Рейтинговые книги
Читем онлайн Расплата за риск - Натализа Кофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Книга заблокирована
парню на руки.

Джульетта стремительно выхватила из рук Марка полупустой стакан, залпом выпила все содержимое и выдохнула.

Кажется, Марк пил что-то весьма крепкое. Но Жу толком не поняла. Разгорающийся пожар, требующий крови соперницы, креп и искал выход.

Жу двинулась вперед. Данилов заметил ее, но было поздно. В глубине глаз Джека мелькнуло чувство безысходности и гнева на пьяную Анну. И молодой человек уже продумывал, что говорить Джульетте, как заставить ее выслушать его и что вообще ему теперь делать. Ведь отношения между ними только начинали радовать стабильностью. А сейчас вновь все рушилось.

– Жу, малышка, все не так, как … – отчеканил Джек, когда Джульетта приблизилась.

Но, кажется, Джульетта даже не услышала его слов. Все ее внимание было адресовано Анне, которую Данилов умудрился перехватить за запястья.

Жу бросила тяжелый взгляд на Данилова, который трактовался не иначе, как «Поговорим позже. Дома».

И Джек незаметно выдохнул. Если Лисеныш не убегает, значит, не все потеряно.

И пока Данилов выдыхал и строил новые варианты развития событий, Джульетта резко выбросила руку вперед, ухватила пьяную девчонку за волосы и потащила в сторону женского туалета.

Народ, словно по волшебству расступался, освобождая путь. А Жу настойчиво и злобно шипела девчонке на ухо:

– Это! Мой! Мужчина! Уяснила?

Вопрос прозвучал уже непосредственно в комнате с зеркалом и белоснежной раковиной. И Жу не составило труда окунуть визжащую девчонку под струю холодной воды. Та была слишком пьяна, чтобы оказать сопротивление. И все, на что хватало Анну, пытаться расцарапать руки Джульетты длинными ногтями.

– Уяснила? – повторила Джульетта, держа визжащую девушку над раковиной.

– Дура! Тварь! Отпустииии! – кричала Анна, а Джульетта крепче перехватила волосы рукой, грозя выдрать клок.

Возможно, девушка протрезвела благодаря вынужденному купанию. Но после вопроса, заданного в третий раз, Анна согласно закивала.

– Идиотка! – выплюнула девушка. А Жу выпустила соперницу из захвата.

– Увижу рядом с ним еще раз, и тебя будет ждать масса незабываемых впечатлений. Гарантирую! – пообещала Джульетта, вытирая руки о бумажные полотенца.

Анна сопела, пыхтела, но предпочитала не лезть к более сильной и ловкой сопернице. Слишком решительным был взгляд рыжеволосой девчонки.

Джульетта вышла из женского туалета и тут же наткнулась на голубоглазый взгляд. Джек стоял в небольшом коридорчике, спрятав руки в карманы, перегораживая своим высоким телом путь и глядя на девушку в ожидании.

– Водные процедуры, – развела руками Жу, словно извиняясь. – Девушка попросила помочь освежиться. Жарковато здесь.

Джек скользнул взглядом по девичьим ладоням, на которых виднелись глубокие царапины и капельки крови. Надо же, а Джульетта и не заметила боевых ранений.

Джек процедил ругательства сквозь зубы. Схватил Джульетту на руку и стремительным шагом повел ее куда-то.

В первое мгновение Жу думала, что Данилов собирается увезти ее из клуба. А потом догадалась, куда именно они направляются.

В ту самую комнату, где они провели их первую ночь.

На второй этаж молодые люди поднялись сравнительно быстро. Жу не возражала. А Джек молчал. Просто крепко держал девичью ладонь, переплетя пальцы, и шел.

Данилов открыл комнату ключом, а потом и закрыл дверь на замок. И именно сейчас Джульетта поняла, что они остались вдвоем, никто им не помешает, и никуда спешить не нужно. Они на самом деле предоставлены друг другу.

