Шрифт:
Интервал:
Закладка:
НИКАРХ
«Вызвал однажды на суд глухой глухого…»Вызвал однажды на суд глухой глухого, но глушеБыл их гораздо судья, что выносил приговор.Плату за нанятый дом за пять месяцев требовал первый;Тот говорил, что всю ночь он напролет промолол.«Что же вам ссориться так? — сказал им судьябеспристрастный. —Мать вам обоим она — оба кормите ее».
ДИОНИСИЙ СОФИСТ
Продавщице розДевушка с розами, роза сама ты. Скажи, чем торгуешь:
Розами или собой? Или и тем и другим?
ВозлюбленнойВетром хотел бы я быть, чтоб, гуляя по берегу моря,
Ты на открытую грудь ласку мою приняла.
Розой хотел бы я быть, чтоб, сорвавши своею рукою,
Место на белой груди ты ей, пурпурной, дала.
Пьянице, упавшему под дождемНе мудрено и упасть, если смочен и Вакхом и Зевсом.
Как устоять против двух, смертному — против богов?
ЛУКИAH
«Делая зло, от людей еще можешь укрыться…»Делая зло, от людей еще можешь укрыться; но богиВидят не только дела, — самые мысли твои.
«Тратить разумно не бойся добро свое…»Тратить разумно не бойся добро свое — помни о смерти.В тратах же будь бережлив — помни, что надобножить.Мудрым зову я того, кто, постигнув и то и другое,Тратить умел и беречь, должную меру блюдя.
«Нет, не Эрот обижает людей…»Нет, не Эрот обижает людей, но рабы своей страстиВечно стремятся ему вины свои приписать.
«Смертных владение смертно…»Смертных владение смертно, и вещи во времени гибнут;Все же и вещи порой могут людей пережить.
«Будешь любезен ты смертным, покуда удача с тобою…»Будешь любезен ты смертным, покуда удача с тобою,Боги охотно внимать станут молитвам твоим.Если же доля твоя переменится к худшему — всякийНедругом станет тебе с первым ударом судьбы.
«Горше на свете никто досадить человеку не может…»Горше на свете никто досадить человеку не может,Нежели тот, кто друзей искренних вводит в обман.Ибо льстеца не врагом ты считаешь, но другом и, душуВсю открывая ему, терпишь сугубый ущерб.
«Все, что обдумано зрело…»Все, что обдумано зрело, стоит нерушимо и крепко.То, что решил второпях, будешь менять, и не раз.
«Моешь индуса зачем?..»Моешь индуса зачем? Это дело пустое: не сможешьТы непроглядную ночь в солнечный день обратить.
«Целая жизнь коротка для счастливых людей…»Целая жизнь коротка для счастливых людей, а несчастнымДаже и ночь-то одна неизмеримо долга.
«Следует класть на язык свой печать…»Следует класть на язык свой печать, чтобы слóване молвитьЛишнего, — пуще богатств надо словá охранять.
О богатстве 1Только богатство души настоящее наше богатство,Все же другое скорбей больше приносит, чем благ.Тот лишь действительно может по праву назваться богатым,Кто из добра своего пользу способен извлечь;Кто не корпит над счетами, всегда об одном помышляя —Как бы побольше скопить; сходный с прилежнойпчелой,Многоячейные соты, трудясь, он медом наполнит —Медом, который потом будут другие сбирать.
2Артемидор, обладая десятками тысяч, не тратитСам ничего и влачит жизнь свою так же, как мул,Что на спине своей носит нередко тяжелую грудуЗолота, сам между тем кормится сеном одним.
О грамматикеБудь благосклонна ко мне, о грамматика! Славное средствоТы для голодных нашла: «Гнев, о богиня, воспой»!Храм бы роскошный за это тебе надлежало поставить,Жертвенник, где б никогда не потухал фимиам.Ведь и тобою полны все пути и на суше и в море,Каждая гавань полна, — так завладела ты всем!
На врачаВ школу мою обучаться грамматике лекарь однаждыСына прислал своего. Мальчик прошел у меня«Гнев, о богиня, воспой» и «Тысячи бедствий соделал»,Начал и третий уже было разучивать стих:«Многие души героев могучих в Аид он низринул», —Как перестали его в школу ко мне посылать.Встретившись после, родитель сказал мне: «Спасибоза сына;Только науку твою может он дома пройти:Мною ведь тоже в Аид низвергаются многие души,И не нужна для того ваша грамматика мне».
