Рейтинговые книги
Читем онлайн Литературное наследие - Арсений Несмелов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70

Завершают публикацию дополнения к библиографии произведений, вошедших в Собрание сочинений. Варианты приводятся выборочно, в основном для поздних редакций. Перепечатки из владивостокских сборников “Стихи” и “Уступы” не учитываются.

Владислав Резвый

СТИХОТВОРЕНИЯ

ЭТО БЫВАЕТ…

    Вы знаете — это бывает, —    Проснешься внезапно, и вдруг    Оно на тебя наплывает,    Как медленный потный испуг.

    Не знаю, что это, откуда,    Но мнится в мгновения те:    Огромное темное чудо    Крылами шуршит в темноте!

    Конечно, нервозность, припадок,    Усталости, мнительный вздор,    Но как упоительно сладок    Тоску отпускающий вздох.

    Так, значит, минуты не вышли    Идти на поклон к палачу…    И руку положишь: “стучишь ли?”    И сердце ответит: “стучу!”

1927. № 2158, 18 дек. С. 4.

СОНЕТ О ПОЭТЕ

    Опять чертил в уме скелет сонета    (Не пел — о, нет! — скорее рисовал),    Бросая рифм тяжелые монеты    На пятистопных строчек перевал.

    И темный вяз в твое окно кивал,    И говорил и ветром пел: “Во сне ты,    Как Дант и Тасс, как строгие поэты,    Пронесшие над миром свой кимвал”.

    И счастлив ты, что мир тебя не знал,    Что всё твое (и яростные пятна,    И голубая сердца белизна)    Там, в стороне, отложено опрятно.

    Ты жизнь прошел сомнамбулой. Из сна    Ведомый в сон своей мечтою статной.

1928. № 5 (2175), 7 янв. С. 7.

Из цикла “МАРИНЫ”

Владивостоку

    I

    Должно быть, библейский Давид    Играет на облачной арфе, —    У моря мечтательный вид,    А солнце в коричневом шарфе.

    Зюд-вест, укачавший апрель,    Целует лиловую почку,    И стебель, царапая прель,    Сверлит осторожную точку.

    В бегущих ветвях, на юру,    Бумажно белеет береста,    И я никогда не умру,    И это, как молодость — просто!

1928. № 97 (2267), 15 апр. С. 7.

БИЛЕТЕРША

I

    Уж и это ль не мученье,    Пятаки зажав в руке,    От тюрьмы до управленья    Тарахтеть в грузовике!

    Натрясешься на подножках,    Обобьешься об углы,    А ведь крошечные ножки    Так игрушечно малы.

    Но еще трудней и горше    Деловито хмурить бровь,    Если щеки билетерши    И без краски красит кровь.

    Если взоры как озеры,    Если нежный ласков рот,    Если так томит нескорый    Этих дней круговорот.

    Если платье вечно в дырах,    Если, нагло и таясь,    Молодые пассажиры    Не спускают с Веры глаз.

    Эти взгляды, точно руки,    Вмиг обшаривают всю…    Знает Вера эти штуки    И не спустит “карасю”.

II

    Некий старец для прогулок    Полюбил трясучий “Форд”,    Только старцу не поддуло,    Отскочил, паршивый черт!

    Он сюсюкал: “Одуванчик!    Умоляю об одном:    Разрешите в ресторанчик    Прокатить на легковом!”

    И отменно отхлестали    Злые лапки старика,    И шоферы гоготали,    Ухватившись за бока.

    Но… не все же в мире плохи,    И не так уж скверен мир:    Не напрасно тратит вздохи    “Симпатичный пассажир”.

    Он студент, и вечно с книжкой,    Двадцати, не больше, лет:    Замечательный мальчишка,    Исключительный “предмет”!

III

    Летний ветер, вей и вейся…    Задуши летящей тьмой!..    Старый “Форд” в последнем рейсе,    Громыхая, мчит домой.

    Город душный, город темный    Весь закутан в синий тюль,    И шофер, в тебя влюбленный,    От тоски теряет руль.

    Жизнь шофера страстью смята,    Муке будет ли конец?..    Для тебя ушел с “Фиата”    Этот рыжий молодец.

    Но Веренку что за хворость?    Пусть дрожит еще сильней!..    Для него ль на третью скорость    Бросить скачку юных дней.

IV

    Завтра снова на подножке,    С черной сумкой у бедра,    Будешь маленькие ножки    Мучить с самого утра.

    Затрясется “Форд”, качая    На скамьях угрюмых нас,    И хитришь, не замечая    Молодых влюбленных глаз.

    И, пожалуй, не без злыни,    Да и зависть чую тут,    Билетерши герцогиней    Эту девушку зовут.

1928. № 97 (2267), 15 апр. С. 15.

ВСТРЕЧА

    Со складкой напряжения на лбу    — “Шоффер, обратно!” —    Повернуть машину,    Разрезав завывающий табун    Автомобилей,    Напиравший в спину.

    И гнать,    Как пятистопную строку    Слепого хореического метра,    Чтоб вновь увидеть —    Розы на боку    У шляпы из коричневого фетра.    И выскочить    И обогнать,    В лицо    Взглянув,    Сердцебиением измаян,    И крепко сжать железное кольцо,    К которому уже прикован    Тайно.    Поклон,    Улыбка    И лаун-теннис слов,    Но точно так же,    Лодку опрокинув, —    Глаза в глаза    И выронив весло, —    Встречал зеленоглазую Ундину

    Рыбак на Рейне, и терял ее,    И зыбь опять,    Клубясь,    Крутила пятна,    Как вымыслы в мечтательных фабльо    Средневековья…    И:    — Шоффер, обратно!

1928. № 142 (2312), 3 июня. С. 6.

МАНЕКЕН

    Из-за стекла, из водопада шелка,    Перчаток, лент и кружевных десу, —    Она блестит прилизанною челкой    И электричеством на восковом носу.

    Безгрудая, она — изгибом бедр    Синкоп джесс-банда выдразнив                        зигзаг, —    Прищуривает ясные, как ордер,    Искусно подведенные глаза.

    Толпа мужчин, глаза и рты листая,    За мглой стекла не согнана никем,    И в каждом вопль: “О, если бы такая    Моя любовница, как этот манекен!”

    Еще минута, может быть, секунда,    Чтоб рявкнула еще одна деталь, —    И искра эротического бунта    Молниеносно будет поднята.

    Витрина брызнет искрами осколков,    Завертится подобно колесу,    И этот воск, который синь и шелков,    Над городом, как бога, понесут.

    Случится это завтра или нынче:    Ведь, хохоча, срывает век-смутьян    Улыбки с женщин Леонардо Винчи    И прелесть с доморощенных Татьян.

    От тайн улыбок (выбора загадка?),    От грусти тайной (выбери меня?)    Останется, как бронзовый задаток,    Лишь то, что невозможно разменять.

    И даже взор, что неустанно зябок,    Бронею воли стойкой замолчит,    Лишь нечто, невесомое, как запах    Влекущий, пол ее определит.

    Зане от каждой куклы из Парижа,    Где женщину обнюхивает век, —    Пульверизатором одеколонным                        брызжет —    Два идеала, женственницы — две!

    И на плечах грядущих революций    Ворвется в мир иная красота,    И новые художники найдутся    Из признаков типичное соткать.

    И манекен, склонив головку набок,    Презрительно на Джиоконд глядит,    Как девочка на чопорных прабабок,    На выцветающий даггеротип!..

1928, Харбин

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Литературное наследие - Арсений Несмелов бесплатно.
Похожие на Литературное наследие - Арсений Несмелов книги

Оставить комментарий