Рейтинговые книги
Читем онлайн Объектный подход. (Дилогия) - Руслан Ароматов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 238

Искомые личности сидели за столиком у противоположной стены и что–то ели с таким аппетитом, что у Кириэль потекли слюнки. Свободных столиков рядом не нашлось, но это не представляло проблемы. Волшебница подошла к столику, где сидели какие–то мужики, и тихо попросила:

— Уважаемые, не будете ли вы столь любезны пересесть вон за тот свободный столик? — обычная и ожидаемая реакция на такую фразу — «а не пошла бы ты» или «а садись–ка с нами». Но не в этом случае. Легкое и изящное вмешательство в мысли, и вот они уже с недоумением размышляют: «а что это мы тут сидим, когда вон тот отличный столик совершенно свободен?» И сразу же один из них предложил, указывая куриной ножкой направление:

— Эй, мужики, пошли вон за тот столик? — мужики энергично согласились, компания дружно снялась и со всей посудой отправилась за другой столик. А Кириэль села. Со стороны выглядело, будто мужикам что–то не понравилось, и они пересели.

— Чего госпожа изволит? — спросила подбежавшая полненькая служанка, которая не могла вспомнить, как оказалась у этого столика.

— Неси салат из овощей, картошку с мясом и морс, — назвала Кириэль. — Пока все.

Та убежала выполнять заказ.

— …До границ Эннола примерно три четверти — это тридцать дней, если пешком, — говорил тем временем воин, — но, надеюсь, что раздобудем лошадей — тогда вдвое быстрее.

— Если бы я еще умел ездить на лошади, — отвечал беглец. — Говорят, с непривычки можно всю задницу стереть.

— Ничего, зато научишься. Все равно когда–нибудь придется.

— Что, Тэсс, не веришь, что я смогу найти путь домой?

— Нет, — честно ответил тот, — но хочется думать, что мое мнение изменится.

Так вот что получается! Этот беглец тут вообще случайно. Как скучно: никаких тебе заговоров, шпионов и козней. От обманутых надежд Кириэль даже поперхнулась морсом и мучительно закашлялась. Дэн невозмутимо повернулся и постучал ее по спине. От такой наглости у Кириэль аж дыхание перехватило, а тот удовлетворенно вернулся к разговору. Хотелось вскочить и дать наглецу по роже, но девушка пересилила себя, тем более что Дэн действительно ей помог, в чем она тут же убедилась.

— И что ты будешь делать в Нэллдоре? — спросил тем временем Дэн.

— Это будет зависеть от обстановки: если война затронет и нас, то пойду воевать, если нет — вернусь к прежней работе — доставке и охране ценных грузов и людей. Да я и сейчас еще выполняю задание.

— Да, и какое? — поинтересовался Дэн.

— Скажу, когда выполню, — пообещал Тэсс. — Но в его выполнении ты мне помог, так что я твой должник.

— Ну вот, опять начал, — недовольно пробурчал Дэн. — Говорил же тебе — я помог тебе небескорыстно, и ты теперь эту помощь отрабатываешь.

— Хорошо, как скажешь, — не стал спорить Тэсс.

— А мне–то чем заняться в твоем Энноле? — Дэн закончил есть и теперь разглядывал посетителей зала. На Кириэль он внимания не обращал — она уже вернула контроль над вуалью. Кстати, он тоже пил морс, что несколько удивило девушку — обычно мужчины предпочитают что–нибудь покрепче. А Тэсс тянул пиво и неспешно отвечал:

— В принципе, ты можешь устроиться магом в охрану караванов. Правда, там требуют патент Академии, но всегда ведь можно договориться. Можно еще куда–нибудь пристроится магом, но, насколько я понял, тебе нужны быстрые деньги и желательно много? Тогда даже не знаю… — он задумался. — Можно попробовать залезть в какую–нибудь Плешь, — он так и сказал «Плешь», с большой буквы, — но из них мало, кто возвращается. — Но Дэн живо заинтересовался:

— Что за Плеши такие? Расскажи поподробнее.

— Тогда мне придется рассказывать с самого начала, — попробовал увильнуть Тэсс.

— Ничего, мы сегодня уже никуда не торопимся, — возразил Дэн, откидываясь на спинку стула.

— Уговорил, но расскажу буквально в двух словах, — Тэсс отставил в сторону пустую кружку и махнул официантке: — Притащи кувшин морса, крошка, — Та убежала на кухню, а Дэн иронично поинтересовался:

— Что, решил по моему примеру отказаться от алкоголя?

— Я не люблю злоупотреблять, ведь тогда теряется контроль, что для воина недопустимо.

— И это правильно, но что будет, если мы перепьем морса? — тут как раз служанка притащила его целый кувшин.

