Рейтинговые книги
Читем онлайн Неотразимый соблазнитель - Кит Доннер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 79

Для Воксхолл-Гарденз она надела небесно-голубое платье, которое, как утверждала леди Элверстон, изумительно оттеняет ее восхитительные каштановые волосы.

Марта и еще одна горничная уложили волосы Пейшенс в высокий узел с несколькими свободными локонами, обрамлявшими лицо. Леди Элверстон прислала для Пейшенс свое сапфировое ожерелье с такими же гребешками.

Пейшенс улыбнулась Салли, лежавшей в постельке. Она чувствовала себя сегодня сказочной королевой. А вдруг все это ей снится?

Пейшенс окинула взглядом уютную спаленку, которую они приготовили для Салли. Горничные помогли Пейшенс и Марте превратить одну из комнат на третьем этаже в удобное место, где Салли было бы уютно и безопасно. Ярко-синее одеяло на кровати оживляло спальню, так же как и белые занавески на окне. Одна из горничных даже принесла несколько мягких игрушек, чтобы развеселить малышку.

Салли обаяла всех окружающих, за исключением Лема. Ему казалось, что девочке уделяют слишком много внимания, особенно потому, что Салли сирота, так же как и он.

Салли посмотрела на Пейшенс, которая укладывала куклу ей под одеяло.

Благодарная улыбка малышки осветила маленькую комнату.

— У тебя есть время почитать мне сказку? Лем говорит, ты иногда читаешь ему, а мне никто никогда не читает.

Пейшенс улыбнулась, надеясь, что Брайс, Марта и леди Элверстон подождут. Она поставила стул рядом с кроватью Салли и начала читать сказку о Спящей красавице, ее самую любимую сказку, которую очень давно читал ей отец. Поскольку Салли не знала сказки, Пейшенс была уверена, что сможет сократить историю, но малышка все время прерывала ее вопросами, и Пейшенс потратила больше времени, чем ожидала.

Никто из них не заметил ни темную тень у двери, ни как долго Брайс наблюдал за ними. Когда Пейшенс закончила, Салли уже стала засыпать.

Брайс тихонько позвал Пейшенс. Она кивнула и встала, чтобы убрать стул. В этот момент Салли спросила:

— И потом они жили долго и счастливо?

— Да, дорогая, потом они жили долго и счастливо. Я должна идти, а тебе надо спать, — прошептала Пейшенс. Она поцеловала девочку в лоб, но Салли вскочила, увидев в дверях лорда Лондрингема.

— Мистер Лонг, а вы тоже можете рассказать мне сказку?

Лорд Лондрингем вошел в комнату. Он был элегантно одет — черный фрак, белоснежная рубашка.

— Салли, сегодня вечером у нас с мисс Пейшенс есть важное дело. Я завтра расскажу тебе сказку. Согласна?

— Согласна. Спокойной ночи.

Брайс спустился вместе с Пейшенс с лестницы и помог ей сесть в карету, подобрав полы ее плаща. Она села рядом с Мартой, которая в ожидании Пейшенс и лорда Лондрингема читала последний роман миссис Редклиф.

Марта наблюдала, как Лондрингем садится напротив нее, и подумала о нем с точки зрения писателя. Он определенно подходил под описание одного из героев миссис Редклиф: высокий, сильный, красивый. По тому, как его проницательные глаза словно пригвождали к месту мисс Пейшенс, Марта чувствовала напряжение, повисшее в карете, и благодарила небеса, что не она является его мишенью.

Она знала, что если бы мисс Пейшенс и лорд Лондрингем должны были прийти к счастливому концу, как в любом хорошем романе, им пришлось бы преодолеть множество опасностей. Это же не один из романов миссис Редклиф, а реальность. А что произойдет в следующей «главе»?

Марта чувствовала, как Пейшенс ерзает рядом с ней. Эти двое наверняка влюблены, если она хоть что-нибудь в этом смыслит. Как она должна держать этих двоих порознь? Лорд Лондрингем выглядел так, будто готов был наброситься на Пейшенс и проглотить ее целиком. Теперь будет еще интересней.

Но что, если она не справится со своей задачей? Она знала, что леди Элверстон уже отчаялась найти хорошее место, и обречена, быть обузой. Но Марта не позволит этому случиться. Нет, что-то появится. Просто обязано появиться.

Брайс знал, что ведет себя слишком явно и необузданно, бесцеремонно любуясь красотой Пейшенс. Ее щеки были как лепестки английских роз, а то, как она покусывала нижнюю губу, сводило его с ума желанием вновь ощутить вкус этих алых губ. Но он поклялся, что прикоснется к ней лишь в том случае, если она сама его об этом попросит.

Хм-м, что это за маленькая отметина на ее шее? Он подался вперед, чтобы лучше рассмотреть коричневое пятнышко у нее на шее. Может быть это крошка шоколада?

— Что это за пятно? — спросил он, указывает ее шею. Ее взгляд нервно метнулся к нему.

— Что? Где?

— У вас на шее. Подождите минутку. — Он извлек из кармана белоснежный носовой платок, намочил кончик языком и протянул руку, чтобы стереть пятно с ее шеи. Марта с интересом наблюдала за ним, пока Брайс в ярости не посмотрел на нее, после чего она устремила взгляд за окно.

Голос Пейшенс показался ему хриплым.

— Я… я несла Салли… в постель, и у нее, наверное, был кусок шоколада, когда она потерла лицо… э-э… — Ее объяснения прервались, потому что она не помнила, что было дальше. Она посмотрела на него, склонившегося над ее грудью. — Уверена, вы уже все стерли, — сказала она.

Брайс вскинул глаза.

— Что? Еще мгновение. — Не вставая с сиденья, он наклонился вперед, как будто чтобы прошептать что-то ей на ухо, его мозг был сосредоточен только на одной, теперь уже чистой, точке на ее шее. Он быстро прижался к этому месту губами, высунув кончик языка, чтобы слизать возможные остатки шоколада.

Она вскочила и вскрикнула, а он вернулся на свое место и спокойно убрал платок в карман. Марта повернулась и посмотрела сначала на Пейшенс, которая густо покраснела, а потом на лорда Лондрингема, который изобразил на лице скучающее выражение. Но ему, оказалось, трудно сохранять эту маску фальшивого безразличия, когда Марта стала смотреть на него с молчаливым осуждением.

Ему не следовало прикасаться к ней. Прикосновение к ее сладкой коже чуть не свело его с ума, и теперь, когда они почти подъехали к Гарденз, он был таким же твердым, как статуя.

Наконец-то, к огромному всеобщему облегчению, карета остановилась у входа в Воксхолл, ведущего к центральному саду, буфетам и оркестру. Брайс вместе с лакеем помог дамам выйти из кареты и проводил их в сад, где их уже ждала леди Элверстон в кругу друзей. Они нашли леди Элверстон в одном из буфетов, она сидела перед одной из знаменитых гравюр, изображавшей играющих детей.

Пейшенс села рядом с Мартой, которая глазела, на разноцветные платья присутствующих дам, и восхищалась драгоценностями, сверкавшими на белых шеях и руках. Но внимание Пейшенс привлекло ожерелье леди Элверстон из рубинов и бриллиантов.

— Леди Элверстон, я никогда не видела ничего подобного.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неотразимый соблазнитель - Кит Доннер бесплатно.
Похожие на Неотразимый соблазнитель - Кит Доннер книги

Оставить комментарий