Рейтинговые книги
Читем онлайн Веллоэнс. Книга первая. Восхождение - Андрей Шумеляк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 77

Глава 25. Кровь на небе

Авенир проснулся ближе к полудню. Корво сидел у окна, солнечные стрелы

высветляли покатые мышцы. «Ничего страшного, угрожающего в нем нет» -

подумал волхв – «похож на огромного деревенского буйвола. Терпеливый и

добрый, но уж если разозлить…»

Бородач угрюмо и ехидно шутил, пытался выглядеть воином, но Нир сердцем

чуял, что это показуха. Там, в Дольснеях, рыжий крестьянин пошел за ним, желая

заглушить боль духа. Из-за чего? Волхв не мог понять, зрел только, что не впервые

здоровяк в Турмаге. Да и Корво все меньше притворялся, показывая всем видом, что знает здесь каждый закуток.

– Ну, вот и проснулся. Цыган загулял, с ночи нету.

Авенир вскочил:

– Ты его отпустил?

– А что мальца томить?

Чаровник кивнул, налил в деревянную кружку облепихового морса:

– Чую, прибавит нам седины. Со вчерашнего будто подменили черняка.

Корво вытянулся, хрустнул суставами, резко опустил руки:

– Возле площади трется, если жив. К вечеру, как жара спадет пойдем искать. И

опять сюда. Пока ритуальник не закончится, у Нюкра отбываться надобно.

Сегодня-завтра – самые жуткие ночи.

Как и вчера, жизнь в городе застыла. Ветер выметал мостовые, на окоеме

колебалось марево – некому разгонять жаркий воздух, турмы после оргий к вечеру

едва успеют отойти. Цокот копыт и шелест щетинок муравита эхом прыгали по

стенам, исчезали в каменных трущобах. Авенир сидел на Унтц-гаки, листал книгу, полностью доверившись водительству Корво, – тот восседал на ахалтекинце, цыганского коня привязал поводьями к седельной луке. Обогнув десяток каменных

пещер, вывернули на площадь. Авенир воскликнул от изумления, Корво лишь

нахмурился.

На месте посвященного Ваалу дерева зияла огромная яма. Каменные плиты

раскурочены, земля, несмотря на дневной жар, сырая, веет гнилью, остатки корней

багровы от крови. Жертвенник разломан, черные обожженные кирпичи растасканы

по всему плато, рваные полосы копоти, сажи нарисовали на замощенной площади

замысловатый рисунок. За алтарем привиделось шевеление, из груды обугленных

досок, кусков извести и камней выполз бледный Пармен. Лицо в ссадинах, правый

глаз заплыл. Парень, хромая, подошел к друзьям. Вместо одежды рваные лохмотья, тело в черных синяках и запекшейся крови, на плече и животе уже зарубцевались

длинные багровые полосы с надутыми влагой волдырями – никак, хлестали

раскаленным прутом.

– Жуткие ночи, говоришь? Вижу…

Волхв снял меха, молча протянул цыгану. Тот аккуратно взял обожженными

руками, дрожал, хрипел, стараясь не трястись, запрокинул голову, стал кашлять –

жидкость горчила от целебных трав и смол. Настой тек по щекам, шее, груди, смывал сажу. Там, где жидкость касалась ран, шипело, пенилось красно-зелеными

пузырями.

Напившись, он наконец, оторвался, отер губы, громко дышал. Голову не

поднимал.

Корво спрыгнул с коня:

– Жив! После ритуальной ночи, да еще со всеми конечностями. Славно

погуляли?

Тот отмахнулся, безразлично прошептал:

– Я знаю, что это неправильно. Но… не мог. Нельзя так… с людьми. Особенно, с девами.

Бородач присвистнул, посмотрел на волхва:

– Чай, это наш малец пошалил. Деревце сжег, да алтарь разнес. И как разнес-

то, загляденье.

Пармен забрался на коня, прильнул к шее, пальцы сжали густую гриву:

– Сжег дерево… Пусть этот Ваал знает. Жреца тоже подстерег, но не одолел.

Гигант одобрительно мотнул головой:

– Совсем озверел. Просто бы убил, так нет же – вон, лишь руку оторвал. Пусть, служитель мучается.

Указал в сторону пепелища. На куче обломков лежала уродливая каменная

глыба, отдаленно напоминавшая ожиревшую жабью лапу.

Авенир сурово осмотрелся, брови сдвинуты, в глазах играют огоньки, лоб

нахмурен. Бородачу на секунду показалось, что тревожно замерцал лазурит в

обруче волхва.

– К Нюкру не возвращаемся. Уходим ко вторым вратам, надеюсь, успеем, пока

каменюки не пришли в себя.

Повернулся к юноше:

– Расскажешь при случае. И не вздумай лгать, учую. Не мог смертный вот так

мимоходом уничтожить капище Ваала.

