Рейтинговые книги
Читем онлайн Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 124

ТЕКСТ 289

томара тхани амара кичху гупта нахи карма

лукаиле према-бале джана сарва-марма

 томара тхани — перед тобой; амара — Моего; кичху — какого-либо; гупта — тайного; нахи — нет; карма — действия; лукаиле — если скрыл; према-бале — силой любви; джана — (ты) знаешь; сарва-марма — все в деталях.

Затем Господь Чайтанья Махапрабху признался Своему чистому преданному, Рамананде Раю: «Теперь у Меня не осталось от тебя никаких секретов. Хотя Я пытаюсь скрыть Свою природу, ты благодаря своей возвышенной любви ко Мне раскрыл все Мои тайны».

ТЕКСТ 290

гупте ракхиха, кахан на карио пракаша

амара батула-чешта локе упахаса

 гупте — в тайне; ракхиха — храни; кахан — где-либо; на — не; карио пракаша — разглашай; амара — Мое; батула-чешта — поведение сумасшедшего; локе — среди обычных людей; упахаса — смех.

После этого Господь попросил Рамананду Рая: «Держи эти беседы в тайне. Пожалуйста, не пересказывай их нигде и никому. Поскольку Мои поступки напоминают поступки безумца, люди не воспримут их всерьез и станут смеяться над ними».

ТЕКСТ 291

ами — эка батула, туми — двитийа батула

атаэва томайа амайа ха-и сама-тула

 ами — Я; эка — один; батула — безумец; туми — ты; двитийа — второй; батула — безумец; атаэва — поэтому; томайа — ты; амайа — Я; ха-и — есть; сама-тула — находящиеся на одном уровне.

Далее Чайтанья Махапрабху сказал: «Я и в самом деле безумец, так же как и ты. В этом мы похожи друг на друга».

КОММЕНТАРИЙ: В глазах обычного человека, не занимающегося преданным служением, беседы Рамананды Рая и Шри Чайтаньи Махапрабху выглядят абсурдными. Мир заражен материальными теориями, и люди, попавшие под влияние материалистической философии, не способны понять смысл их бесед. Тем, кто чрезмерно привязан к мирской деятельности, не понять экстатические беседы Рамананды Рая и Чайтаньи Махапрабху. Памятуя об этом, Господь попросил Рамананду Рая хранить содержание их бесед в тайне и не разглашать его обычным людям. Если человек действительно достиг высокого уровня в сознании Кришны, он сможет понять эти сокровенные беседы, в противном случае они покажутся ему бредом сумасшедшего. Вот почему Шри Чайтанья Махапрабху сказал Рамананде Раю, что они оба похожи на безумцев и потому находятся на одном уровне. В «Бхагавад-гите» (2.69) также говорится:

йа ниша сарва-бхутанам

 тасйам джагарти самйами

йасйам джаграти бхутани

 са ниша пашйато мунех

«То, что для всех существ ночь, для владеющего собой — время бодрствования; когда же все существа бодрствуют, для мудреца, чей взгляд обращен внутрь, наступает ночь».

Обывателям сознание Кришны порой представляется своего рода сумасшествием, точно так же как людям в сознании Кришны кажутся безумными поступки материалистов.

ТЕКСТ 292

эи-рупа даша-ратри рамананда-санге

сукхе гонаила прабху кршна-катха-ранге

 эи-рупа — таким образом; даша-ратри — десять ночей; рамананда санге — вместе с Шри Раманандой Раем; сукхе — в великом счастье; гонаила — провел; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; кршна-катха-ранге — в трансцендентном блаженстве от бесед о Кришне.

Десять ночей Господь Чайтанья Махапрабху и Рамананда Рай наслаждались беседами о лилах Кришны.

ТЕКСТ 293

нигудха враджера раса-лилара вичара

анека кахила, тара на паила пара

 нигудха — очень сокровенных; враджера — Вриндавана, или Враджабхуми; раса-лилара — любовных игр Кришны и гопи; вичара — описание; анека — разные; кахила — обсуждали; тара — того; на — не; паила — достигли; пара — предела.

Беседы Рамананды Рая и Шри Чайтаньи Махапрабху содержат самые сокровенные истины, связанные с любовными играми Радхи и Кришны во Вриндаване [Враджабхуми]. Хотя Рамананда Рай и Господь Чайтанья говорили о лилах Радхи и Кришны очень долго, они так и не исчерпали этой темы.

ТЕКСТ 294

тама, канса, рупа, сона, ратна-чинтамани

кеха йади кахан пота пайа эка-кхани

 тама — медь; канса — бронза; рупа — серебро; сона — золото; ратна-чинтамани — философский камень, начало всех металлов; кеха — кто-либо; йади — если; кахан — где-либо; пота — закопанное; пайа — находит; эка-кхани — в одном месте.

