Рейтинговые книги
Читем онлайн Жуткое утешение - Ben Galley

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 108
из черепа, когда он увидел картину бойни. Джезебел зашипела на Вера, напугав его так, что он потерял дар речи.

– Говори, – приказал Темса.

– К-К-К… К тору Баску пришел гость.

– Кто?

– Полковник Калид.

Темса повернулся к Баску и постучал тростью по его дрожащему подбородку.

– Зачем ты понадобился начальнику охраны вдовы Хорикс? Неужели мы вели с ней переговоры относительно одного призрака, да?

– Мне убить этого охранника, босс?

Баск заметил, что по лицу Темсы промелькнула тень раздражения.

– Нет, не трогай его. Ведь кто-то должен открыть дверь. Почисти себя, моя дорогая, да поживее.

Джезебел уронила Вера на пол, и он потрясенно уставился на чью-то расколотую голову, лежавшую у двери. Огромная женщина сорвала портьеру, вытерлась ей, как полотенцем, а затем швырнула ее Баску.

– Ты тоже, – почти выкрикнула она.

– Ты предлагаешь мне спуститься туда? Ты серьезно? – в ужасе спросил он.

Темса открыл дверь и показал охраннику свои когти, тем самым заставив его вскочить на ноги.

– Какой же ты дурак, тор Баск. Я мечтаю узнать, в какие игры ты играешь. Давай, шевелись. Ни слова про меня и про Ани. Если повезет, то ты выживешь. А если очень повезет, то Калид сейчас приведет тебе нового слугу-призрака по имени Келтро.

– Я… – Баск умолк. Он не хотел дать Темсе новый повод зарезать его.

Они пошли вниз по лестнице. Джезебел прижимала острие топора к хребту Баска, а Темса положил трость на плечо охраннику, словно посвящал его в рыцари.

Баск ненавидел Темсу за смелость – или, точнее, ненавидел себя за ее отсутствие. Этот человек зашел в его башню, захватил ее и теперь ведет Баска вниз по его собственной лестнице! Одни мертвые боги знали, что будет дальше.

Размахивая топорами, Джезебел расставила по местам оставшихся стражников: двое встретят Калида, двое спрячутся за дверью с оружием наготове. По сигналу Темсы дверь приоткрыли. Еле заметное розовое свечение очертило прочные стальные доспехи и шлем с плюмажем. Позади полковника стояли десять солдат, охранявших закованного в медные кандалы призрака.

– В чем дело? – механически спросил Баск, отчаянно пытаясь соблюдать правила Темсы.

– И вам тоже добрый вечер, тор Баск.

– Я же сказал – не досаждайте мне.

За дверью блеснуло лезвие топора Джезебел.

– Да, но тал Хорикс стремится уладить возникшие разногласия. Она не желает вам зла и не собирается что-то предпринимать. Она готова забыть о крассе, и поэтому она передает вам его половину монеты и этот подарок – отменного слугу-призрака.

– Правда? Ну, то есть… я не понимаю, о чем ты, – пролепетал Баск.

Какая жестокая ирония судьбы – Темса навестил его именно в тот день, когда старая сука действительно решила дать задний ход.

Калид заморгал.

– Я про украденного призрака Джеруба, или «Келтро», как он сам себя называет. Моя хозяйка хочет, чтобы это дело осталось в прошлом.

Баск с удовольствием бы дал оплеуху Калиду за такие слова, если бы его внутренности в этот миг не завязались в узлы. Краем глаза он заметил золотозубую улыбку Темсы и палец, прижатый к тонким губам.

– Ах да, конечно. Прости, у меня был тяжелый день.

Полковник подозвал двух своих людей, которые вели призрака. Призрак был тощим, бородатым; его узкие глаза смотрели холодно и равнодушно. На нем была простая сорочка с гербом Хорикс; сбросить с себя кандалы он не пытался. То, что такая своенравная тал, как Хорикс, решила извиниться, вызывало подозрение. Баск ощутил бы себя всемогущим, если бы не лезвие топора Джезебел, которое зависло рядом с его локтем.