«Трезвым в компании пьяных старался остаться Акиндин…»Трезвым в компании пьяных старался остаться Акиндин.И оттого среди них пьяным казался один.
Морским богамГлавку, Нерею, Ино и рожденному ей Меликерту,Самофракийским богам, как и Крониду пучин,Спасшись от волн, я, Лукиллий, свои волоса посвящаю, —Кроме волос, у меня больше ведь нет ничего.
«Волосы — ум у тебя…»Волосы — ум у тебя, когда ты молчишь; заболтаешь —Как у мальчишки, в тебе нет ни на волос ума.
На свою книгуВсе это я, Лукиан, написал, зная глупости древних.Глупостью людям порой кажется мудрость сама:Нет у людей ни одной, безупречно законченной мысли;Что восхищает тебя, то пустяки для других.
МЕТРОДОР
О жизниВ жизни любая годится дорога. В общественном месте —Слава и мудрость в делах, дома — покой от трудов;В селах — природы благие дары, в мореплаванье —прибыль,В крае чужом нам почет, если имеем мы что,Если же нет ничего, мы одни это знаем; женитьбаКрасит очаг, холостым — более легкая жизнь.Дети — отрада, бездетная жизнь без забот. МолодежиСила дана, старики благочестивы душой.Вовсе не нужно одно нам из двух выбирать — не родитьсяИли скорей умереть; всякая доля блага.
ИМПЕРАТОР ЮЛИАН
На пивоЧто ты за Вакх и откуда? Клянусь настоящим я Вакхом,Ты мне неведом; один сын мне Кронида знаком.Нектаром пахнет он, ты же — козлом. Из колосьев,наверно,За неимением лоз делали кельты тебя.Не Дионисом тебя величать, а Деметрием надо,Хлеборожденный! Тебе имя не Бромий, а Бром.
ПАЛЛАД
«Наг я на землю, пришел…»Наг я на землю, пришел, и нагим же сойду я под землю.Стоит ли стольких трудов этот конец мой нагой?
«Всякая женщина — зло…»Всякая женщина — зло. Но дважды бывает хорошей:Или на ложе любви, или на смертном одре.
ИпатииКогда ты предо мной и слышу речь твою,Благоговейно взор в обитель чистых звездЯ возношу, — так все в тебе, Ипатия,Небесно — и дела, и красота речей,И чистый, как звезда, науки мудрой свет.
На статую Геракла, опрокинутую христианамиМедного Зевсова сына, которому прежде молились,Видел поверженным я на перекрестке путейИ в изумленье сказал: «О трехлунный, защитникот бедствий,Непобедимый досель, в прахе лежишь ты теперь!»Ночью явился мне бог и в ответ произнес, улыбаясь:«Времени силу и мне, богу, пришлось испытать».
На статуи богов, перенесенные для христианского культа в дом некоей МариныСтав христианами, боги, владельцы чертогов Олимпа,Здесь обитают теперь невредимыми, ибо отнынеНе предают их сожженью плавильня и мех поддувальный.
Грекам 1Мне кажется, давно мы, греки, умерли,Давно живем, как призраки несчастные,И сон свой принимаем за действительность.А может быть, мы живы, только жизнь мертва?
2О, худшее из зол — зло зависти, враждаК любимцам божеетва, счастливым меж людьми!Безумцы, ею так ослеплены мы все,Так в рабство глупости спешим отдать себя!Мы, эллины, лежим, во прах поверженыИ возложив свои надежды мертвыеНа мертвецов. Так все извращено теперь.
На Грамматику 1Книги, орудия муз, причинившие столько мучении,Распродаю я, решив переменить ремесло.Музы, прощайте! Словесность, я должен расстатьсяс тобою, —Иначе синтаксис твой скоро уморит меня.
2Целый пентастих проклятый грамматике служит началом:В первом стихе его гнев; гибельный гнев — во втором,Где говорится еще и о тысячах бедствий ахейцев;Многие души в Аид сводятся — в третьем стихе;Пищей становятся псов плотоядных герои — в четвертом;В пятом стихе — наконец — птицы и гневный Кронид.Как же грамматику тут, после всех этих страшных проклятий,После пяти падежей, бедствий больших не иметь?
3С гибельным гневом связался, несчастный, я брачнымсоюзом;С гнева начало ведет также наука моя. Горе мне, горе!Терплю от двойной неизбежности гнева —И от грамматики я, и от сварливой жены.
