Рейтинговые книги
Читем онлайн Противостояние - Вадим Юрьевич Панов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 91
посмотрев идущее от микродронов видео. – Разгоняются.

– Решили прорваться на скорости.

– Ты слева, я справа, Фрейзер посередине.

– Лёжа? – растерялся Пятый.

– Лучше сидя, – посоветовал Кочевник, прислоняясь к стене и поднимая пистолет-пулемёт. – В нас стрелять не будут, а сидя обзор лучше.

– Хорошо… Чёрт! – Фрейзер едва успел устроиться в центре коридора, как увидел бегущих зверей. – Сейчас?

– Две секунды!

Стая и в самом деле оказалась хорошо натасканной и не боящейся идти под пули. И не желающая отступать: наткнувшись на врагов, звери твёрдо решили их уничтожить, и попытались прорваться сквозь огонь на скорости. Бежали очень быстро и умело, маневрируя, чтобы не дать стрелкам прицелиться. Бежали молча, бесстрашно, не обращая внимания на тех, кого сбивали пули, и в какой-то момент показалось, что этот неудержимый поток невозможно остановить. Что длинные очереди улетают в пустоту и в ней пропадают, не причиняя вреда хищным тварям, что сопротивление бесполезно.

Патроны во вторых магазинах заканчивались, третьи лежали наготове, но остановить «волков» не получалось. Стая приближалась… но страх не успел перерасти в убийственную панику. В тот момент, когда захлебнулся, выплюнув последнюю пулю, пистолет-пулемёт Фрейзера, из-за его спины ударили сразу три ствола. И не просто ударили, а прицельно, с профессиональной точностью. С холодной, убийственной точностью. И вот тогда «волки» завыли. И вот тогда оказалось, что их не так много, как виделось напуганным учёным. Точный огонь смёл две первые линии стаи, после чего оставшиеся в живых «волки» бросились наутёк, потеряв ещё нескольких от огня в спину. Не отступили, а именно сбежали – микродроны показали, что звери не останавливаясь пробежали около двухсот метров и лишь там успокоились и принялись зализывать раны.

Бой завершился.

– Вы очень вовремя, сэр, – произнёс поднявшийся с пола Кочевник. – Мы думали…

– Вы показали себя настоящими героями, – кивнул Райли. – Потери?

– Нет… – протянул слегка сбившийся инженер. – В смысле, откуда? Мы вовремя…

И виновато посмотрел на Сандру. Девушка сделала вид, что ничего не заметила.

Аллан же решил, что на этом доклад закончился, и направился к тушкам «волков».

– Откуда здесь эти твари?

– После сбоя системы открылись некоторые двери, – произнёс Заммер. – Возможно, это их высвободило.

Военные один в один повторили рассуждения учёных, но в этом не было ничего удивительного – этот вариант напрашивался сам собой.

– Здесь что, есть зоопарк?

Сандра хмыкнула, однако не рассчитала, получилось довольно громко, и Райли резко обернулся:

– Что?

– Мы считаем, что это тренированная стая, – ответила девушка, глядя директору «Vacoom Inc.» в глаза. – Они не боялись идти на пули.

– Может, они просто не знают, что это такое?

– И не боялись грохота выстрелов.

– А вот это уже аргумент. – Райли помолчал. – Будем надеяться, что эти твари пасутся только на этом уровне.

– Вряд ли инопланетяне повсюду оборудуют питомники.

– Да.

Снова пауза, во время которой в разговор вклинилась Октавия:

– Скажите, пожалуйста, микродроны снимали бой? Я понимаю, что качество видео оставляет желать лучшего, но за неимением другого можно использовать и его.

Военные переглянулись.

– Вы что, не записывали?

– Должны были записать, – неуверенно протянул Джен. – Я посмотрю.

– Сделайте одолжение.

– Все готовы продолжать путь? – вернул себе слово Райли. Выслушал утвердительные ответы и распорядился: – Построение прежнее. Направление – тоже. Следующий привал через тридцать минут. Готовьтесь к выступлению.

– Ваше мнение? – поинтересовался Линкольн, продолжая рассматривать «посылку».

– Опасно, – угрюмо сказал Коллинз. – Но придётся подчиниться.

– Полагаю, мистер Райли знает, что делает, – холодно произнесла Наоми.

– Я не собираюсь обсуждать мистера Райли, – не менее холодно ответил майор. – Я высказал своё мнение, как того требовал капитан.

