднее, потому что мне не пришло в голову заранее узнать об этом.

– Так узнайте сейчас.

Генрих взял в руки флакон с симпатическими чернилами и, глядя сквозь него, сказал:

– Не соблаговолите ли вы, ваше величество, последовательно назвать мне все буквы алфавита.

Когда королева дошла до буквы "Г", принц сказал:

– Это первая буква его имени. Теперь начните сначала, и я скажу вам остальные.

– Этого не нужно,-ответила Екатерина,-я вполне убедилась в вашем знании настоящего и прошедшего… Но… будущее?

– Ваше величество,-сказал Генрих,-я уже почтительнейше предупреждал вас, что часто ошибаюсь, но все же попытаюсь. Что именно угодно вам знать?

– Прежде всего, будет ли Рене спасен?

– Будет, ваше величество, но…

– А, так тут есть свое "но"?

– Но Рене не вернет своего сверхъестественного могущества.

– Почему?

– Потому что Рене никогда не умел читать в звездах. У него был юноша, обладавший способностью в состоянии сомнамбулического транса видеть прошедшее и будущее. Рене пользовался этой способностью своего приказчика, чтобы делать вам свои предсказания. Но с тех пор как Годольфин исчез, Рене стал бессилен.

– Значит, Рене был просто обманщиком!

– И да, и нет. Он обманывал, когда уверял, что узнает будущее по звездам, но его предсказания были верными, так как юноша действительно обладал этой способностью.

– И Рене больше не будет в состоянии предсказывать?

– Нет, потому что Годольфин умер. Королева строго посмотрела на Генриха.

– Уж не замешаны ли вы в этом деле? -спросила она.

– Нет, ваше величество,-спокойно ответил Генрих, стойко выдерживая пытливый взгляд королевы.

– Кто же убил его?

– Дворянин, похитивший Паолу.

– Понесет ли он наказание?

– Да. На другой день после свадьбы принца Наваррского с принцессой Маргаритой.

– А! -воскликнула Екатерина, которую эта фраза навела на совершенно другие мысли.-Значит, этот брак все же состоится?

– Да, и очень скоро, ваше величество.

– Без всяких препятствий?

– Нет, я вижу препятствия с той стороны! -И при этом принц показал рукой на запад.

Екатерина подумала, что в той стороне лежит Лотарингия, и, помолчав немного, спросила:

– Но все же это препятствие будет устранено?

– Без всякого сомнения.

– Кто же поможет устранить это препятствие? Генрих внимательно всмотрелся во флакон и произнес:

– Вот странно! Человек, который устранит все препятствия и поможет осуществиться браку, это я!

– Вы? Но каким же образом?

– Не могу сказать вам это сейчас, ваше величество!

– Но постарайтесь узнать!

– Не могу… я устал…

– Когда же вы будете в состоянии сказать мне это?

– Не ранее как через месяц,-ответил Генрих, снова внима тельно посмотрев на флакон.

"Странный субъект!" -подумала Екатерина, окончательно пораженная.

– Сегодня ваше величество не имеет ко мне больше вопросов? -спросил Генрих.

– Нет, можете идти, но приходите завтра опять: я хочу посоветоваться с вами относительно гугенотов.

Генрих почтительно поцеловал руку королевы и вышел. В приемной его остановил Рауль, который сказал ему:

– Сир де Коарасс, вас хочет видеть господин Пибрак.

– А, вот как! -сказал принц.-Иду! Не успел он выйти из приемной, как сейчас же столкнулся с самим капитаном гвардии.

– Ваше высочество,-шепнул ему Пибрак,-у меня к вам поручение от короля.

– Ого! А что его величеству угодно от меня?

– Король сегодня в отличном расположении духа и хочет играть в ломбр.

– Его величество желает иметь меня партнером?

– Вот именно. А пока не сделаете ли вы мне чести откушать со мной?

– С удовольствием, только подарите мне две минутки.

– Сколько будет угодно вашему высочеству! Генрих поднялся к Нанси в комнату.

– Милочка,-сказал он,-я попал в очень затруднительное положение!

– Почему?

– Король пригласил меня на партию, а…

– А принцесса ждет вас!

– Вот именно. Как быть?

– С любовью всегда можно вступить в соглашение,-улыбаясь, ответила Нанси.-Когда нужно, можно лечь и попозже… Положитесь на меня и желаю вам успеха!

XV

Генрих застал Пибрака за отлично накрытым столом, постав ленным вблизи камина, в котором был разведен веселый огонь.

– Черт возьми! -сказал принц осматриваясь. Между двумя бутылками старого вина дымилось сальми из куропаток. Около сальми красовались кусок говядины, сваренной в собственном соку, и голова дикого вепря. Вокруг были расставлены всякие лакомства вроде ломтиков поджаренной турской ветчины, тройских сосисок, маринованной скумбрии, сардин в масле и т. п.-Черт возьми! – повторил принц.-Да откуда у вас столько прелестей, дорогой Пибрак?

– От короля. Я столковался с поваром его величества и, как видите, устроился не так уж плохо.

Генрих уселся и пообедал с отличным аппетитом.

– Король играет у королевы,-сказал Пибрак по окончании обеда.

– Что такое? -удивился принц.-Но ведь если это так, то, значит, король опять помирился с королевой Екатериной!

– Вы ошибаетесь, ваше высочество!

– Но после ареста Рене, пытки и…

– Все Валуа отличаются такой же жестокостью, как и слабостью,-перебил его Пибрак.-Король настолько гордится непривычной для него твердостью, которую он проявил по отношению к делу Рене, что теперь хочет довести свою энергию до прямой жестокости. Он идет к королеве для того, чтобы поиздеваться над нею.

– Ну, если кто-нибудь из них обоих будет одурачен, то уж никак не королева,-с улыбкой ответил Генрих.

– Я сам так думаю, но ведь королю неизвестно то, что известно нам с вами, а потому он и торжествует! Ну а теперь нам пора!

Пибрак повел принца к королю. При виде Генриха Карл IX с приветливой радостью воскликнул:

– А, вот по крайней мере серьезный партнер!.. Здравствуйте, господин де Коарасс, вы очень хорошо играете в ломбр!

– Ваше величество слишком милостивы…

– У нас будет сегодня вечером славная партийка,-прибавил Карл IX.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 196
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цикл романов "Молодость короля Генриха" - Понсон Террайль бесплатно.
Похожие на Цикл романов "Молодость короля Генриха" - Понсон Террайль книги

Оставить комментарий