«Зевс отплатил нам огнем за огонь…»Зевс отплатил нам огнем за огонь, дав нам в спутникиженщин,Лучше бы не было их вовсе — ни жен, ни огня!Пламя хоть гасится скоро, а женщина — неугасимый,Жгучий, дающий всегда новые вспышки огонь.
«Чужд я надежде, не грежу о счастье…»Чужд я надежде, не грежу о счастье; последний остатокСамообмана исчез. В пристань вошел я давно.Беден мой дом, но свобода под кровом моим обитает,И от богатства обид бедность не терпит моя.
«Солнце — наш бог лучезарный…»Солнце — наш бог лучезарный. Но если б лучами своимиНас оскорбляло оно, я бы не принял лучей.
«Полон опасностей путь нашей жизни…»Полон опасностей путь нашей жизни. Застигнуты бурей,Часто крушение в нем терпим мы хуже пловцов.Случай — наш кормчий, и в жизни, его произволуподвластны,Мы, как по морю, плывем, сами не зная куда.Ветром попутным одни, а другие противным гонимы,Все мы одну, наконец, пристань находим — в земле.
«С плачем родился я…»С плачем родился я, с плачем умру; и в течение целойЖизни своей я встречал слезы на каждом шагу.О, человеческий род многослезный, бессильный и жалкий,Властно влекомый к земле и обращаемый в прах!
«Сцена и шутка вся жизнь…»Сцена и шутка вся жизнь. Потому — иль умей веселиться,Бремя заботы стряхнув, или печали неси.
«Много тяжелых мучений несет ожидание смерти…»Много тяжелых мучений несет ожидание смерти;Смерть же, напротив, дает освобожденье от мук;А потому не печалься о том, кто уходит от жизни, —Не существует болей, переживающих смерть.
«Золото, лести отец, порожденье тревоги и горя…»Золото, лести отец, порожденье тревоги и горя,Страшно тебя не иметь; горе — тобой обладать.
«Злого и свиньи кусают, — гласит поговорка…»«Злого и свиньи кусают», — гласит поговорка, однакоПравильней, кажется мне, было б иначе сказать:Добрых и тихих людей даже свиньи кусают, а злого,Верь, не укусит и змей — сам он боится его.
«Мне кажется порой и бог философом…»Мне кажется порой и бог философом,Который не сейчас казнит хулителей,А медлит, но больней зато впоследствииНаказывает их, несчастных, за грехи.
«Спал, говорят, под стеной обветшалой однажды убийца…»Спал, говорят, под стеной обветшалой однажды убийца;Но, появившись во сне, ночью Серапис емуВ предупрежденье сказал: «Где лежишь ты, несчастный?НемедляВстань и другое себе место найди для спанья».Спавший проснулся, скорей отбежал от стены, и тотчас же,Ветхая, наземь она с треском упала за ним.Радостно утром принес в благодарность он жертвубессмертным,Думая: видно, и нас, грешников, милует бог.Ночью, однако, опять ему снился Серапис и молвил:«Воображаешь, глупец, будто пекусь я о злых?Не дал тебе я вчера умереть безболезненной смертью,Но через это, злодей, ты не минуешь креста».
На скупогоВ сутки обедают раз. Но когда Саламин угощает,Мы, возвратившись домой, снова садимся за стол.
На хирургаЛучше на суд гегемону, казнящему смертью злодеев,Отданным быть, чем тебе в руки, Геннадий, попасть:Тот, по закону карая, разбойникам головы рубит,Ты же, невинных губя, с них еще плату берешь.
На актеров 1Мемфис курносый играл в пантомиме Ниобу и Дафну,Деревом Дафна его, камнем Ниоба была.
2Комику Павлу приснился Менандр и сказал: «НикакогоЗла я не сделал тебе. Что ж ты бесславишь меня?»
На монаховЕсли зовутся они «одинокими», что ж их так много?Где одиночество тут, в этой огромной толпе?
«Эта любовь твоя — ложь…»Эта любовь твоя — ложь, да и любишь-то ты поневоле.
- Античная драма - Эсхил - Античная литература
- Критий - Платон - Античная литература
- Мера всех вещей - Платон - Античная литература / Науки: разное
- Лики истории в "Historia Augusta" - Маргерит Юрсенар - Античная литература
- Тишина - Аристофан - Античная литература
- О знаменитых иноземных полководцах - Корнелий Непот. - Античная литература
- Пестрые рассказы - Клавдий Элиан - Античная литература
- Горгий - Платон - Античная литература