Коллинз держался с Наоми подчёркнуто ровно, но было видно, что женщина ему не особенно нравится и майор её терпит.

Что же касается «посылки», которую директор «Vacoom Inc.» распорядился доставить в ангар, то она представляла собой три контейнера, которые солдаты по очереди притащили к «Чайковскому», вызвав, разумеется, ажиотаж у ребят. Все они выстроились вдоль пути военных от ворот к клиперу и бурно обменивались впечатлениями. А когда поняли, что солдаты отправляются за следующим контейнером, парни предложили свою помощь, и Линкольн посоветовал Коллинзу её принять: «Во-первых, быстрее доставим груз, во-вторых, дадим нужное послабление и развлечем ребят». Майор согласился, и следующие два контейнера волокли довольные – потому что прогулялись по инопланетному кораблю – юноши. Они втащили «посылку» в трюм «Чайковского» и ушли рассказывать друзьям, что видели во время краткого путешествия по коридору, а руководители собрались разглядывать содержимое «посылки». Официально было объявлено, что все контейнеры заперты и вскрывать их будут на Земле, однако это сообщение было ложью ровно на две трети: электронный замок и дополнительные зажимы «украшали» только один из них, два других открывались с лёгкостью. В первом оказался гладкий цилиндр длиной два метра и диаметром пятьдесят сантиметров. Блестящий, без маркировок и кнопок. Во втором лежали два точно таких же цилиндра, но меньшего размера – метровых.

– Доктор?

– Меня принципиально смущает то, что я не могу объяснить или контролировать, – отозвался Нуцци. – Я понимаю, для чего мистер Райли распорядился забрать контейнеры, но не особенно этому рад.

– Понятно…

– С другой стороны, капитан, – продолжил доктор, плавно перебив Линкольна. – Хочу отметить, что если содержимое контейнеров представляет для нас угрозу, где они лежат – здесь или в соседнем ангаре, – не имеет значения. Они всё равно рядом.

– Спасибо, док.

– Всегда пожалуйста, капитан.

– О какой опасности вы говорите? – заинтересовался Коллинз.

– О взрыве, например, – пожал плечами Нуцци. – Если в запертом контейнере хранится боеголовка.

Наоми поёжилась.

– А что может быть в цилиндрах? – продолжил расспросы военный, которого абсолютно не напугало предположение врача. – Газ? Биологическое оружие?

Мыслить иначе Коллинз, похоже, не умел.

– Судя по весу, цилиндры не полые, – улыбнулся в ответ Нуцци. – Так что в них что угодно, но только не газ.

– Под давлением.

– Всё равно они были бы легче.

– Тогда что там может быть?

– Почитайте какой-нибудь фантастический роман.

Коллинз хрюкнул, и Линкольн понял, что теперь майору не нравится не только Наоми. Улыбнулся – про себя, разумеется – и распорядился:

– Закрывайте контейнеры… И давайте подумаем, как их переправить на VacoomA.

На ужин компания собралась в полном составе.

Сначала подошла Диккенс, которая после обеда отправилась к пролому – «на эскизы». Вид космоса – чёрного, холодного и смертельно опасного, отделённого от полного жизни ангара только силовым полем, кого-то из ребят заворожил, кого-то пугал, кого-то оставил равнодушным, но постепенно все привыкли к дыре в борту и перестали обращать на неё внимание. Ходили гулять на «набережную», словно к панорамному окну. А вот художница до сих пор черпала в потрясающем пейзаже вдохновение, порой замирая и не отрываясь от панорамы по пять-десять минут.

Следом притащилась – именно притащилась! – Баджи. Рыжая жутко переживала расставание с Конфеткой и целый день провела на своём спальнике: валялась, читала, снова валялась… поднимаясь только для того, чтобы сходить в уборную и за едой.

Последним явился Бесполезный: энергичный, улыбчивый, в прекрасном настроении. Посмотрел на Артура, поцеловал Анну в макушку, подмигнул Диккенс, дружелюбно улыбнулся Баджи – рыжая опустила взгляд, – выдавил чуть ли не треть тюбика с мясным рагу и, жуя, сказал:

– Оказывается, среди военных полно

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Противостояние - Вадим Юрьевич Панов бесплатно.
Похожие на Противостояние - Вадим Юрьевич Панов книги

Оставить комментарий