– Я принимаю извинения Хорикс, но тень мне не нужна. – Вышеупомянутый топор закачался из стороны в сторону, а Темса сделал неприличный жест. Баск откашлялся. – С другой стороны… Пожалуй, я найду для нее место.

Полковник Калид протянул руку. На его ладони лежали две половины монет: одна – Келтро, вторая – другого призрака. Калид указал на различия между ними.

Баск помедлил, охлопывая себя, словно человек, который проснулся утром на улице – с похмельем, но все-таки живой. Ему было больно, что он берет монеты, но при этом не выигрывает; он страдал от того, что в момент триумфа он настолько беспомощен. Баск сходил с ума от ярости; ему даже захотелось растолкать людей Калида и броситься на улицу.

Вдруг Баск понял, что уже долго молчит и что полковник внимательно разглядывает его шею и плечи – там, вероятно, осталась пара пятен крови.

– Передай хозяйке, что мы с этим покончили. Понял? Больше никаких игр, – властно объявил он, отчаянно цепляясь за свою победу.

– Превосходно, тор Баск, – ответил Калид, передавая ему небольшой свиток из папируса и тростниковую ручку, смоченную чернилами. Он держал кандалы призрака до тех пор, пока Баск не подписал оба экземпляра. Когда тот закончил, Калид забрал свиток и бросил Баску цепи. – Просто превосходно.

Дверь хлопнула, словно крышка саркофага. Привлекательный свет заходящего солнца скрылся за двумя футами стали; зал показался Баску темным, холодным, полным злых существ. Он застонал, глядя на медные цепи в своей руке.

Джезебел загнала оставшихся телохранителей в угол – вероятно, чтобы разобраться с ними позже. Темса принялся нарезать большие круги вокруг Баска; судя по голосу, он едва удерживался от смеха, словно весь вечер смотрел комедии в театре.

– Ани, ты смотри. Наш добрый друг оказался таким предприимчивым! Торгуется за призраков, словно настоящий мастер своего дела, да не с кем-нибудь, а с этой старухой Хорикс. Как тебе это удалось, Баск? Шантаж? Физическая сила? Какая разница! Я почти поражен. Ты подумай – Келтро Базальта доставили прямо мне в руки, совершенно без усилий… – Вдруг Темса помрачнел и ткнул пальцем в нового призрака. – Это не Келтро Базальт.

В сердце Баска вспыхнула радость; ему сразу стало ясно, что Темса не уловил сути разговора. Стараясь не запинаться, Баск стиснул две половины монет.

Вер попытался выскользнуть из угла и удрать, но Джезебел обхватила его одной рукой и сжала. Внутри него что-то треснуло, и он упал на мрамор, словно соломенная кукла.

– Да нет же, это он. Почему это не он?

– Потому что не он. Свой товар я знаю, и никогда не забываю лица – особенно тех, кто, как он, все время жаловался. Верно, Ани?

Женщина, увлеченно пинавшая труп охранника, не расслышала слова Темсы.

– А?

– Неважно, – отмахнулся Темса.

Баск почувствовал, что по нему снова течет пот.

– Но… зачем Калиду врать?

Темса подошел поближе и занес коготь над ногой Баска, обутой в сандалию. Баску показалось, что он видит вращающиеся шестеренки в голове Темсы.

Призрак не отрываясь смотрел на Баска, – точнее, изучал его, – а потом заговорил. И, похоже, этот мудак, как и все остальные, тоже хотел увидеть, как Баску всадят нож между ребер.

– Баск уже завладел Келтро. На самом деле он его украл.

Темса торжествующе хохотнул.

– Устами призрака глаголет истина!

Баск инстинктивно подался назад, но почувствовал, что у него за спиной стоит огромная, закованная в

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жуткое утешение - Ben Galley бесплатно.
Похожие на Жуткое утешение - Ben Galley книги

Оставить комментарий