– Хотите – играйте в дочки-матери. Я пошла, – заявила Шэрон и отправилась к двери.
– Я сказал, сядь! – Серж грубо бросил ее на диван. Шэрон скрестила руки и нахмурилась.
– Не буду слушать.
Серж начал ходить перед диваном, стуча карандашом по блокноту.
– У нас проблемы с притоком денежных средств. Я просадил слишком много на выход в свет с Дэйвенпортами. И не рассчитал, сколько уйдет денег на электричество. Значит, кокса больше не будет.
Это привлекло внимание слушателей.
– Ситуация ухудшается, – сказал Серж и добавил звука в телевизоре.
Передавали местные новости. За длинным столом сидели люди с микрофонами и табличками с именами.
– Тампский городской совет, – объяснил Серж. – Заседают по поводу запрета стриптиза, точнее, лэп-данса. Плакал доход Шэрон.
– Не допущу! – воскликнула Шэрон.
– Поздно, – сказал Серж. – Советую стряхнуть пыль с учебников для няни.
Телевизионщики показали вместо городского совета длинную архивную пленку со стриптизершей, танцующей у шеста.
– Какой ужас! – с отвращением затряс головой ведущий. – Можно включить еще раз?
Серж убавил звук и снова заходил взад-вперед.
– Я тут прикинул… С нашими теперешними резервами у нас остается где-то неделя, а потом двоим придется убить третьего и продать его органы на черном рынке.
Коулмэн вспотел. Раз Серж и Шэрон спят друг с другом, они вполне могут объединиться против него. Он поднял руку.
– На задней скамье вопрос? – произнес Серж.
– Должен быть другой способ! – воскликнул Коулмэн.
– И способ есть, мой милый друг, любитель кальяна. Пора привести в действие план похищения!
– Похищения? – удивилась Шэрон. – Что за бред!
Серж перевернул страницу и показал им последовательность картинок. Коулмэн и Шэрон увидели трех человечков, бегающих с пистолетами, еще одного человечка с мешком на голове, а также грубые карандашные наброски телефонов, автомобилей для бегства с места совершения преступления и денежных мешков с долларовым знаком на боку. Потом Серж, видимо, увлекся и изобразил множеством пунктирных линий полет пуль, взрывы машин и валяющихся кругом человечков с глазами в виде букв «X» и отрубленными головами.
– На последние рисунки не обращайте внимания, – сказал Серж. – Это худший вариант развития событий. Надо учитывать все.
Серж перевернул страницу.
– Это что? – спросила Шэрон.
– Хронология исторических похищений. Ребенок Линдбергов, Фрэнк Синатра-младший, Пэтти Херст и, конечно, крупный киднэппинг во Флориде: Барбара Джейн Мэкл, дочь майамского застройщика, 17 декабря 1968 года. Выжила больше трех дней под землей в гробу с вентилятором. Написала бестселлер «Восемьдесят три часа до рассвета». «Ридерз дайджест» его сократили.
– А мы тут при чем?
– Хочу написать об этом книгу.
– А как же твоя книга о диете? – спросил Коулмэн.
– Это было на прошлой неделе. Понятия не имею, что я себе думал.
– Более глупого плана в жизни не слышала! – сказала Шэрон.
– Неправда!
– Правда! – повысила голос Шэрон. – И ты не сказал, кого мы будем тырить.
– Не тырить, а похищать.
– Чего?
– Кого похищать.
– Так я и сказала.
Серж крепко зажмурился, досчитал про себя до десяти и открыл глаза. Посмотрел на часы.
– Пора собираться. Уже почти время.
– Я никуда не еду! – отрезала Шэрон.
Серж вытащил из кармана маленький пакетик с кокаином и заманчиво им помахал.
Троица села за кухонный стол. Столешницу покрывали пули, обоймы, пистолеты и латунные кастеты. Стерео с выкрученными до отказа басами играло песню «Суматоха».
Шэрон с сигаретой в зубах вставила в обойму девятимиллиметровые пули, потом немного зарядилась кокаином. Обойму со злобной ухмылкой загнала в «беретту».
– Оттянусь, блин, по полной!
Коулмэн опробовал кастет, ударив себя в челюсть.
– Ой!
Серж заряжал свой пистолет. Именно сейчас, перед делом, Серж находился на пике формы. Абсолютная сосредоточенность, плавные движения – убирает оружие, складывает в сумки одежду и веревки. В своей козырной незаправленной рубашке с цветочным узором он элегантен, как крадущийся кугуар. Поджарый, стремительный и вселяющий ужас.
«…Дай мне, дай мне, дай мне ответ. Ты, может, и любовник, но не танцор ты, нет».
Серж встал.
– За работу!
Шэрон хотелось сразу кого-нибудь убить, но Серж приказал потерпеть. Коулмэн спокойно устроился на заднем сиденье с журналом. К середине утра они выбрали себе цель и начали слежку.