И пока Жу, то ли под воздействием небольшого количества алкоголя, то ли опьяненная присутствием мужчины, соображала, как же себя вести, что говорить и делать, Джек уже привел ее в ванную и принялся промывать глубокие царапины. А после – вынул аптечку из шкафа и приступил к обработке ран, полученных в неравном бою.

– Я никогда не спал с ней, – вдруг нарушил молчание Джек, но он не смотрел в глаза Джульетте, продолжал наносить обеззараживающее средство на царапины и легонько дул на них, когда Жу морщилась и шипела. – В моей жизни есть место только одной женщине. И никто другой мне не нужен.

– Я рада, – хмыкнула Джульетта, перестав шипеть.

Джек склонился над ее ладонями и запечатлел легкий поцелуй чуть выше следов, оставленных острыми ногтями Анки.

– Но мне понравилось, как ты разгоняешь девчонок от своего мужчины, – произнес Джек.

Он выпрямился, наклеил пластырь на царапины. Джульетта, возможно, и собиралась что-то возразить его словам. Но Данилов не позволил.

– Я слышал. Ты так и сказала. Сказала, что я твой мужчина, – Джек говорил тише, спокойнее, а его пальцы медленно поглаживали ладони Джульетты.

Жу-жу чувствовала себя пьяной. Она смотрела на мужчину, который наклонился к ней, не оставляя места для маневра, не позволяя отодвинуться от него, заключая в плен.

– Так и есть, – прошептала Джульетта.

– Наши отношения начались нестандартно, я использовал тебя, чтобы подобраться к Тенюшиным, а потом и вовсе повел себя по-идиотски, – продолжал говорить Джек, а Жу-жу затаила дыхание. Вероятно, они больше не вернутся к этому разговору, поскольку эта тема была очень щекотливой. А поэтому именно сейчас они должны окончательно отпустить прошлое, чтобы жить в будущем.

– Возможно, ты и был идиотом? – прошептала Джульетта, вызвав улыбку на сосредоточенном лице Джека.

– Так и есть, – кивнул Данилов. – Но я пытаюсь исправиться. Знаешь, когда понимаешь: самое ценное, что у тебя есть, вот-вот исчезнет из твоей жизни, приходится на многие вещи взглянуть иначе.

– Я счастлива, – улыбнулась Джульетта.

– Пока нет, но я работаю над этим, – подмигнул Джек. – В твоих глазах я вижу печаль. Но у меня есть план по осчастливливанию тебя.

– «Осчастливливанию»? – хохотнула Джульетта.

– Именно, – кивнул Данилов. – И первым делом нам нужно поработать над доверием. Пойдем!

– Джеки, не сходи с ума! – рассмеялась Джульетта. Почему-то она ждала подвоха от Данилова. Но ее распирало от любопытства.

– Поздно, Лисеныш, уже сошел, – хохотнул Джек, утягивая девушку из номера и помогая идти по лестнице.

Молодые люди, как только спустились вниз, оказались рядом с мотоциклом Данилова. Джек лихо завел свой транспорт и сел за руль.

– Садись, милая! – кивнул Джек за спину и протянул Джульетте тот самый ярко-красный шлем.

Джульетта поняла, что отказа этот сумасшедший мужчина не примет. Пришлось послушаться: надеть шлем, а после удобно устроиться за спиной Данилова.

Жу-жу видела, что они движутся не к массивным воротам, ведущим в клуб, а в сторону гоночной трассы. Оказавшись на треке, Джек остановился, вынул из внутреннего кармана кусок черной ткани и протянул Жу-жу.

– Поможешь? – лукаво подмигнул Данилов.

– Ты бредешь, Джек! – недоверчиво покачала головой Джульетта. В глубине ее души поднималась паника. Что творит этот мужчина?

– Нет, малыш, так ты увидишь, что я доверю тебе свою жизнь. И поймешь, что можно довериться и мне. Ну, же! – Джек кивнул на клочок ткани, оказавшейся черным плотным шарфом.

– Ты

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Расплата за риск - Натализа Кофф бесплатно.
Похожие на Расплата за риск - Натализа Кофф книги

Оставить комментарий