Рейтинговые книги
Читем онлайн Живая шкатулка - Кейт Уилкинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ж, твои сороколки не прилетят, – заявила Эди.

– Что ты имеешь в виду? – Вера отшатнулась. – Что вы с ними сделали?

– Мы их поймали, – ответила Эди. – Они не смогут сбежать.

Вера щёлкнула пальцами, и Шедуэлл налетел на Эди, дёргая её за косы, так что Эди пришлось отступить назад, в переднюю часть вагона. Вера распахнула дверь, ведущую в старую кабину машиниста, и с силой толкнула девочку, так что та влетела в кабину спиной вперёд. Вера захлопнула дверь и заперла её.

Глава сорок вторая

«Уайльд-стрит»

Эди прислонилась головой к двери. Она была одна, она попала в ловушку. Она знала, что должна как-то сообщить обо всём Чарли и Бенедикту, и осознавала, как глупо было приходить сюда вдвоём с Импи. Эди была уверена, что остальные ищут их, однако вокруг станции было слишком много тоннелей и проходов. Эди попыталась открыть окно, но стекло застряло, отъехав на пару сантимет- ров.

Вагонетки, стоящие на путях, были жутким напоминанием о планах Веры Крич. Эди тяжело опустилась на сиденье машиниста.

– Пс-с-ст!

Что-то коснулось её волос и осторожно потянуло за косу.

– Импи! Как тебе удалось сбежать?

Импи показала крошечный раскладной нож.

– Нид прятал его у себя в мешке, и я прорезала дыру в сетке и выползла наружу. – Она указала на маленькую трубку, соединяющую кабину с вагоном. – Я могу полететь и найти Чарли и Бенедикта.

– Это слишком опасно, – возразила Эди. – Как ты отыщешь дорогу? А если птичий шпион осознает, что ты исчезла…

Размышлять об этом долго не пришлось.

Резкий стук в стекло заставил обеих поднять взгляд. Ворон сидел за окном и заглядывал внутрь.

– Прячься! – шепнула Эди, однако было уже слишком поздно. Шедуэлл заметил Импи и начал вращать глазами, склонив голову набок. Он ещё раз постучал по стеклу и попытался просунуть острый клюв в щель приоткрытого окна.

– Что нам теперь делать? – прошептала Импи.

– Мы должны как-то подать сигнал остальным, чтобы они поняли, что мы здесь.

Ворон ещё несколько секунд разглядывал их, потом запрыгал обратно вокруг вагона к дверям. Эди знала, что он собирается наябедничать Вере.

– Быстро, Импи! Мы должны придумать что-нибудь!

Импи слетела на панель управления поездом и стала изучать кнопки и рычажки.

– Мы сможем заставить его поехать? – спросила она.

Эди покачала главный рычаг вправо-влево, потянула за рукоять тормоза, однако она понятия не имела, как привести в движение метропоезд.

Импи взлетела над головой Эди.

– Как насчёт вот этого? – спросила она, указывая на какой-то аппарат, висящий высоко на стене и напоминающий старый школьный звонок. Кабина машиниста была оборудована чем-то вроде экстренной сигнализации – коробочкой с раструбом-колоколом, под которой была прилажена рукоять. Это было именно то, что нужно! Если они смогут включить поездной сигнал, остальные могут это услышать. Эди встала на кресло и взялась за рукоять. Она тянула изо всех сил, но старый механизм заржавел и сдвинулся с места только чуть-чуть. Звонок не издал ни звука.

– Ну же! – выдохнула Эди, снова дёргая за рукоять.

– Вот! – сказала Импи. Она держала в руках крошечный синий флакончик. – Это лавандовое масло. Я обычно ношу его с собой. В «Ф7» так принято.