— Мы не перепьем, — авторитетно заявил Тэсс. — Так ты все еще хочешь слушать про Плеши?

— Конечно.

— Как ты уже, наверно, знаешь, четыре тысячи сто сорок два года назад случилось то, что мы называем Катаклизм. На самом деле он случился гораздо раньше, а новое летоисчисление началось сразу после него. Но это не главное. Главное же заключается в том, что сейчас уже никто не знает, что же он из себя представлял. Чем он был вызван, более–менее понятно — война. Но последствия оказались непредсказуемыми, и в результате пострадали все. На землю обрушились самые разнообразные бедствия — землетрясения, наводнения, извержения вулканов, уровень океана поднялся, в результате чего целые области оказывались под водой. Но это еще не самое страшное — основные потери произошли в результате многочисленных эпидемий, вызванных Катаклизмом. В то время и была потеряна связь с другим материком — похоже, им досталось еще больше, это наводит на мысль, что против них было использовано какое–то мощное оружие. С тех пор прошло много лет, но связь с Рогнаром — так называется второй материк — наладить не удалось. Я говорю про магическую связь. А из множества экспедиций, отправленных туда, вернулось лишь шесть, но им удалось исследовать только небольшую часть побережья. Вот из их отчетов мы и знаем о ситуации на Рогнаре.

— А какое отношение это имеет к этим… Плешам?

— Подожди, я же говорю — история длинная. Тем временем, в зал набилось столько народа, что все столики и места у стойки оказались занятыми. Кроме соседнего, за которым сидела Кириэль, но этого никто не замечал. — Применение неизвестного оружия вызвало не только природные катастрофы — случилось и в самом деле странное. В разных метах Эннаэля стали появляться странные зоны, где не действовали привычные законы природы, появлялись неизвестные науке растения и животные, как правило, опасные для человека. В некоторые зоны попали поселения людей, и тогда им приходилось бежать из своих домов, потому что жить в них становилось невозможно. Многие тогда погибли, многие — пропали без вести. Ученые считают, что это отголоски применения оружия на Рогнаре, который пострадал целиком. Такие вот дела.

Кириэль многое могла бы добавить к словам Тэсса, так как имела доступ к реальным отчетам экспедиций — о странных галлюцинациях, болезнях и мутациях, постигших некоторых исследователей. И об аналогичной опасности, подстерегающей людей в Плешах. Но не стала.

— Интересно. И что же можно в них такого найти, что стоит таких больших денег? — недоуменно спросил Дэн. — Ну, Плеши, просто природные аномалии. Что в них такого?

— Самый простой и распространенный источник дохода — это странные растения и животные, которых удается там добыть. За пределами Плешей они не выживают, но это и не обязательно — достаточно принести труп или чучело. За них платят неплохие деньги. Не только ученые, но и, например, купцы и дворяне, которым захочется поставить чучело такого монстра у себя в особняке или замке.

— Ага, уже что–то. Продолжай.

— Но есть Плеши, в которые попали древние поселения. И вот там можно найти весьма интересные предметы, назначение которых зачастую непонятно, но это не важно. Главное, что за них платят уже хорошие деньги.

— И что это за предметы?

— А кто ж их знает? Бывают вполне обычные предметы типа столовых приборов, но сделанные из непонятных материалов. Но все–таки больше загадочного назначения, — повторил Тэсс.

— Здорово! Надо туда сходить. Где, говоришь, ближайшая Плешь с поселением? — загорелся идеей Дэн.

— Эй, постой! Во–первых, те Плеши, о которых я знаю, находятся в Энноле, во–вторых, оттуда возвращается хорошо, если один из десяти, и, в–третьих, из многих уже все ценное повытащили за четыре тысячи лет.

— Все равно, как–нибудь я наведаюсь в такую Плешь, — упрямо гнул свое Дэн. — Интересно же! Такие чудеса у вас под носом, а вы все разобраться не можете.

— Почему? Может, маги и ученые уже разобрались? Я–то к ним не принадлежу и ничего не знаю, — кажется, Тэссу стало обидно за своих сограждан. — Но я повторяю, хотя бы первое время не суйся туда.

— Хорошо, пока не буду, — Дэн зевнул. — Но надо же искать какие–то источники дохода, верно?

— Пока больше ничего посоветовать не могу, — Тэсс заглянул в пустой кувшин. — Завтра попробуем достать лошадей, и тогда будем двигаться быстрее, — Дэн скептически на него посмотрел:

— Думаешь, быстрее? С моим опытом верховой езды?

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 238
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объектный подход. (Дилогия) - Руслан Ароматов бесплатно.
Похожие на Объектный подход. (Дилогия) - Руслан Ароматов книги

Оставить комментарий