Поистине, эти беседы подобны чудесному месторождению, из которого можно добывать сразу все металлы: медь, бронзу, серебро и золото, а также философский камень — начало всех металлов.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактивинода Тхакур приводит следующее резюме бесед Рамананды Рая и Шри Чайтаньи Махапрабху. Рамананда Рай ответил на пять вопросов Шри Чайтаньи Махапрабху. Эти вопросы и ответы на них приведены в стихах с 57-го по 67-й. Первый ответ сравнивают с медью, второй — с бронзой, третий — с еще более ценным металлом, серебром, а четвертый — с лучшим из всех металлов, золотом. Что касается пятого ответа, то он подобен самой большой драгоценности — философскому камню, ибо касается чистой преданности, представляющей собой высшую цель жизни в преданном служении, и проливает свет на предыдущие четыре ответа.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет, что во Враджабхуми течет река Ямуна с песчаными берегами. Там также есть деревья кадамба, коровы, посох, с которым Кришна пасет коров, и Его флейта. Все они связаны с Господом шанта-расой, нейтральными отношениями в преданном служении. Во Вриндаване у Кришны есть также слуги: Читрака, Патрака, Рактака и другие, олицетворяющие расу служения. Помимо них, у Кришны есть друзья, такие как Шридама и Судама. Они олицетворяют служение в дружеских отношениях. Махараджа Нанда и Яшода олицетворяют родительскую любовь. Но выше всех их стоит Шримати Радхарани и Ее помощницы: гопи Лалита, Вишакха и другие — олицетворения супружеской любви к Кришне. Таким образом, во Враджабхуми вечно существуют все пять рас: шанта, дасья, сакхья, ватсалья и мадхурья. Их сравнивают, соответственно, с медью, бронзой, серебром, золотом и философским камнем, началом всех металлов. Вот почему Шрила Кавираджа Госвами говорит в этом стихе о чудесном месторождении, которое вечно существует во Вриндаване, или Враджабхуми.

ТЕКСТ 295

краме утхаите сеха уттама васту пайа

аичхе прашноттара каила прабху-рамарайа

 краме — постепенно; утхаите — (чтобы) поднять; сеха — этот (человек); уттама — самый лучший; васту — металл; пайа — получает; аичхе — так же; прашна-уттара каила — вопрошали и отвечали; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; рама-райа — и Рамананда Рай.

Шри Чайтанья Махапрабху и Рамананда Рай трудились, подобно рудокопам, добывая разные ценные металлы, каждый из которых был лучше предыдущего. Именно так выглядели их вопросы и ответы.

ТЕКСТ 296

ара дина райа-паше видайа магила

видайера кале танре эи аджна дила

 ара дина — на следующий день; райа-паше — у Рамананды Рая; видайа магила — испросил позволения отправиться в путь; видайера кале — во время расставания; танре — ему; эи — это; аджна — указание; дила — дал.

На следующий день Шри Чайтанья Махапрабху испросил у Рамананды Рая позволение снова отправиться в путь. Расставаясь с Раманандой Раем, Господь дал ему такие наставления.

ТЕКСТ 297

вишайа чхадийа туми йаха нилачале

ами тиртха кари' танха асиба алпа-кале

 вишайа — мирские занятия; чхадийа — оставив; туми — ты; йаха — иди; нилачале — в Джаганнатха-Пури; ами — Я; тиртха кари' — завершив паломничество; танха — туда; асиба — вернусь; алпа-кале — через некоторое время.

Шри Чайтанья Махапрабху сказал Рамананде Раю: «Оставь все свои дела и приходи в Джаганнатха-Пури. Я тоже, завершив паломничество, вскоре вернусь туда».

ТЕКСТ 298

дуи-джане нилачале рахиба эка-санге

сукхе гонаиба кала кршна-катха-ранге

 дуи-джане — (мы) оба; нилачале — в Джаганнатха-Пури; рахиба — будем жить; эка-санге — вместе; сукхе — в радости; гонаиба — будем проводить; кала — время; кршна-катха-ранге — в блаженстве от бесед о Кришне.

«Мы оба поселимся в Джаганнатха-Пури и будем счастливо проводить время в беседах о Кришне».

ТЕКСТ 299

эта бали' рамананде кари' алингана

танре гхаре патхаийа карила шайана

 эта бали' — сказав это; рамананде — Шри Рамананду Рая; кари' алингана — обняв; танре — его; гхаре — домой; патхаийа — отправив; карила шайана — лег.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада бесплатно.

Оставить комментарий