— Не пора ли мне все рассказать, Шеф?
— Мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне, — ответил он кратко.
— Разве? — Меган двинулась на него, положив руки на бедра, неосознанно повторив его позу. Они остановились друг против друга, как пара дуэлянтов. Напряжение в воздухе ощущалось столь же сильно, как запах старых сигар «Голландские Мастера»
Холт впился в нее взглядом, лицо с натянутой кожей и резко обрисованными скулами выглядело как маска. Гордость, гнев и что-то похожее на панику сплелось в жесткий узел в его груди. Он хотел разорвать его. Он хотел оттолкнуть ее, отбросить со своего пути, не пускать на ту далекую темную территорию, которая была его прошлым. Как загнанному в угол волку, ему хотелось внезапно наброситься на нее или разразиться бранью, но необходимость контролировать свои эмоции взяла верх. Он не двинулся с места, чувствуя, как напрягаются все мышцы, становясь такими же жесткими, как стены, которые он выстроил вокруг себя для обороны.
— Ты вступила на тонкий лед, О’Мэлли, — сказал он зловещим шепотом. — Я предлагаю отступить.
— Нет, если ты проецируешь свои чувства на Пола Кирквуда, — сказала Меган, упрямо делая еще один шаг по пресловутому тонкому льду, понимая, что, если он треснет, ее засосет в водоворот ярости, бурлящей под его поверхностью. — Если это будет продолжаться, тогда нам, черт побери, было бы лучше поговорить об этом. Расследование — не место для соучастия, и ты знаешь это.
Расследование — также не место ни для каких эмоций, которые бушевали в ней сейчас. Ей хотелось разбить железную стену его самоконтроля. Она хотела, чтобы Митч позволил ей действовать с ним на равных. Она хотела, чтобы он доверял ей — не для пользы расследования, а потому, что хотела стать ему ближе. Однако даже в глубине души она вряд ли призналась бы в этом и никогда не потакала этому желанию. Слишком опасно. Опасно и соблазнительно.
Атмосфера между ними накалялась. Жар усиливался градус за градусом. И тогда Митч резко отвернулся, разорвав нить напряжения. Стараясь выровнять дыхание и успокоиться, он уставился на снимок Лео, сделанный на ежегодном барбекю Ассоциации блюстителей порядка Паркового округа. Лео стоял раскрасневшийся, в заляпанном поварском фартуке, натянутом на его внушительных размеров фигуру, в лихо сдвинутой набок фуражке, на которую он водрузил пластмассовую форель. Голова рыбины торчала с одной стороны лица, а ее хвост спускался по другой. С бутылкой пива в руке и зажатой в зубах сигарой, он стоял рядом со свиньей, жарящейся на вертеле.
Черт возьми! Жизнь с Лео, безусловно, была намного проще. Он считал свою работу грязной и неблагодарной, был типичным старомодным полицейским, не интересовался новыми теориями криминалистики и психологии, не стремился к карьерному росту. Митчу никогда не хотелось выворачиваться наизнанку перед Лео. Он не хотел приоткрывать дверь к старой боли, не хотел показывать никаких признаков собственной уязвимости, особенно здесь, на работе. Здесь, больше, чем где-либо, он должен был держать все свои эмоции закрытыми наглухо в глубине души.
— Послушай, — негромко сказал Митч. — Я думаю, можно вести себя подипломатичней, только и всего. Если ты хочешь разыскать фургон Пола — прекрасно! Сделай это через Департамент транспортных средств. Я поддержу любые запросы.
— Я уже позвонила туда. Они проверяют, — сказала Меган; адреналин резко падал, оставляя чувство глубокой усталости. — Или, скорее, пытаются это сделать. Их компьютер завис… Я просто ждала от него объяснения, — призналась она. — Я понимаю, люди по-разному реагируют на такого вида стресс, но… Но у меня такое чувство, что он не хочет разговаривать со мной или смотреть мне прямо в глаза, если уж на то пошло. Мой внутренний голос подсказывает, что он что-то скрывает, и я хочу знать, что это.
— Это может не иметь никакого отношения к Джошу, — раздраженно сказал Митч. — Возможно, он просто недолюбливает женщин-полицейских. А может быть, он чувствует себя виноватым, что не забрал Джоша тем вечером. Такое чувство вины может разорвать человека изнутри. Тем не менее ты выглядишь точно как девочка, которая не позволила ему проводить себя домой с выпускного вечера, когда…
— Где он был той ночью? — прервала его Меган, не желая сдаваться. — Почему его не было там, на катке?
— Он работал.
— Ханна неоднократно звонила ему, а он не брал трубку.
— Возможно, он работал в конференц-зале внизу.
Меган недоверчиво посмотрела на Митча.