– Быстрее! – поторопила Эди, и Импи взлетела и уронила две капли масла на механизм. Эди потянула снова, и ручка начала двигаться по мере того, как масло просачивалось глубже в сочленения. Когда девочка повернула рукоять на полный оборот, сигнал прозвучал. Она вращала ручку быстрее и быстрее, пока долгая, переливчатая, радостная трель не прорезала воздух. Дз-з-з-з-з-з-з-з-з-зынь!

Эди ещё раз провернула рукоять. Теперь звонок напоминал звук медных фанфар, он заполнял всю станцию и уносился в тоннели. Эди и Импи смеялись, едва слыша самих себя. Это было невероятно, чудесно, оглушительно громко.

За спиной у них царил хаос. Ворон взмыл в воздух, а Вера выскочила из вагона, зажав уши ладонями.

– Прекрати этот шум! – закричала она, барабаня в дверь кабины. Увеличительное стекло качалось у неё на шее.

Эди ещё раз повернула рукоять звонка.

– Достань ключ у неё из кармана! – крикнула она Импи.

Флитта выскользнула через оконную щель, и Эди увидела, как та порхает за спиной у Веры, пытаясь пролезть в её карман. Спустя несколько секунд она вытянула ключ и вернулась с ним к окну кабины; Шедуэлл её не заметил. Импи протолкнула ключ внутрь, в руки Эди.

– Ты сможешь пойти и освободить остальных флитов? – спросила Эди.

Импи снова скрылась в трубке, ведущей в вагон. Вера начала дёргать за ручку двери.

– Где ключ? Шедуэлл, найди мой ключ!

Эди ещё раз прозвонила в звонок, и у входа в технический тупик наконец-то появились Чарли и Бенедикт в сопровождении флюмы, Спекла и отряда мышей. Все они замерли, когда увидели старый вагон, грузовые вагонетки, нагруженные добычей, и странную праздничную инсталляцию.

Эди спрыгнула с кресла и постучала по стеклу кабины; Чарли подбежал к ней.

– Ты здесь! – воскликнул он. – Этот звонок трезвонил, как бешеный! Что это за место?

– Эди! Слава богу, ты в порядке! – выдохнул Бенедикт. – Мы искали тебя повсюду.

Эди отперла дверь кабины.

– Быстро, – сказала она. – Надо схватить Веру!

Тем временем Вера Крич, никем не замеченная, подбежала к вагонеткам и уже снимала первую из них с тормоза. Вагонетки покатились по рельсам, Вера бежала рядом с ними. Бенедикт кинулся к ней, пытаясь схватить её за пальто.

– Мисс Крич… Вера… вернись! – крикнул Бенедикт.

– Ни за что, – ответила она и взобралась на вторую вагонетку, продолжавшую набирать скорость.

Бенедикт помчался за ней, пытаясь догнать тележки, но Шедуэлл пролетел прямо у него перед лицом, ослепив на несколько секунд, и Бенедикт споткнулся и упал.

Вера выпрямилась и помахала им рукой. Шедуэлл опустился ей на плечо. Вагонетки, продолжая ускоряться, скрылись за поворотом тоннеля.

Чарли и Эди помогли Бенедикту подняться на ноги.

– Идём. Мы должны догнать её.

– Нет! – во второй раз за эту ночь возразил Бенедикт. – Мы не знаем, где эти рельсы соединяются с основными путями, – а там проходит контактный рельс. Это слишком опасно, Эди. Она, скорее всего, знает все эти тоннели и проходы как свои пять пальцев.

– Но мы не можем её упустить!

– Давай просто подумаем, Эди. Должен быть другой способ.

Эди оглянулась на вагон, где остались флиты Веры. Там был кое-кто, кто мог помочь им.

– Подождите здесь, – сказала она.

Глава сорок третья

«Уайльд-стрит»

– Бид? – позвала Эди, запрыгивая обратно в вагон.

Нид и Импи натянули трос, чтобы помочь маленьким флитам спуститься вниз из клетки-детской, а флюма,

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Живая шкатулка - Кейт Уилкинсон бесплатно.

Оставить комментарий