Рейтинговые книги
Читем онлайн Попаданец в Дракона 3 - Владислав Андреевич Бобков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
смуту среди баронов Эклунда, дабы они потребовали замены своего графа. Это следует прекратить, и, что важно, без прямого насилия.

— Тебе нужен тот, кто вновь, как и прежде, сумеет прижать их к ногтю, — понятливо кивнул Моргенс, однако его взгляд построжел. — Но почему ты считаешь, что я буду тебе помогать. Кроме сохранения моей жизни, естественно?

— Если не считать, что ты в некотором роде будешь помогать сыну того, с кем ты дружил и кому служил ранее? Хотя бы потому, что ты вновь получишь в свои руки власть, позволившую бы тебе оказаться выше всех этих дворянчиков. Ты давно варишься в этом котле со змеями, поэтому сумеешь создать для меня специальный отдел и обучить людей, знающих как надо работать с этими ничтожествами.

— И что тебе помешает убить меня, как только я сделаю то, что тебе требуется? — надо ли говорить, что Моргенс продолжал оставаться несколько подозрительным от такого предложения.

— Послушай меня внимательно, полуэльф, — Гудмунд вскинулся, но промолчал, дракону было абсолютно плевать на его чувства и его расу. Все в его глазах были одинаково ничтожны по сравнению с драконами. — Если ты согласишься, то станешь моим прислужником. А это значит, что ты будешь одной из бесчисленных частей моего собственного клада. Я же не выкидываю ни монетки, если могу их хоть как-то использовать. Пока ты меня не предаешь, я не предаю тебя в ответ.

Моргенс продолжал молча стоять, усиленно размышляя над предложением. Казалось бы, что тут думать, просто прими и всё, но знаменитая эльфийская гордость всячески мешала ему выбрать очевидное решение.

Распробовав вкус свободы при Ларсе, было очень сложно вновь сунуть шею в петлю.

— Мистер Гудмунд, — Моргенс поднял голову, услышав, как Сванте его зовёт. Полу-хафлинг смотрел на него умоляюще. — Пожалуйста, примите это предложение. Мне… Мне очень требуется ваша помощь.

И видя, с какой мольбой на него смотрит этот маленький полурослик, Моргенс волей-неволей вспомнил его отца. Неужели он оставит Сванте один на один со всеми этими чудовищами, пока сам трусливо сбежит на тот свет?

— Я согласен, — слова прозвучали сухо даже для самого полуэльфа. — Где мне подписать кровью?

— Это пока не требуется, — с жестокой усмешкой оскалился дракон. — Асириус, введи моего нового прислужника в курс дела о его задачах, плате, преференциях и прочих мелочах. Ему предстоит чертовски много работы, чтобы отработать каждый потраченный на него медяк. И да, убедись, что он расскажет достаточно о наших упрямых баронах, чтобы его предательство не стало проблемой. Впрочем, зачем мне тебя учить, ты и сам знаешь, что делать.

— Вы как всегда абсолютно правы, господин, — с гордостью ответил Асириус, смотря, впрочем, уже на погасший артефакт. Наёмники убрали арбалеты и двинулись на выход. Остались лишь двое магов, но Моргенс понимал, что шансы на его побег, даже если бы он захотел, не сильно увеличились.

— Ну что, Моргенс Гудмунд, — улыбнулся ему первой настоящей улыбкой Асириус. — Вы приняли по-настоящему правильное решение. Могу заверить вас, что всё не так плохо, как вам может сейчас казаться. Под предводительством нашего многоуважаемого господина вас ждут перспективы, о которых вы могли только мечтать. Скоро вы в этом и сами убедитесь.

— Очень на это надеюсь. — вздохнул полуэльф, надеясь, что он не совершил ошибку. Единственное, что его хоть как-то успокаивало, это наполненный верой взгляд Сванте, который тот и не думал отводить от бывшей правой руки его отца.

Также, он не собирался говорить, что постарается вывести Сванте на чистую воду. Моргенс чувствовал, что со Сванте что-то не так. Если изначально он думал, что мальцу просто задурили голову, то теперь он подозревал, что всё несколько сложнее.

Кроме того, полуэльфу было немного интересно узнать о его новом господине. Красный дракон был не так прост, как его соплеменники, а раз уж он сумел захватить целое графство, то его цели явно нельзя назвать обыкновенными.

От автора: последний член команды собран, дальше пойдёт настоящий бизнес)

Глава 19

— Кто тебя вообще учил так использовать рунные цепочки⁈ — обычное спокойствие Миваля давным-давно исчезло, и он яростно тряс бумагами с расчётами перед огрызающимся и отворачивающимся Алариком. — Даже полному новичку будет известно, что сначала должны идти цепочки укрепления, чтобы материал выдержал давление магии, а уже потом всё, что ты хочешь к нему добавить!

В такие моменты, как этот, все работники научно технического отдела обычно старались оказаться где-то в другом месте.

— Чушь ретрограда, боящегося сделать даже шаг в сторону чего-то нового и великого! — ничуть не уступал Скотт и норовил выхватить из рук старика пару листков. — Ограниченный маг, не приемлющий никаких изменений! Да, прочность немного упадет, но какие откроются перспективы!

— Это я ограниченный⁈ — ахнул Миваль и, размахнувшись, хорошенько дал Аларику по лицу толстой пачкой листов, из-за чего на щеке Скотта отпечатался четкий след одной из записей. — Получи!

— Опять они дерутся, — угнетенно вздохнул Никлас, старший ученик Миваля. — Когда же им это уже надоест. Всё спорят и спорят. Эй, Виктор, иди разними их.

— А почему я⁈ — возмутился, вскинувшись, второй ученик. — Я уже делал это в прошлый раз. Они мне даже глаз подбили! Пусть Линда этим занимается!

— Что? — мгновенно воспротивилась девушка. — Ты мужчина или кто⁈ Никлас, — она скорчила умоляющую физиономию. — Можешь сам на этот раз их расцепить. Тебя они в отличии от нас послушают. И в отличие от этого слабака вон какая у тебя стать…

— Кого ты это слабаком назвала⁈

Вздох.

Высокий маг с заметной неохотой подошел и ухватил своего учителя и главу отдела экспериментальных разработок за шиворот, чтобы разделить, словно дерущихся котов.

— Отпусти меня, ученик! Я сейчас ему покажу!

— Кому ты там ещё покажешь! Я твой начальник, поставь меня на землю!

— Учитель, господин Скотт, — голосом Никласа можно было замораживать воду. — Не хочу вас отвлекать от очень важного диспута, но с вами кое-кто хочет встретиться и поговорить.

— Ну и какой ещё идиот решил помешать нам? — почти одновременно спросили спорщики, чтобы на лице высокого парня возникла нехорошая усмешка.

— Наш с вами повелитель.

— … Тогда что ты, паршивец, сразу-то не сказал⁈ — двое испуганных магов-ученых, мгновенно забыли о своих распрях и немедленно поспешили в комнату

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданец в Дракона 3 - Владислав Андреевич Бобков бесплатно.
Похожие на Попаданец в Дракона 3 - Владислав Андреевич Бобков книги

Оставить комментарий