на затекшие ноги, обеими руками ухватился за мачту.
Затряслись пальцы от волнения, по телу медовой истомой разлилась предательская слабость. Шатаясь, Генрих отступил к кормовой банке, зубами ухватил и выдернул пробку, отпил несколько больших глотков, сознавая, что только водой можно освежить голову и согнать с глаз галлюцинации, если такие и в самом деле начались у него.
– Только бы не привиделось с усталости и голода, только бы и в самом деле земля… любая земля, с водой и травами…
С понятной боязнью вновь пристально посмотрел вперед – темно-голубая полоска на горизонте не пропадала, раскачиваясь, словно не он к ней, а она сама медленно плыла к нему по спокойным и ласковым волнам…
– Теперь бы только избежать полосы тумана, чтобы не накрыл он море! – молил Всевышнего Генрих, уверовав окончательно, что все эти трудные дни Господь и в самом деле был с ним заодно. – Только бы не сбиться с курса и не проскочить мимо. Вдруг это не Новая Зеландия, а всего лишь малюсенький островок с водой! И за это готов молиться Господу до конца дней своих.
Генрих радостно вздохнул, чувствуя, как от выпитой воды и от сознания близкого конца мучительного путешествия в шлюпке легко и свободно становится на душе. Он старательно ловил не очень постоянный по силе ветер, и все же шлюпка заметно приближалась к манящей полоске земли, которая с каждым часом словно поднималась из воды. К полудню можно было уже различить отдельные возвышенности, покрытые зеленой растительностью.
– Слава Тебе, Господи! – ликовал в душе Генрих, а потом упал коленями на дно шлюпки и начал молиться, не замечая, что стоит на бурых пятнах крови боцмана Питтера Лича. – Живая земля идет мне навстречу, не голые скалы Окленда… к которым я еще вернусь за моим золотом! – трижды перекрестился, надел на голову матросскую шляпу. – До вечера дойду до берега, ночью буду уже там. Если даже и необитаемый остров, то запастись водой будет ох как не худо! – шептал Генрих, левой рукой потирая поочередно подрагивающие колени. Потом огладил заросшее мягкой щетиной лицо, словно ему предстояло явиться на прием к здешнему королю и он заботился о своей внешности, но реальность заставляла думать о другом: «Счастье подвернется, так что-нибудь из пищи раздобуду, у костра погреюсь и высушу одежду, вся пропиталась влажным воздухом. Робинзон почти тридцать лет пробыл на диком острове, не погиб. А у меня опыта больше, чем у Робинзона, и шлюпку мне не надо долбить. Отдохну на суше, осмотрюсь, а там и дальше можно пуститься в плавание…»
Генрих сидел на кормовой банке у руля, и земля все время была перед глазами, а уже в сумерках, выбрав удобную бухточку за песчаной косой, поросшей буйной зеленью, он осторожно приткнулся к заветной тверди.
Было ласково-тихо, и в кронах высоких пальм, перевитых лианами, чуть слышно, будто ворочаясь перед сном, шелестел ветерок…
Глава 3. «Золото, золото манит нас…»
1
Через открытый иллюминатор тесная каюта наполнилась прохладным морским воздухом, а когда яхту поднимало на волне, луч предвечернего солнца скользил по задумчивому лицу Карла, освещал обнаженные до плеч руки Марты, снова пропадал до следующей волны… Отто Дункель умолк, отпил из чашечки остывший кофе, негромко добавил к своему подробному рассказу:
– Если повествовать все дальнейшие приключения деда Генриха, то не хватит нам и ночи сидеть здесь. Он не раз говорил мне, что будь у него дар Божий, как у прославленного Даниэля Дефо, то бросил бы коммерцию и увековечил бы свое имя не менее увлекательным, чем у Робинзона Крузо, жизнеописанием. В его судьбе было все, что необходимо для захватывающего романа: испытания штормами, морские катастрофы, полусмерть от голода и жажды, были войны с туземцами и стычки с дикарями, были красивые женщины, предательство, кровь и… золото.
Карл вскинул на отца печальный взгляд, моргнул веками: яркий солнечный луч снова влетел в иллюминатор, хотел что-то спросить, но баронесса Марта, крайне заинтересованная этой романтической историей, не удержалась и прежде Карла задала вполне резонный вопрос:
– Дорогой Отто, но почему твой дедушка Генрих сам не поднял с корабля сокровища? Я не думаю, что его дела всегда были настолько блестящими, что он не нуждался в золоте?
Отто заметил, что у Карла при таком семейном обращении со стороны Марты чуть дрогнули брови, решил уже не скрывать своих близких отношений с баронессой. Не выпуская из левой руки чашечки с кофе, улыбнулся ей и медленно, словно вспоминая давнее, не с ним бывшее, пояснил некоторые детали этого дела:
– Видишь ли, дорогая Марта, сразу это золото поднять было сложно чисто технически. Нужен был специальный корабль с подводным колоколом, а никто из капитанов и слушать не хотел, когда речь заходила об Оклендах… Да к тому же дед Генрих надолго застрял в Южной Африке. Он состоял на военной службе, а потом началась эта война с готтентотами во главе с вождем Хендриком Витбоем… Ну а потом, когда водолазное дело шагнуло вперед, он все-таки предпринял отчаянную по смелости попытку добыть сокровища с «Генерала Гранта». Да-да! Вы подумали, что Генрих Дункель так запросто отмахнулся от них? Ну не-ет! После страшного поражения Германии в Первой мировой войне и позорного Версальского договора, в начале двадцатых годов он с двумя верными друзьями предпринял смелую экспедицию. Прибыв в Мельбурн, он за приличное вознаграждение уговорил капитана одного китобойного судна отвезти их на Окленды, а на обратном пути, через полгода, вернуться за ними. Для себя приобрели две больших шлюпки, закупили продовольствие, водолазное снаряжение. И даже аппарат для опреснения морской воды захватили в дорогу. Капитан доставил их к Оклендскому архипелагу, но близко к островам подойти из-за рифов побоялся, и дед Генрих под парусами, ведя вторую шлюпку на буксире, самостоятельно, без посторонних глаз, нашел свой Остров Сокровищ. Нашел, и у знакомой рощицы с родничком они разбили лагерь, соорудили жилище. Но в первый же день поиска судьба жестоко поиздевалась над ними…
– Что же там случилось? – поразился Карл, едва отец сделал маленькую паузу в своем рассказе. Он слушал о приключениях прадеда с таким же неподдельным интересом, будто возвратился в далекую юность и вновь, как впервые в жизни, зачитался увлекательной книжечкой Стивенсона. – Неужели на них кто-то напал? Я имею в виду таких же искателей сокровищ?
И Марта сложила руки на груди с мольбой в глазах, словно просила не томить и говорить быстрее…
«Дети еще, сущие дети, – с нежностью подумал Отто, поглядывая