Смущённая, Лесс попыталась незаметно ускользнуть, но непроизвольно её взгляд упал на ту пару. И в мужчине она узнала Ральфа.
– О, кажется, я вам помешала? Искренне прошу прощения, – без стеснения оглядывая их, Лесси к своей радости отметила, что дальше поцелуев дело зайти не успело, – мистер Хьюз, рада, что вам нравятся местные развлечения.
Не собираясь получать ответ, она покинула балкон. Довольно скоро, вытирая слёзы, оттуда выбежала та женщина. В ней Лесси узнала даму, чью помолвку объявили буквально несколько дней назад. Лесси была бы рада услышать, что её жених расторгнет соглашение – нечего вешаться на чужих, то есть не на своих мужчин.
После этого инцидента Ральф даже голову не повернул в сторону Лесси, будто она виновата в том, что они неудачно спрятались.
В общем, вечер, который изначально представлялся пыткой, на деле оказался её хуже. Но самым неприятным оказалось то, что Лесси было больно увидеть Ральфа в объятиях другой женщины.
***
Последующие несколько дней Лесси встречалась с Ральфом только во время обедов. Остальное время она проводила у себя, ссылаясь на множество дел.. и хоть родители злились на отсутствие чувства гостеприимства у их дочери, они не трогали её.
А Лесси вспоминала, как грубо Ральф с ней разговаривал, как, общаясь с другими девушками, напрочь забывал о ней, а сейчас, за обедом, он так странно смотрит на неё, словно оценивая.
«Да он же меня ненавидит!» – вдруг поняла Лесси, откинув вилку в сторону.
Несколько пар глаз всё внимание направили на неё.
– Вспомнила кое-что, – смущённо пролепетала она.
Да из-за этого Ральфа она перестала себя контролировать! Никогда в жизни она не позволяла себе быть настолько несдержанной! Он разрушил за несколько дней то, что она возводила годами. И чем быстрее Ральф уедет, тем будет для неё лучше.
Вернувшись в комнату, Лесси случайно бросила взгляд на зеркало. Увиденное поразило её.
Волосы, которые она всегда убирала в тугой пучок, были слабо заколоты, некоторые выбившиеся пряди падали на лицо. Платье на Лесси, вместо серых и коричневых цветов, сейчас было глубокого фиолетового оттенка. Но внешний вид напугал Лесси не так сильно, как её взгляд.
Её глаза, которые никогда не выражали эмоций, сейчас были наполнены разными чувствами и выдавали решительно всё! Уже много лет она не видела себя такой. Но, стоило признать, это отражение ей нравилось.
Словно поражённая молнией, Лесси поняла: она во всём была не права. Отдалилась от родных, перестала общаться со знакомыми, надела гипсовую маску вместо своего улыбающегося лица… Общительный весёлый ребёнок вырос человеком, страшащимся общества и смеха. Родители были правы: никто не захочет жениться на кукле вместо чувственной женщины.
Волнами на неё накатилась благодарность к Ральфу. Ведь он своим приездом открыл Лесси глаза.
И стало страшно. Все в этом городе привыкли видеть Лесси бесцветным, бесполым существом, способным говорить лишь: «Нет, сэр», «Да, миссис». Вряд ли найдётся человек, который сможет увидеть её попытки исправиться и пожелает помочь.
С остервенением Лесси вынула шпильки из волос и отбросила их в дальний угол. Злобно оторвав воротничок, закрывающий шею, выбросила его в окно.
Больше она не будет заковывать себя в тиски, лишая способности дышать. Отныне не будет избегать людей и увеселительных мероприятий. Как она замуровала себя в эту тюрьму, так же Лесси из неё и выберется. Упорно, ожесточённо, неутомимо. Всю свою жизнь она посвятила борьбе с самой собой. Но раз она осознала ошибку, ещё не поздно её исправить.
«Спасибо, Ральф, что открыл мне глаза» – желая плакать от радости, шептала Лесси.
Она до сих пор помнила тот день, который изменил всё.
Она, девочкой лет пятнадцати, гостила у тёти в пригороде Лондона. Тем летом родители впервые позволили дочери остаться на несколько недель у Каролины. Лесси познакомилась там со всеми сверстниками, а также с их старшими братьями и сёстрами.
Однажды, разыгрывая средневековое сражение, она увидела молодого человека, направляющегося к ним. Это был брат её друга, недавно вернувшегося в семейное поместье.
Он был так красив и уверен в себе, так ловко управлял лошадью, что Лесси не могла отвести от него взгляда. Он спешился, подошёл к ней, поцеловал её руку, словно Лесси – взрослая женщина, дама его сердца. В тот миг она стала испытывать нечто тёплое к Чарльзу, восхищалась им, обожествила его.