Мчались во всю прыть, пока не загнали животных. Кони ржали, пускали

желтую пену, становились на дыбы, выбивая из камня искры. Муравит

немигающими окулярами рассматривал окрестности. Картины перед взором

мутны, Унтц-Гаки лучше видит в темноте, но даже подслеповатый – от коней не

отставал, перебирал лапами, перепрыгивал кустарники и деревца, цеплялся за

стены. Авенир держался крепко, за пожитки не волновался – надежно примотаны к

сбруе, не спадут.

Кровавый круг опускался за горы, уродливые кривые тени росли, вечерняя

жара сменилась духотой. По воздуху летала взвесь пыли и извести, небо затягивало

тучами.

«Кровь на небе – кровь на земле».

Рокочущими волнами пронесся гром, по каменным плитах забили редкие

капли, вскипели рьяно бурунчики.

Прохлада освежала, задышалось легче. Путники придержали животных.

Авенир устало промямлил:

– Вот уж не думал, что каменный пояс такой широкий. На площади было не

так много турмов.

– Вымерли. Город пустует, остались сильнейшие.

Корво потрепал ахалтекинца, сапоги шлепали по грязи, вздымая мутные

волны. Пармен, переодевшийся в простой серый кафтан, ступал молча,

погруженный в свои запутанные мысли.

Капли сменились струями, острые водяные иглы били в лицо, холодом

пронизывало до печенок. Пармен сжался, Авенир закутался в плащ, но челюсть

дрожала, ударяла о верхний ряд зубов, вызывая жалобное клацанье. Корво на

дождь внимания не обращал, шел бодро, прямо, на оголенных руках даже волосы

не вздыбились. Повернулся к друзьям, сделал знак рукой.

– Надо где-то остановиться, переждать ливень. Скакать нельзя, коней застудим, а пешком все одно далеко не утопать.

– Но ведь турмы очнуться! Жрец скажет им, кто срубил дерево.

Пармен был бледен, губы посинели, глаза красные, невыспанные.

Бородач ухмыльнулся:

– Покажем тебя, убьют жреца, не поверят. Это если он что-то помнит. После их

оргий можно и имя свое забыть.

Волхв перекинулся несколькими фразами муравитом. Тот легко вполз на

торчащую неподалеку скалу, вытянул антенки, слез, подбежал обратно. Авенир

протянул жезл:

– Туда надо. В амбаре и схоронимся.

Корво с уважением посмотрел на волхва. Молодой, а мудр, говорит по делу. Не

так давно по путь из Глинтлея в Дольснею чуть не откинулся, а до Турмаги

добрался – даже дыхание не сбилось. И виду не показывает, что удивлен или

испуган.

Амбар – пещера из отесанных, плотно прилаженных камней, одиноко скучал

на горшечном поле. Через покрывавшие копоть стены просвечивала синева. «Еще

такой же» – подумал волхв. В Турмаге он видел один, и вот еще. В самом первом

жил староста Роуэльд. Кем же построены эти загадочные, неуязвимые здания? А

главное, для чего?

Тонкая круглая дверь отворилась без скрипа. Для амбара проход оказался

узковат, кони по-одному едва втиснулись. Внутри просторно, пахнет сеном и

полевыми цветами – будто снаружи и нет каменной неприветливой пустыни.

Авенир копошился снаружи – наконец, забежал внутрь, захлопнул дверь, громко

стукнув засовом.

Корво запалил факелы, рассовал в настенные петли. Помещение озарилось

теплым светом, просмоленные тряпки потрескивали, грели охладевший к вечеру

воздух. Дождь отбивал по крыше, мерная дробь – как через камень доходит звук? -

вселяла покой. «Необычно чувствовать безопасность, когда тебя вот-вот найдет

толпа обуреваемых яростью каменных тварей» – Авенир пристально разглядывал

внутренности помещения.

Пармен слонялся без дела, рассматривал разукрашенные неведомыми резами

стены, смотрел на отливающий синевой потолок, попинывал ворохи сена. Кони

беззаботно жевали, муравит зарылся в стог в дальнем углу. Ахалтекинец Корво

подобрался к стогу, отщипывал губищами сухоцвет. Захватил чернеющие щетинки

Унтц-Гаки, потянул на себя. Из стога появились блестящие жвала муравита, шумно

щелкнули – конь, испуганно заржав, попятился от ожившего стога.

Корво уселся на ворох пшеницы, достал фальчион. Короткое лезвие, в ладонь

шириной – больше похож на длинный ножик, нежели на меч. Выудил из тюка

точило, потихоньку шоркал, присматривался, время от времени щупал большим

пальцем острую сталь.

Авенир, закончив обход, плюхнулся на мешки с зерном, руки заложил за

голову, вперил взгляд в потолок. Губы неразборчиво бормотали, иногда срывался

возмущенный возглас – волхв то ли путал слова, то ли сетовал на судьбину. Пармен

рухнул возле стены, руки положил на колени, виновато всхлипнул.

– И куда нам дальше?

Бородач сложил оружие, достал небольшой треугольный щит – все-таки

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Веллоэнс. Книга первая. Восхождение - Андрей Шумеляк бесплатно.
Похожие на Веллоэнс. Книга первая. Восхождение - Андрей Шумеляк книги

Оставить комментарий