Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказки Лисы (СИ) - Началова Екатерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 52

...!

«Раз, два, три, четыре, пять... Получается я на секундочку стала ядовитой змеёй? Охо-хо... Дышим дальше, Алиса... »

— Прошу прощения у вас за то, что произошло под моей крышей. Миса Лиса, лорд Ариас — официально произнёс лорд Эдринс, коротко поклонившись мне и сыну. — Виновница понесет наказание.

— Принимаю ваши извинения, — так же официально ответил Ариас за нас обоих и спокойно добавил. — Я сам.

— Это произошло в моем доме, — сузил глаза лорд.

— ...с моим сокровищем, — сузил глаза Ариас.

— С минуты, как вы вошли в дом, ответственность за гостей несу я, — его отец был непреклонен.

«Они спорят о том, кому из них наказывать княгиню, я все правильно понимаю?», — сидя на кровати и старательно дыша, я следила за Змеями.

— Мы должны вернуться, — кротко сказала леди Намилисса, не комментируя соперничество. Она обращалась к Ариасу почти с мольбой. — Гости ждут, Рис.

— Я останусь с Лисой, мама, — мягко произнес тот.

Я заметила, как остро и зло ухмыльнулся лорд Эдринс...

«Нет-нет-нет. Нельзя допустить, чтобы они с отцом опять схлестнулись».

— Ариас! — оттолкнув врача, я вскочила, хватая своего змеиного принца за руку.

— Куда прыгаешь, кролик? — он мгновенно среагировал, в ту же секунду, подхватывая и возвращая меня на кровать. — Отдыхай.

Я повисла на его шее.

— Послушай родителей. Ты правда должен вернуться к гостям. Должен сейчас быть лордом, высшим змеем. Иначе все зря, — зашептала, стараясь, чтобы родители не слышали.

Красивые саркастичные губы Змея скривились, явно собираясь отказать и мне. Я вижу, что он — самый своенравный засранец в мире, но не собираюсь сдаваться. Теперь я хорошо знаю, как с ним обращаться. Давить нельзя, зато подействует иное...

— Сыграем на желание, что ты сейчас вернёшься к гостям?

Он снисходительно хмыкнул.

«Пытаешься манипулировать на моей любви к играм, милашка?» — прочитала иронию в глазах.

— Ты выиграла, — легко проиграл.

«Попался».

— Отлично. Тогда желаю, чтобы ты вернулся к гостям и довел прием до конца, — мгновенно произнесла я.

Пораженный взгляд моего Змея был мне первой наградой. А затем пришла вторая награда — восторженная улыбка.

— Лорд, леди, бэр... Прошу вас оставить меня с мисой, — медленно проговорил он, не отрывая от меня блестящих глаз. — Я спущусь к вам через несколько минут.

Косясь на меня, его родители без комментариев покинули комнату, вслед за ними ушел и лекарь.

Когда дверь за ними закрылась, мой Змей молча сгреб меня в охапку и стиснул так, что я ойкнула.

— Милашка умная моя...!

Наклонившись, поцеловал так горячо и долго, что я чуть не задохнулась. Оторвавшись от губ, обнял и долго выдохнул в макушку, зарываясь носом в волосы. Обняла его обеими руками. Кажется, подышать нужно не мне одной.

— Всё хорошо, не переживай... — гладила своего бесстрашного Змея, а перед глазами стоял трехлетний мальчик с портрета. — Я ни за что тебя одного не оставлю.

Ариас вздохнул и глухо заговорил.

— Я отказал дяде. Он сказал, что раз так, сосуд будет недоступен. Мне это не нравится, — медленно, с неохотой разжал руки. — Не хочу оставлять тебя одну сейчас.

А мне фраза показалась многообещающей. Оживилась.

— Звучит не страшно... А вдруг это значит, что мои свойства просто нельзя будет использовать никому. А? Перестану действовать как Сосуд!

Ариас недовольно дернул плечами.

— Может быть, может быть.... Пока не ясно. Жди, когда вернусь. Ни шагу наружу. Если выйдешь из комнаты без меня, неделю на своей сладкой заднице сидеть не сможешь, поняла?

Счастливо кивнула.

— Не выйду.

Он серьезно впился в меня искрящимся взглядом.

— Скажи ещё раз. Кто я?

Хлопнула ресницами.

— Ариас...

Отрицательно качнул головой и настойчиво повторил:

— Ты сказала за столом. Кто я?

Теперь поняла и опустила глаза. Ариас может легко говорить «моя», я ведь действительно собственность его рода... А он для меня — не собственность, это уже другое... Произносить это вслух сложно, непросто.

