XX
I. Нет, не вернусь я, милые друзья,В наш Вентадорн: она ко мне сурова.Там ждал любви – и ждал напрасно я,Мне не дождаться жребия иного!5 Люблю ее – то вся вина моя,И вот я изгнан в дальние края,Лишенный прежних милостей и крова.
II. Как рыбку мчит игривая струя[68]К приманке злой – на смерть – со дна морского,10 – Так устремила и любовь меняТуда, где гибель мне была готова.Не уберег я сердце от огня,И пламя жжет сильней день ото дня,И не вернуть беспечного былого.
15 III. Но я любви не удивлюсь моей, —Кто Донну знал, все для того понятно:На целом свете не сыскать милейКрасавицы приветливой и статной.Она добра, и нет ее нежней, —20 Со мной одним она строга, пред нейРобею, что-то бормоча невнятно.
IV. Слуга и друг, в покорности своейЯ лишь гневил ее неоднократноСвоей любовью, – но любви цепей,25 Покуда жив, я не отдам обратно![69]Легко сказать: с другою преуспей, —Но я чуждаюсь этаких затей,Хоть можно все изобразить превратно.
V. Да, я любезен с каждою иной —30 Готов отдать ей все, что пожелала,И лишь любовь я посвятил одной, —Все прочее так бесконечно мало.Зачем же Донна так строга со мной?Зачем меня услала с глаз долой?35 Ах, ждать любви душа моя устала!
VI. Я шлю в Прованс привет далекий мой,В него вложил я и любви немало.Считайте чудом щедрым дар такой:Меня любовью жизнь не баловала,40 Лишь обольщала хитрою игрой, —Овернец,[70] правда, ласков был порой,И Глаз Отрада тоже обласкала.
VII. Да, Глаз Отрада![71] Мой привет – чудной,Но чудеса – затмили вы собой,45 Вы, чья краса столь чудно воссияла!
XXI
I. Ax, и версов и кансонМного б я сложить успел,Если бы не претерпелСтольких бед мой светлый сон!5 Как с обманщицею злоюС вами бы порвать вначале,Сами, Донна, вы порвали,Этому не я виною!
II. Был не раз я упрежден, —10 Только верить не хотел! —Что безрадостный уделС вами, Донна, мне сужден.А любви, само собою,Все доныне уступали,15 В бой с любовью не вступали,Уступил и я без бою!
III. Но любовью и спасен:Новый случай подоспел —Я утешиться посмел20 С самой ласковой из доннИ пленен ее красою.Мне навстречу просияли —И тоску мою прогнали —Очи негой колдовскою.
25 IV. Вами я пренебрежен,Тяжко сердцем изболел, —Но отныне здрав и цел.Справедлив любви закон:Заплатила мне с лихвою30 За утраты и печали.Муки – словно не бывали,Все ушли с порой лихою.
V. Новой Донной восхищен,Я в лицо ей поглядел35 И, не перейдя предел —(Стан в одежды облечен), —Мог вообразить нагою,[72]Мог сказать: цветы, снега лиВсю бы свежесть утеряли40 Пред такою белизною.
VI. Донна! Завистью вскормленИ в своих наветах смел,Досадить порой умелМне злословов легион.45 Но от них я вас укрою,Как бы вас ни обступали,Как бы ловко ни игралиТо хулою, то хвалою.
VII. Вы, Отрада Глаз, бедою50 Никому не угрожали,И в любовь вы не играли,Не влекли мечтой пустою.
VIII. Ну же, строки, в путь стрелою,Чтоб в Ламюре вы звучали55 И Отраду Глаз[73] венчали,– Лишь ее одну – хвалою!
XXII
I. Нет зеленых сеней,Оголены сады,Но гляжу без пенейНа осени следы.5 Что в любви весенней?Одних обид чреды!Донна все надменней —Красавицы горды!Прочь бы от мучений,10 Но все мы не чуждыТщетных обольщений, —И горше нет беды.
II. Знать, судьбина склоннаСмеяться надо мной:15 Привечала Донна,Но стала вдруг иной —Смотрит отчужденно,И голос ледяной.Где же оборона20 Мне от печали злой?Бог не слышит стонаБольной души людской.Видно, смерти лоноОдно мне даст покой…
25 III. Лживого мечтаньяРассеялся туман.Ждать ли состраданья?Ужель любовь – тиран?Грезе отдал дань я —30 И только впал в обман.Пил я упованьяГубительный дурман!Но глушит рыданьяИ боль сердечных ран35 Струн моих бряцанье —Ведь я не плакать зван![74]
IV. Был я не умнееПоследнего глупца,Любоваться смея40 Красой ее лица.Той, кто всех милее,Не надо и льстеца —Зеркало сильнееЛьстит Донне без конца, —45 Тем смешней затеяБезумного певца.Нож бы в лиходея,Зеркальных дел творца![75]
V. Если Донна милым50 Меня не хочет звать,Пусть не с прежним пыломДолжна хоть приласкать, —И моя по жиламСтруится кровь опять.55 Болтунам постылымПро нас не разузнать.Больше не по силамМне счастья ожидать.Я дневным светилом60 Клянусь ей жизнь отдать!