Лесси уговорила тётю Каролину разрешить ей поехать на бал. В таком возрасте это недопустимо, но графиня Эддинстон позволила это из-за любви к своей племяннице. И Лесси станцевала несколько танцев, один из них даже с её Чарльзом.
И это был её последний танец.
Кружась, Лесси не смогла удержать равновесие и столкнулась с рядом танцующей парой. Чарльз утешал её, как утешает брат сестру. А через время она увидела его в объятиях женщины на балконе, как недавно увидела и Ральфа.
Сердце Лесси было разбито. Расталкивая всех, спотыкаясь и падая, заливаясь слезами, она понеслась к выходу.
Графиня, услышав историю, поддержала Лесси, старалась ослабить её душевную боль.
На следующий день, прогуливаясь в одиночестве, Лесси увидела ту злополучную женщину. Она узнала девочку и предложила поговорить.
Пруденс рассказала Лесси о важности скрывать свои чувства, не показывать окружающим своей боли. Как необходимо во всех ситуациях сохранять достоинство, смотреть свысока на все невзгоды. Слушая её, Лесси создала в голове идеальным образ женщины, к которому стремилась все эти годы, постепенно забывая ради чего начала и ради чего желает к этому прийти, но упорно и кропотливо продолжая идти к образу. И сейчас, достигнув тот идеал, благодаря Ральфу, рана, всё это время заполняющая сердце Лесси, исчезла.
***
На своём опыте Лесси пришлось узнать, что если у людей сформировывается в сознании образ, им сложно от него избавиться, привычка мыслить старым способом не позволяет заметить, что произошли перемены.
На протяжении целой недели, Лесси посещала вместе с родителями и Ральфом те места, куда ездили они, пыталась общаться с людьми, проводила вечера в гостиной, а за столом старалась поддерживать разговор. Но в ответ наблюдала подозрительные взгляды и скованные, неуверенные ответы. Никто не верил, что она меняется и больше задавались вопросом: «Что она задумала?»
Хоть Лесси было тяжело открываться перед людьми, она продолжала стараться, несмотря на непонимание родных.
Глава 5
– Зачем тебе это, Адам? – поражённый услышанным, спросил Ральф.
– Ральф… моя жена – бесстрашная женщина. Когда мы поженились, она толкала меня на такие приключения, на которые едва ли отважится девушка в рассудке. Но моя дочь, Господь меня простит, вялое, безжизненное существо. Я не знаю, что в ней не так, но в ней напрочь отсутствует жизнь, эмоции. Она не общается с молодыми джентльменами и леди. Я сомневаюсь, что её вообще вспоминали бы приглашать на приёмы, если бы не мы. Ральф, ей ни разу никто не сделал предложения! С её то приданным! Сейчас я замечаю, что она старается исправиться, я стал видеть в её глазах эмоции, в движениях – жизнь. И это благодаря тебе. Но её попытки ещё так хрупки, что в любой момент всё может вернуться на прежнее место. Вот скажи мне, не страшась задеть моих отцовских чувств. Ты знаешь меня, знаешь о размере приданного Лесси. Вот ты бы женился на ней?
Ральф предпочёл не отвечать на этот вопрос, но его взгляд всё ответил за него.
– Вот видишь. А она уже приближается к двадцатипятилетию.
– Я думал, ей нет и семнадцати, – удивился Ральф, – но смею предположить, вы с супругой, вашими характерами, просто подавили личность Лесси в детстве.
– Признаюсь тебе, до восьми лет её воспитывала няня, мы были в разъездах. Но Лесс была нормальным ребёнком, подвижным, весёлым, общительным, развитым. Она стала меняться позже. Я помню, мы однажды отправили её на лето загород, к графине Эддинстон, её тёте. Вернулась она молчаливая, замкнутая, не эмоциональная. Мне казалось, словно она пытается достичь какого-то образца поведения. Иногда случайно проявив эмоции, она вздрагивала, и, было видно, ругала себя за это. Каролина говорила, что Лесси влюбилась во взрослого мужчину, но увидела его с другой. Думаю, это и повлияло на Лесси. С тех пор она не менялась. Но ведь прошло столько лет!
– Ну а об её чести ты не беспокоишься? – не находя больше способов заставить Адама одуматься, спросил Ральф.
– Мой добрый друг. Если она не изменится за время вашего путешествия, сомневаюсь, что ты ею соблазнишься. Ну а если благодаря тебе в ней пробудится жизненная сила и раскроется женская сущность, я буду тебе благодарен.
Ральф тяжёлым взглядом посмотрел на Адама и вышел из комнаты. Он уже знал, что не сможет ему отказать.