— Ты — мой Змей...

Мне кажется, что Ариас сейчас усмехнется и скажет: «Ишь, чего захотела».

Но меня тут же подхватили за щеки и наградили стремительным жарким поцелуем.

— Твой, трусишка. Давно можешь так говорить.

Глава 41

— Любопытно знать, миса Лиса... что вы делаете? — холодный голос отца Ариаса застиг меня врасплох, когда я загнувшись вниз головой, изучала трубы под огромной ванной.

Я уже час отдыхала одна в комнате и, решив исследовать ванную комнату, не слышала его стука.

«Один?! А где леди Намилисса? Ариас? Можно пригласить?» — едва не вырвалось у меня.

Я смущенно разогнулась, поправляя волосы и одновременно делая вид, что изучать трубы для магического Сосуда — в порядке вещей.

«Сейчас он решит, что, ко всему прочему, я ненормальная...»

— В нашем... в доме лорда Ариаса начинается ремонт и я планирую, как всё сделать. Должна действовать хотя бы относительно автоматическая подачи воды, чтобы не бегать с ведерками. А она сейчас не работает, — прямо и несколько смущённо ответила, а затем поморщилась, запоздало вспомнив наставления Ариаса о том, как надо было отвечать по-змеиному.

Не так надо было отвечать.

Надо было уйти от ответа и сказать, что мне все нравится, а потом тактично удалиться. А я... Эх. Хотя удаляться мне и некуда...

Сохраняя на устах улыбку Джоконды, я начала аккуратно обходить застывшего при входе лорда.

Тот не улыбнулся и ни на дюйм шелохнулся, вынуждая меня притормозить.

— Женщина не должна заниматься водопроводом, — отрезал. — У вас есть свои обязанности.

На этот раз он решил не уточнять, кому и что я должна подавать. И на том «спасибо»...

— Возможно, — уклончиво согласилась я, упрямо двигаясь на выход и старший Змей, наконец, подвинулся, выпуская меня. — Но мне хотелось бы немного понимать в теме, чтобы контролировать рабочих.

— Много ли вы поняли, рассматривая трубы? — саркастично уточнил лорд, разворачиваясь за мной в комнату.

— Поняла мало, — признала.

На самом деле преувеличила: я не поняла ровным счетом ничего.

— В этом у меня нет сомнений, — ответил отец Ариаса, в очередной раз прямо намекая, что он ставит под сомнение уровень моего интеллектуального развития.

Бросила умоляющий взгляд на дверь комнаты. Дверь не среагировала: никто не вошел.

«Проклятье...»

«Если я тебе не нравлюсь, зачем ты пришел? Чтобы мне жизнь окончательно медом не казалась?»

— Вы что-то хотели, лорд Эдринс? — задала я уточняющий вопрос.

— Вода подается в дом под давлением, если сейчас с этим трудности, вероятно дело в трубах, — после паузы ровно заговорил Эдринс, игнорируя мой вопрос, и я изумленно подняла брови. — Они могли прохудиться или забиться со временем. Я вышлю к вам своего инженера, чтобы решить этот вопрос.

— Благодарю, лорд Эдринс, вы очень добры... — с опаской ответила, не понимая к чему он проявляет подобную щедрость.

— Вряд ли добр, — опять отрезал старший Змей. — Возможно, я просто не желаю, чтобы необразованная подавальщица вконец разрушила инженерную систему дома моего тестя.

А-а, понятно...

— Вероятно, вы давно не были в этом доме. Хуже чем есть, я не сделаю, — уже резковато заметила, стараясь не выходить из себя, и неловко встала около кресла, не зная, куда деться. Надлежит ли мне сесть или надо предложить присесть ему? И что нужно сделать, чтобы лорд поскорее ушел?!

— Нет такой ситуации, которая не могла бы стать ещё хуже, — ядовито заметил лорд. Он спокойно встал передо мной, к сожалению, не намереваясь выходить. — Приведу наглядный пример: моему сыну мало было испортить отношения с виднейшими семьями. Затем он отказался от лучших партий, способных продолжить наш род, отказался от родительских денег и любой помощи, своих обязанностей, попросту исчез на годы, забыв, что он лорд и наследник древнего рода. А теперь вернулся с вами, да ещё и демонстративно посадил рядом с собой, подчеркивая то, что и так всем понятно.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказки Лисы (СИ) - Началова Екатерина бесплатно.
Похожие на Сказки Лисы (СИ) - Началова Екатерина книги

Оставить комментарий