— Ну конечно! А потом он возвращается в свой кабинет и не проверяет присланные на автоответчик сообщения? Кто так делает? И в то же время кто может подтвердить это?
— Не знаю, — согласился Митч. — Это действительно вопрос, но я лично спрошу его об этом.
— Ты? Потому что ты — босс? — сказала лукаво Меган.
Холт крепко сжал зубы. Гранитная скульптура, возможно, не выглядела бы более неприступной.
— Я предупреждал тебя — не раскачивай мою лодку, О’Мэлли, — неожиданно мягко сказал он. — Это — мой город и мое расследование. Мы проведем его, как я решу. Существует только один вожак в своре гончих, и он — это я. Надеюсь, ясно?
— А я, как предполагается, должна лизать пятки и сидеть рядом, как приличная сука?
— Заметь, ты сказала, не я. Это дело даст прессе достаточно жвачки. И мне не надо, чтобы Пол уносился от СМИ, как ракета.
— Мы уже договаривались. Мне абсолютно не нужно эфирное время, но так или иначе спасибо, — сказала она сухо. — Де Пальма и так уже оставил три сообщения, чтобы я позвонила ему. Похоже, он готов устроить мне разнос за статью в газете.
— А ты проигнорировала их? — ехидно спросил Митч. — Кто так делает?
Меган насмешливо прищурилась.
— Надеюсь, он звонит мне не для того, чтобы сказать: «О, мой ребенок пропал!» Он звонит, чтобы впиться зубами мне в глотку и трясти, как дохлую крысу. Я бы хотела, чтобы кто-нибудь проделал подобное с Генри Фостером, именно об этом я мечтаю сейчас.
— Может, нам разместить твое пожелание в СМИ? — предложила Натали, появляясь в дверях офиса. Она сморщила нос, выражая высшую степень недовольства, когда посмотрела на Митча. — Мне нравится твой юмор, Меган, это так! Только к списку надо добавить Пэйдж Прайс и ее «надежного источника». Митч, кто-то дал ей информацию о записках.
— О, нет! Только не это! — воскликнул Митч, как если бы что-то могло измениться. Сильный спазм скрутил желудок, когда Натали подтвердила информацию.
— ТВ7 только что провели в прямом эфире репортаж с площадки у здания суда. Пэйдж Прайс прочитала всему миру записки, которые вы нашли. Она сказала, что записки напечатаны на лазерном принтере и была использована обычная офисная бумага.
— Дерьмо! — Митч потер рукою висок, представляя, что будет чувствовать Ханна, когда услышит чтение вслух этих записок по телевизору. Он почти ощутил на себе гнев Пола. Воображение усердно рисовало, как каждый отморозок в штате расколачивает сейчас свой лазерный принтер. Ему до дрожи в коленках захотелось ухватить своими пальцами горло Пэйдж Прайс и придушить ее.
— Иисус гребаный Христос, — прорычал он. Еще мгновение, и он заискрит, как провод под напряжением. Он повернулся к Натали. — Позвоните Ханне и скажите, что я уже еду к ней, и объясните почему. Радируйте Стайгеру. Скажите ему, что мне как можно скорее нужен Пол, и заберите его с поиска. Постарайтесь не устраивать шумиху.
Он отбарабанил приказы как полевой генерал, человек, который привык отдавать приказы и знал, что они будут выполнены без вопросов. Вожак стаи, подумала Меган. Волк. Альфа-самец.
Его помощница кивала и одновременно внимательно рассматривала пачку розовых сообщений, что принесла с собой, и сортировала их по степени важности.
— Да, чтоб вы знали! Профессор Прист и его студенты размещают свое оборудование в том свободном складе рядом с командным пунктом. И еще. Похоже, все волонтеры собираются перебраться туда тоже. Их слишком много, и им тесно в каминном зале.
— Агент О’Мэлли! Проверьте, как они разместились, — приказал Митч и направился к выходу.
Резко зазвонил телефон. Меган скорчила рожицу у него за спиной и пробормотала:
— Раскомандовался, сукин сын!
Автоответчик нудно протянул свою просьбу оставить сообщение после сигнала, а затем Брюс Де Пальма раздраженным голосом приказал перезвонить ему немедленно. Меган поморщилась и потянулась за паркой.
10.02
— 9 °C
— Используя сканер, мы сможем создать высококачественное компьютерное изображение Джоша, которое может быть передано в электронном виде компьютерам по всей стране и распечатано с них в огромном количестве экземпляров, — объяснял Кристофер Прист, стараясь перекричать шум голосов и лязг устанавливаемых в помещении стульев и столов. Из глубины зала доносились звуки радио, настроенного на местную радиостанцию штата, — транслировали концерт кантри-музыки в исполнении Вайноны Джадд.