Рейтинговые книги
Читем онлайн Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

— Вы не понимаете, — сказал я. — Дайте мне объяснить.

— Валяйте, — сказал доктор. — Попробуйте еще раз. Но эта попытка будет последней. Ваша казнь должна состояться сегодня в полдень.

— Ладно, я расскажу вам, как ему удалось меня перехитрить.

— Поторопитесь.

— Так вот. Во-первых, вы должны понять, что я Билли Барнес. Я внутри этой головы. Само тело не мое. Оно принадлежит революционеру, моему врагу, человеку, чьи воспоминания и чью личность я загрузил в Некронет десять лет назад. Он пытался бежать и при этом выяснил, что Некронет занимает то же пространство, что и мир сновидений. Чтобы добраться до меня, он проникал в мои сны. Но я каждый раз просыпался, ускользая от него.

— И вы проникли в Некронет, чтобы добраться до него самому, не так ли?

— Так. Я хотел задать ему хорошую трепку, а затем вернуть в это тело, чтобы казнить.

— С этим все понятно, — сказал доктор. — Но я никак не могу понять, как вы, то есть ваша личность, ну, воспоминания или что там еще, в общем, как вы, Билли Барнес, оказались в теле, которое я вижу перед собой?

— Я же вам говорю: он меня обманул. Я его недооценил. Он действовал наименее наиболее очевидным способом из всех наименее наиболее очевидных способов. Он никогда не ставил задачу добраться до меня в моих сновидениях. Он просто готовил ловушку. Проникнув в Некронет, я как раз в нее и угодил.

— Что за ловушка? В Некронете?

— Нет, здесь. В наименее наиболее очевидном для нее месте. Он попросил Роджера Вулпеса присниться своей невесте. А поскольку ей снился только он, эту часть плана осуществить было легко.

— А кто была невеста Роджера Вулпеса?

— Мой шофер.

— Продолжайте.

— Во сне Роджер Вулпес договорился с ней, чтобы она сняла перчатки. Наяву она не могла этого сделать — не было моего разрешения.

— Ах, да, — проговорил доктор. — Специальные перчатки с подкладкой из плизира. Персонально для нее.

— Точно. Увы, я не заметил, что она их сняла.

— Так что же она сделала?

— Там, в загрузочном боксе, когда я загрузился в Некронет, она поменяла шлемы местами. Мой и этого ублюдка, в чьем теле я сейчас нахожусь. Когда Генри Дорс выгрузил нас обратно, я оказался в теле того ублюдка, а тот — в моем.

— Хитро придумано, — признал доктор.

— Дайте мне позвонить! Дайте позвонить Генри Дорсу! Когда он услышит мой голос, то поймет, кто говорит!

— Номер телефона, который вы нам дали, отключен, — сказал доктор. — Похоже, этот ваш Генри Дорс, как водится, сгинул на тот свет.

— Отпусти меня, ублюдок! Отпусти!

— Ну, хватит, — сказал доктор. — Вы бредите. Придется дать вам успокоительное.

— Только не это! Не надо!

Доктор протянул руку и нажал вмонтированную в стол маленькую кнопку. Открылась дверь кабинета, и в проеме появился огромный санитар.

— Сесил, — обратился доктор к санитару. — Пожалуйста, отведите мистера… мистера Кем-бы-он-ни-воображал-себя в его палату и…

— Сделать укол, сэр?

— Сделайте укол, да.

— Не надо!

— Большой иглой, сэр?

— Очень большой, Сесил. Пожалуйста.

Меня выволокли из кабинета и потащили по коридору в палату.

Я сказал «меня». Но…

Разумеется, это был не я.

Тело, возможно, когда-то было моим. Но разум, теперь обитавший в нем, — нет.

Разум принадлежал Билли Барнесу.

Так что, прежде чем всадить в него укол, я его хорошенько вздул.

Я сказал «я», хотя, разумеется, имел в виду санитара Сесила.

Впрочем, личность и разум санитара Сесила были временно загружены в Некронет, а мой — в его голову. Но вы же не будете попрекать меня тем маленьким триумфом, который я испытал?

— Слушай, засранец, — сказал я Билли Барнесу. — Ни за что не угадаешь, что я сейчас сделаю этой электрической погонялкой.

* * *

— ШЕФ, ПРОСНИТЕСЬ!

* * *

— Спасибо, Барри. Я что, снова заснул?

— Да, шеф. Вам снилось, что вы Билли Барнес.

— А сон был радужный или кошмарный?

— Скорее радужный, шеф, учитывая, как все повернулось.

— А повернулось неважно?

— Неважно.

— Но я ничего не помню! Просто голова кругом!

— Как змея с собственным хвостом в пасти.

— Вот-вот, Барри. Но почему здесь так темно?

— Дверь шкафа закрыта.

— Какого еще шкафа?

— Того самого, где Билли хранит саквояж вуду.

— Какой еще саквояж вуду?

— Вокруг которого крутится вся эта история.

— Какая еще история?

— В которой замешаны мы.

— А кто мы?

— Мы — черепа на саквояже вуду, шеф.

— На каком еще саквояже вуду?

— Вокруг которого крутится вся эта история.

— Какая еще история?

— В которой замешаны мы.

— А кто мы?

— Мы — черепа на саквояже вуду.

— На каком еще саквояже вуду?

— Вокруг которого крутится вся эта история.

— Какая еще история?

— В которой замешаны мы.

— А кто мы?

Мы…

* * *

— ШЕФ, ПРОСНИТЕСЬ!

* * *

— Спасибо, Барри. Я снова заснул?

— Заснули, шеф. Но вам нельзя. Особенно теперь, когда вы стали Мировым Лидером.

— Конечно. Так у нас получилось? И все благодаря тебе, не отпирайся!

— Главное — дама-шофер заснула в нужный момент, и Роджер смог передать ей ваше сообщение. Возможно, без моего участия не обошлось.

— Ты хороший парень, Барри. Настоящий ангел-хранитель!

— Рад стараться, шеф. Хотя иногда я не понимаю…

— Не понимаешь что, Барри?

— Не понимаю то, что мы обычно не понимаем, шеф. Не понимаю…

* * *

ТО ЛИ ВЫ СНИТЕСЬ МНЕ,

* * *

ТО ЛИ Я СНЮСЬ ВАМ.

* * *

ВСЕМИРНЫЕ НОВОСТИ ОТ «НЕКРОСОФТ».

Во имя высшего милосердия и гуманизма Мировой Лидер Билли Барнес распорядился на одиннадцать часов отложить казнь революционера, известного как Ласло Вудбайн, Карлос-Таракан-Хаоса и проч. Мировой Лидер заявил, что не хочет отнимать жизнь у заблудшего и столь безобидного существа. Смертная казнь больше никогда не будет применена, заявил он, а революционеры будут проходить курс лечения в учреждениях закрытого типа.

В столь торжественный для всего мира момент мистер Барнес объявил, что оставляет свой пост. Отныне, сказал он, его должность будут занимать люди, избранные демократическим путем.

Кроме того, мистер Барнес заявил, что «Некрософт» прекращает свою коммерческую деятельность.

Мир ждет дальнейших новостей.

* * *

— Неплохо, шеф.

— Спасибо, Барри.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин бесплатно.
Похожие на Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин книги

Оставить комментарий