Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятый род. Книга первая (СИ) - Николай Свитков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76

— Честно говоря эти мне нравятся больше, — усмехнулся я, — а как во время движения не сносит потоком воздуха со стрекалета?

— Магический щит плюс специальные крепления, которые позволяют летать даже вверх ногами.

— Причем магический щит тоже можно сделать разной конфигурации. Все зависит от ситуации: обычно для большей скорости мы делаем его минимальным, точнее закрывающим только человека.

— Правда, тогда приходиться теплее одеваться, — усмехнулся Заг.

Нам с Аргом дали немного по управлять стрекалетами. Летали мы на тренировочных аппаратах. Я летел с графом Рош, а друг с Загом. После включения мотор не громко заурчал, а крылья немного засветились белым цветом. Как мне показалось вначале крылья были сделаны из хрусталя, но после более детального осмотра оказалось материал больше похож на очень толстый полиэтилен, чем на стекло. Только был более крепкий: толщина крыльев обычно не превышала полусантиметра при этом под нашей с Аргом тяжестью он даже не прогибался.

Сам полет мне очень понравился — почувствовал себя немного ассом первой мировой войны. К управлению было необходимо привыкнуть и поэтому даже простейшие маневры у меня очень плохо получались, а частые ошибки сглаживал Рош. Вылез я из стрекалета с мокрой спиной, правда Арг выглядел не лучше.

* * *

Через месяц, как и обещал дядя, я получил из ремонта яхту. Теперь её уже было не узнать: все сгнившие доски и вышедшее из строя оборудование было заменено на новое, а сама яхта красовалась свежевыкрашенным боками. Герб рода, как это было принято, я решил не наносить, чтобы ко мне не прибежали кредиторы. Капитаном стал Якорь, для этого ему пришлось в срочном порядке сдавать на патент. Сдача вождения корабля не вызвало проблем, а вот с теоретическим экзаменом пришлось повозиться. Старик все, что нужно знал неплохо, но зато читал и писал с трудом. По-моему, экзаменационная комиссия офигела когда увидела его каракули. В итоге старик набрал минимальный бал и получил патент капитана малых кораблей. Механиком Якорь взял какого-то старого знакомого, который ещё помнил, как ухаживать за такими паровыми машинами. Главной запоминающейся приметой механика был темно-красный мясистый нос старого алкоголика. Кочегарами определили двух племянников Щербатого: ребята были близнецами и на два года младше меня. Оба хотели стать матросами, но в империи разрешалось этот только с восемнадцати лет, а до этого можно было служить только юнгой, которым стать было практически невозможно из-за количества желающих, так как разрешалось не больше пяти на корабль. Многие капитаны часто нарушали эти правила, идя на различные ухищрения. Из малочисленности экипажа пришлось постараться, чтобы ребят записали в порту юнгами.

Сам Якорь тоже очень сильно изменился: омоложение помогло ему и теперь он выглядел не старше Медведя, а передвигался сам без помощи трости. Омоложение делал боевой товарищ — эрл Трей, при этом он за свои услуги не взял денег и даже немного добавил из своих. У Якоря это было первое омоложение и поэтому доктор сказал, что ближайшие лет пять он должен чувствовать себя хорошо. Якорь продолжал обучать моих друзей и знакомых вождению дирижаблей. Я же не мог часто присутствовать на уроках, поэтому иногда наверствовал пропущенное во время полетов в промзону.

Мы сидели у барона в кабинете и последний раз проверяли подготовленный материал для первого номера газеты. Почти два месяца упорной работы и бессонных ночей подходят к концу. Для газеты мы с барном арендовали целый этаж здания, находящегося, так сказать, в деловой части столицы. Мы очень много сил и времени вложили. Местных писателей, которых я видел в роли корреспондентов, приходилось учить и натаскивать, до этого они писали только небольшие рассказы да стихи, которые в большинстве своем читать было невозможно. Только две недели назад у них стало выходить что-то более-менее. А уже после этого мы стали готовиться к выпуску газеты. Сам барон взял на себя светскую тему, я ему при этом предложил вести её в немного иронической теме, подумав немного, он согласился. Информации у нас хватало и сейчас мы делали последние прикидки, а завтра готовились уже печатать. Работы для наших работников будет много: здесь пока большинство действий делалось в ручную, как сказал Керт — наш ответственный за распространение:

— Это хорошо когда работы много, плохо когда ей вообще нет!

У Керта тоже все было готово, он смог реализовать вышедший месяц назад второй том сказок и сейчас нанимал ребятишек, которые буду продавать газету.

