Рейтинговые книги
Читем онлайн Восьмая Планета - Наталья Лакедемонская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 78

– Он что-то учуял, – догадался Ден.

Герард поравнялся с животным и присмотрелся к тому месту, у которого затаился пес. