я.
– Первый синий? Слышал бы он, – тихонько засмеялся лорд Корбед. – Насчёт синего понятно, а почему первый?
– Второй – Радрик. Я же не знала поначалу его имени, и он тоже синий. Хотя оттенок немного другой, конечно.
– Забавно. Мне как-то не приходило в голову, что цвет наших волос можно в имя или, скорее, в прозвище, превратить. А меня ты первым зелёным называешь?
Вопрос был задан с улыбкой, поэтому я тоже улыбнулась и решила ответить честно.
– Нет. Вы были просто «дракон», ведь, не считая Эйдера, вы были первым знакомым мне драконом, да и Эйдер не совсем дракон, он ещё дракончик. А вот остальных я уже по волосам различала, пока имена не услышала. Только я их тут же забыла, – я смущённо пожала плечами.
– Тебе в тот момент было точно не до имён посторонних личностей, к которым тебя впихнули в качестве магической аномалии, – покивал дракон, хитро прищурив глаза.
– Ой, только вслух никому это не говорите, – буквально взмолилась я. – Хватит с меня и чуда с ушами, мне вот только магической аномалии не хватало.
– Договорились, – кивнул дракон. – Буду называть тебя так только наедине.
Я едва не застонала – вот зачем мне всё это? И тут лицо дракона снова стало застывшим, словно он маску надел.
– Приехали.
А я даже и не заметила, так меня увлёк разговор. Оказывается, мы уже и в ворота поместья въехали, и по лужайке перед входом повернули так, чтобы карета дверью к ступеням встала.
Дракон дождался, пока лакей эту самую дверцу откроет, и первым покинул карету, я вышла следом, и только спрыгнув на траву обнаружила, что лакей мне руку протягивает. Он тоже был слегка удивлён моим появлением, видимо, не ожидал, что простая горничная – ладно, не совсем простая, а ещё маг и гувернантка, – едет вместе с его светлостью. Похоже, о нашем совместном отъезде если кто и знал, то слухов по всему дому не разнёс.
– Кимми, Кимми! – услышала я знакомые голоса и притормозила быстрый шаг, почти рысь, на которую невольно перешла в попытке не отстать от широко шагающего дракона. Зачем мне это было нужно, сама не поняла, уже привычка какая-то появилась.
Оглянувшись, я обнаружила, что ко мне бегут Луки и Силли, за ними, чуть отстав – Брандерон, замыкал строй Эйдер, в отличие от остальных, идущий, а не бегущий. Чуть дальше я заметила Тенки и Вуста – приятелей Луки из прислуги, один помогал на кухне, другой – на конюшне, и по возрасту они были ближе к Эйдеру, чем к Луки. Сейчас они настороженно застыли возле деревьев, там, где прежде, как я понимаю, дети играли все вместе.
Первой, опередив брата на шаг, в меня врезалась Силли, обняв за талию и крепко прижавшись всем телом. Луки обниматься не кинулся, всё же он считал себя совсем взрослым, но встал совсем близко. Брандерон затормозил в шаге от нас и растерянно затоптался на месте – он явно поддался общему настрою, но добежав, не знал, что делать дальше. Я бы и рада была обнять парнишку, но… не в тех мы ещё были отношениях, чтобы обниматься.
– Я боялась, что ты не вернёшься, – пробухтела Силли мне в живот. – Уже почти темно, а тебя всё нет и нет.
– Ну, что ты... – гладя сестрёнку по растрёпанной головке – её вьющиеся волосы никак не желали оставаться в косе весь день и к вечеру всегда свисали кудряшками над ушами и падали на лицо, – забормотала я. – Куда я денусь от вас? Пришлось немножко задержаться, но ты же знаешь, я всегда к вам вернусь!
– Папа не вернулся, – едва слышно выдохнула малышка, не поднимая головы. А я внутренне похолодела, понимая, что не будь у моей ящерки этой странной способности, я и правда могла бы не вернуться. Или если бы Кэмэнор бросил в меня огненным шаром, когда я была в обычном виде. Хотя он, наверное, не рискнул бы? Или всё же рискнул?
– Папа был один, ему некому было помочь. А я была вместе аж с самим лордом главным имперским дознавателем. Что могло со мной случиться рядом с ним?
Да, я откровенно врала сестрёнке – именно по милости этого самого дознавателя я едва не влипла в большие неприятности. Но всё же не влипла, а слегка исказить истину для пользы дела можно.
Силли оторвала, наконец, лицо от моего живота и оценивающе посмотрела в сторону дома. Оглянувшись туда же, я увидела, что дракон никуда не ушёл, а стоит на нижней ступеньке, внимательно нас слушая.
– Да, наверное, – кивнула сестрёнка, успокаиваясь. – Но ты на ужин не пришла. А мы ждали, ждали…
– Мы не хотели без тебя есть, но матушка Риада заставила, – подхватил Луки. – Сказала, что от неё ещё ни один ребёнок ненакормленным не уходил. И дала нам для тебя булку и сыр.
– И ещё кувшин с молоком. Но сказала, это нам на троих, – добавила Силли. – Пойдём, поешь, ты голодная, наверное.
– Раз уж ваша сестра пропустила ужин по моей вине, мне её и кормить, – послышался совсем рядом, едва ли не у меня над головой, голос дракона. Я едва не подпрыгнула от неожиданности – так неслышно он подкрался. – Поэтому булку с сыром можете съесть сами.
Возникла неловкая пауза – лорд Корбед, наверное, ждал какого-то ответа, но я не знала, как реагировать, дети тоже растерянно застыли. Наконец, сам дракон и прервал молчание, обратившись к сыновьям:
– Я смотрю, вы уже подружились?
– Да, – кивнул Эйдер, прямо глядя на отца, в то время как Брандерон уткнулся взглядом в траву у себя под ногами. – Мы с Брандом договорились погулять вместе после занятий и встретили Луки с Силли – они сестру ждали. А потом пришли Вуст и Тенки, – он кивнул в сторону деревьев, – и мы решили все вместе поиграть. Ой, а они ушли уже.
Я оглянулась – мальчишек уже не было. Я бы на их месте тоже удрала.
– У нас был урок верховой езды, – продолжил Эйдер, тоже не особо удивившись исчезновению приятелей. – Тренер Умбер сказал, что я делаю успехи.
– Молодец, сынок, – дракон шагнул вперёд и похлопал парнишку по плечу, и хотя