— Ну что! — посмотрел на меня барон, — подписываем и отдаем наборщику. По-моему, лучше уже не сделать.

— Согласен! Для начала пять тысяч экземпляров.

— Да. Честно говоря, я немного волнуюсь, — встал из-за тола барон и направился к столику, где стояли бутылки с вином и бокалы, — давно такого не было. Думал уже разучился, — бросил на меня он взгляд и стал наливать вино, — выпьем за удачу.

Я тоже волновался, от чего мне иногда приходилось прочитывать некоторые листы по несколько раз, поэтому с удовольствием взял протянутый бокал.

— За удачу! — отсалютовал я.

Через три дня перед выходным я как обычно сходил на лекции, а во второй половине дня получив разрешение, поехал домой. Дядя и сестра Нарда сидели в гостиной и увлеченно читали выпущенную сегодня газету. Остальных не было видно: видимо занимались с учителями или своими делами.

— Ну как? — присел я рядом.

— Ты знаешь, очень необычно и интересно, — прервал чтение дядя.

— А мне понравилось! — улыбнулась сестра.

— Раньше мы довольствовались слухами и сплетнями, а теперь последние новости можно узнать не выходя из дома.

— Не все новости можно узнать, а не которые это те же слухи, — усмехнулся я.

— Но все равно это, намой взгляд, большой шаг.

Пока мы беседовали, подошел слуга и сообщил о приезде барона Зеланда и, что меня довольно сильно удивило, министр финансов барон Гарф.

— Добрый день граф! — вошли гости, — графиня, барон! — поприветствовали они сестру и дядю.

— Добрый день эрлы! — в свою очередь поздоровались мы.

— Поздравляю вас граф! — произнес министр финансов, — ваша газета заработал и многие уже смогли оценить. Глупые, конечно же ничего не поняли, а умные согласились, что с ней вы очень хорошо придумали! Пару часов назад я общался с главой Торговой палаты и он только сожалеет, что никто не придумал раньше. А его оценка очень дорого стоит.

— Спасибо барон! — ответил я.

— Денег, конечно, вы на ней много не заработаете, но её ценность в другом.

— Думаю, скоро у Имперского вестника буду подражатели, — усмехнулся я, — и её ценность уменьшиться.

— Будут и не только у нас, — согласился барон Зеланд, — как я знаю: многие посольства купили газету, а после этого курьеры увезли срочную почту себе на родину. А это показатель. Но нам в империи конкурентов опасаться не стоит. Да и заграницей, думаю тоже: пока они приблизятся к нашему уровню, Имперский вестник станет обязательным атрибутом в домах аристократов, как у нас, так и заграницей, — произнес барон Зеланд.

— И не только в домах аристократов, но купцов и людей среднего достатка — это вы правильно сделали, что установили такую низкую цену, — добавил министр финансов.

— Как говориться: «Ваши слова да богу в уши!», — покачал я головой.

Мы проговорили до вечера, обсуждая те или иные вопросы и какой материал размещать в новом номере. Оба гостя остались у нас на ужин, во время которого продолжили разговор.

— Граф так вы не придумали мне какой-либо проект, — уже в конце, когда слуги принесли местный аналог кофе и чая.

— Придумал. Как я понял вы довольно азартный человек?!

— Ещё как азартный, помню лет двадцать назад, ему это чуть не стоило поста министра финансов и всего состояния, — усмехнулся барон Зеланд.

Барон Гарф поморщился и произнес:

— Тогда я сильно увлекся, но после того случая стараюсь себя держать в руках.

— Может вам организовать что-то вроде конторы, которая будет принимать ставки, например, на академические гонки, соревнования по фехтованию в академии. Те и другие очень популярны. Потом можно будет то же самое делать ещё где-нибудь.

В течение получаса я рассказывал все, что знаю о букмекерских конторах и тотализаторе. Эту идею я хотел подкинуть дяде Эрла в качестве оплаты за помощь — он является одним из глав преступного мира и думаю не откажется от нового вида заработка, но потом передумал, узнав в каком он находиться положении. Нам с Пройдохой вдвоем её будет трудно реализовать. А вот если с нами будет барон Гарф, то может все получиться. Во время моего рассказа тот периодически задавал уточняющие вопросы, а в конце задумчиво произнес:

— То, что вы мне сейчас рассказали очень интересно. Давайте я все хорошенько обдумаю и приму решение.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятый род. Книга первая (СИ) - Николай Свитков бесплатно.
Похожие на Проклятый род. Книга первая (СИ) - Николай Свитков книги

Оставить комментарий