VI. Все же справедливоПокаялся бы я:Чересчур строптиваБыла любовь моя![76]65 Слишком торопливоЯ кинул те края,Сам искал разрыва,Хоть слез ручьи лия,А теперь не диво,70 Признаюсь, не тая,Что вдвойне тоскливаМне жизни колея.
VII. Донна! Вы далеко!Я лишь одним живу:75 Во мгновенье окаК вам думой – доплыву.Жду я только срокаСвиданья наяву.Я грущу жестоко —80 Не слушайте молву!Петь вас – мне без прока,Но не прерву хвалу.Сердце без упрека —Залогом назову!
85 VIII. Сердце без упрека —Залогом назову:Жду лишь, Донна, срокаСвиданья наяву!
XXIII
I. – Пейроль,[77] да что на вас нашло?Ни версов ваших, ни кансон,Которыми я столь пленен,Не слышно больше, как на зло.5 Иль вам наскучили они?Погасли всех надежд огни,Иль счастье слишком отвлекло?
II. – Бернарт,[78] для вас, куда ни шло,Зарок мой будет отменен10 (Пригодно, впрочем, для тенсонТо, что со мной произошло.)А песен дар – любви сродни,Ты их насильно не тяни:Им нужно радости тепло.
15 III. – Пейроль, в любви вам не везло,За вас я, право, огорчен, —Но отказаться не резонОт песен – лишь себе на зло!Страдал и я, не вы одни,20 Но скрыться с песнями в тени —К двойной беде бы привело.
IV. – Бернарт, всю радость унесло —И дара песен я лишен.Вам тоже не везло у донн,25 Но петь – упорство помогло.Ну, что ж, довольно воркотни,Не буду, боже сохрани,Я ваше омрачать чело.
V. – Пейроль, и я был тяжелоКоварной Донной оскорблен:30 Ни все хвалы, ни струнный звон —Ничто ее не проняло.Но снова весел я, взгляни,И счастье, вместо болтовни,35 Мне с новой Донною пришло!..
VI. – Бернарт, вас, верно, зло взяло,Что обманул любовный сон, —И опорочен вами он.Но я спрошу, вам не во зло:40 Уж не из вашей ли родниЛиса, которой в оны дниТак с вишнями не повезло?…
VII. – Пейроль, невкусные они!Лисице, черт меня возьми,45 Кой-что перепадать могло.
VIII. – Бернарт, а я в былые дниСлагал, простец, хвалы одни,Но мне ничто не помогло.
XXIV
I. Меж деревьев зазвенели,Прямо в сердце проникая,Соловья лесного трели, —И тяжелый груз обид,5 Мне любовью принесенный,В темноте завороженнойМеньше душу тяготит:Греет радость и чужая!
II. Тем, что сердцем закоснели,10 Жизни радость отвергаяИ в любви не видя цели,Жалкий жребий предстоит.Ланды, рощи, луг зеленый,Сад цветущий, благовонный —15 Все шумит, поет, звенит,Гимны радости слагая!
III. Мне, увы, еще доселеДоля выпала иная,К той мечты мои летели,20 Кто лишь горе мне дарит,И награды, столь законнойЯ лишен жестокой Донной.(Обездоленным не в стыдДаже резкость небольшая!)[79]
25 IV. Видно, чуть не с колыбелиЧести, жалости не зная,Любит Донна, чтоб скорбелиТе, кто к ней мечту стремит.Будет за порок исконный30 Славы лишена стозвонной,Ветку, где сама сидит,Опрометчиво срубая.
V. Нет уж! Струны отзвенели,В ней отзвучья не встречая,35 Лишь другие подоспели —Я изменницей забыт,Сам в измене обвиненный.Я же – не умалишенный,Ждать подачки мне претит,40 Ведь певец, а не слуга я…[80]
VI. Ныне сроки подоспели —Уезжаю, покидая Кров, где видеть не умели,Как душа моя болит.45 Но, порою принесенныйСлух о Донне, мной прощенной,Мне отраду подарит.Не желаю Донне зла я.
VII. Вкруг меня враги кишели,50 И пред Донною, виляя,Очернить меня успели!Божий гнев да поразитЗлоречивцев род прожженный.Сердцем умиротворенный,55 Я просил ее, – проститИ она, всю правду зная!
VIII Мчись тропою протореннойК той, Венец,[81] кто всей НарбоннойПравит[82] так, что ложь молчит:60 Лжи не верят, правду зная.
XXV