Рейтинговые книги
Читем онлайн Болотный край 2 - Михаил Владимирович Баковец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
один их щитов исходил не то паром, не то дымом. Сражаться мог только один из воинов. У второго от правой руки осталась культя до середины предплечья. Он держался рядом с девушкой, пока его напарник отмахивался мечом от врагов, вбежавших в трактир следом. Трое мечников пытались срубить защитников девушки и дотянуться до неё самой. Четвёртый оказался магом и готовил чары. Его удар в виде небольшой кляксы с длинными лучами отразился от невидимой защиты девчонки и улетел в сторону ближайшего стола, где застыли столбиками три купца. И вроде бы должны быть битыми жизнью волками, мгновенно реагирующими на опасность. Но вместо того, чтобы бежать или спрятаться за столом, они неподвижно сидели с открытыми ртами. Один и вовсе почти поднёс деревянную кружку с пивом ко рту, почти коснувшись её края губами. И так и замер.

Всю эту троицу магическая клякса снесла как струя воды грязь. И даже, похоже, капли полетели во все стороны… кровавые.

«А мы чего пялимся? — подумал я. — Срочно всем на пол», — и крикнул. — На пол! Стол валим и за ним прячемся!

И только сейчас до меня дошло, что Шуа тянет меня вниз за руку, а я машинально сопротивляюсь.

Бах! Бах! Бах!

После моего крика товарищи принялись действовать. Вот только не все так, как я хотел. Прапор достал пистолет и сделал несколько выстрелов по четвёрке. И хотя расстояние было плёвое, и потому промахнуться он не мог, никто из врагов не упал. Чертыхнувшись, Прапор выщелкнул магазин из пистолета, заменил его другим и дважды пальнул. И вот сейчас результат был. Вторая пуля попала в шею одному мечнику, выбив фонтанчик крови и толкнув в сторону.

Хлоп! Хлоп!

К Прапору присоединилась Шуа, достав свой револьвер. Ей перезаряжаться не требовалось, так как патроны изначально в её оружии были усиленные. Стреляла она по магу и даже попала. И тоже вторым выстрелом, как Прапор. Первая её пуля с противным визгом отлетела в сторону и выбила щепку из ближайшего опорного столба. Вторая попала чужому магу рядом с левой ключицей. Как бы вообще не в неё или в плечевой сустав. Боль в любом случае должна была быть адская.

— А-а… — заорал он и смолк, подавившись пулей из ПММа. Прапор удивительно точно вогнал её в рот врагу. Та не задела зубов, зато вынесла половину затылка, сорвав с головы убитого головной убор, похожий на католическую римскую шляпу.

Отвлёкшись на нас, один из врагов получил мечом охранника по бедру. Рана была явно тяжёлая, так как раненый громко вскрикнул и осел на подогнувшейся ноге. И получил второй удар, на этот раз в глаз.

Ещё два выстрела Прапора покончили с оставшимися врагами.

И в трактире наступила тишина. Но простояла она меньше минуты. Стоило драке закончиться, как одна их обедавших женщин вдруг дико заорала и бросилась в сторону задней двери, ведущей то ли на кухню, то ли в какую-то кладовку. За ней, но молча, побежали две другие посетительницы.

Это стало сигналом бегства для остальных. Побежали даже трактирные служки — разносчик и вышибала. Последний просто чудом не пострадал, когда рядом с ним вылетела дверь и закипела схватка.

Пока посторонние удирали прочь, забыв обо всём на свете, моя команда и троица неизвестных смотрели друг на друга.

«Вот какого хрена этот Прапор стрелять стал?», — подумалось мне. Я пребывал в замешательстве и в «предвкушении» крупных неприятностей. Вдруг, эта женщина и её охранники местные преступники или проигравший род, который добивают на своей земле местные аристократы, которые нас в порошок сотрут?

— Извини, рефлексы, — тихо произнёс рядом со мной Прапор.

— Я это вслух сказал? — чертыхнулся я.

— Угу, — вместо виновника переполоха ответил мне Максимка.

И тут подла голос женщина, с которой всё и началось.

— Я благодарна вашему воину за помощь, милорд. И особенно благодарна лично вам, что вы не стояли в стороне, пока эти разбойники убивали меня и моих людей, — сказала она. — Я маркиза Алифина Герод’А’Дир даю слово, что с этого момента являюсь вашей должницей и обязана жизнью.

— Баронет Евгений Гор’Шуз, — наклонил я голову. — Для меня честь и долг помочь благородной леди в беде, — и всё, не стал говорить ни того, что не принимаю в своём благородстве долг жизни, ни то, что беру его. Чёрт знает местные заморочки. Вот какой вариант правильный? И не огребу ли я ещё большие неприятности за ошибку в этикете, в котором я ноль без палочки? Следом поспешил сменить тему. — Вы рассказали, это разбойники?

— Наёмные убийцы без чести и рода. Им место на колу или в петле на крепостной стене.

«Ну, хоть тут немного повезло. Не придётся отчитываться перед местным аристократом за убийство его вассалов», — вздохнул я с облегчением про себя. — Согласен, там им и место, — от уточнения, как посмели какие-то разбойники-наёмники напасть на маркизу средь бела дня, я воздержался. Насколько помню, маркиза — это не хухры-мухры. Уже один титул даёт кучу преференций даже бедному роду. Это не барон какой-то или виконт. Тут одних связей — деловых и родственных — бывает достаточно, чтобы решить почти любую неразрешимую для нижестоящих в иерархии. Ещё я не хочу влезать в котёл местных свар и заставлять собеседницу врать или тем паче делиться своими тайнами. — Ваш человек ранен, позвольте моим людям оказать ему помощь?

— Благодарю, — улыбнулась она мне, потом посмотрела на безрукого воина. — Ульм, сядь на лавку и дай себя осмотреть.

Пока мои товарищи перевязывали ему культю и кололи раненому обезболивающее вместе с другими лекарствами (разумеется, усиленными), я с маркизой устроился за столом в самом дальнем углу, откуда не было видно мертвецов, и не доносился тяжёлый запах свежепролитой человеческой крови.

— Вы не местный, баронет?

— Так и есть, — подтвердил я.

— А откуда?

— С пограничных с инсектами земель. Приплыл на корабле со своим отрядом.

— О-о! — в её взгляде появилось неподдельное удивление и интерес. — А здесь ради чего? Если это тайна, то не рассказывайте.

— Нет никакой тайны, миледи. Поселению, где я с некоторых пор живу, потребовалось многое из обычных вещей. Я со своими воинами сопровождаю купца оттуда.

— У вас есть корабль? — в глазах девушки заплескалось ещё больше эмоций. И прочитать их у меня не вышло.

— Да.

— А вы уже купили то, что хотели?

— Почти, — уклончиво ответил я. — Сейчас купец договаривается о некоторых товарах и услугах, которые самые хлопотные для нас.

Та смолкла на пару минут, что-то обдумывая про себя.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Болотный край 2 - Михаил Владимирович Баковец бесплатно.
Похожие на Болотный край 2 - Михаил Владимирович Баковец книги

Оставить комментарий