– Чего мы ждем! – крикнула Шэрон с запудренной кокаином верхней губой, махая пистолетом.
– Нужного момента, – ответил Серж. – Дело тонкое. Точность должна быть как в аптеке.
Цель заехала на стоянку «Вендиз» и остановилась. Серж осторожно подъехал сзади.
– Начали! Главное, помните: время, точность и незаметность.
Шэрон и Коулмэн выскочили из «барракуды», громко крича и махая пистолетами.
– Открой дверь, козел! – забарабанила Шэрон в окно.
– Это похищение! – заорал Коулмэн. Шэрон отошла и прицелилась.
– Умри, гнида!
Серж подошел и выхватил из ее рук пистолет – «Ну-ка дай сюда, а то кого-нибудь поранишь!» – и открыл незапертую дверь «феррари».
– Вы не могли бы проследовать с нами?
Все сели в «барракуду». Из «Вендиз» уже звонили в полицию.
Серж нажал на газ и рванул к краю стоянки, чтобы быстро выехать на трассу 275. Однако на краю съезда не оказалось. Только цементный бордюр и полоска бермудской травы.
– Проклятие! Попали на новую парковку! – крикнул Серж, выворачивая руль.
– Новую – это какую? – поинтересовался Коулмэн.
– Настроили парковок, из которых не выедешь, где хочешь. Только туда, куда тебе не надо. Держитесь!
Серж помчался к другому, отдельно стоящему зданию.
– Выедем у ресторана.
Добравшись до ресторана, Серж увидел еще один длинный бордюр.
– Нам не выехать! Ресторан связан со следующим торговым центром, и нас не выпустят, если мы не въедем с шоссе!
– Но как нам выбраться на шоссе? – спросил Коулмэн.
– А я, блин, знаю?! – возмутился Серж, хлопая по приборной доске. – Да что им всем от нас нужно?!
Серж снова крутанул руль, да так, что колеса завизжали, и поехал обратно.
Перед «Вендиз» уже собрались очевидцы и обменивались впечатлениями. Те, кто не успел, требовали повторения рассказа. Служащие все еще звонили в полицию.
Кто-то ткнул пальцем:
– Они возвращаются!
Все прижались к стене. «Барракуда» пронеслась мимо.
– Мы только что отсюда! – сказала Шэрон.
– Привет всем!.. – помахал Коулмэн.
– Заткнитесь! Я не могу думать в таком шуме!
– А вон там? – спросил Коулмэн, указывая на полоску островков с пальмами. – Там должен быть выезд.
– Вот он! – крикнул Серж и повел машину к островкам.
– Смотрите, новый магазин! – сказал Коулмэн. – «Открытое море». Морские подарки и прочая парафеналия. Надо будет сюда вернуться.
Серж добрался до края пальмовых островков, но так и не нашел выхода. Вместо этого слева показался бетонный выступ, который направил «барракуду» обратно к торговому центру.
Серж стукнулся головой о руль.
– Да что за сатанинская парковка!
Люди вжались в стену – Серж снова промчался мимо «Вендиз».
41
Джон Милтон решил, что он невидимка. Этому научили его дни, проведенные на улицах Тампы. Именно так люди относятся ко всем уличным сумасшедшим: смотрят сквозь них. Джону понравилось быть невидимкой: перед ним открылись новые возможности.
Говоря вслух и жестикулируя, Джон вышел из-за торгового центра и зашагал по стоянке. Перед «Вендиз» столпилась толпа народу. Джон прошел прямо сквозь них и наткнулся на белый «феррари» с открытой дверью и ключами в зажигании. Вдалеке завыли полицейские сирены. Бог посоветовал Джону залезть в машину.
Рокко Сильвертоун доел второй стаканчик мороженого и вытер руки салфеткой. Почему Амброз так долго?… Он скатал салфетку в шарик и, привстав, отправил его точно в край мусорной корзины.
Подняв глаза, Рокко увидел, что по улице едет белый «феррари».
– Наконец-то!
Он подошел к обочине. «Феррари» не остановился – даже не притормозил. Рокко увидел водителя в окне.
– О нет!
Рокко дождался, пока машин станет поменьше, и быстро побежал через улицу в салон. Он ворвался в офис, вытащил из бумажника визитку Амброза и снял телефонную трубку.
В дверях показался Вик.
– Что случилось, Рокко?
Рокко обежал стол, схватил Вика за руку и резко втащил его в офис. Потом захлопнул дверь.
– Рокко, что происходит?
Серж съехал с шоссе в «решетку». Коулмэн и Шэрон достали свои НЗ.
Наркоманию Коулмэна и Шэрон можно было выразить в виде математической задачки. Если у Коулмэна на сотню долларов «панамской красной» и он начнет курить в три часа, а у Шэрон на двести «перуанской пыли» и она станет нюхать в четыре, сколько будет времени, когда они окончательно выведут из себя Сержа?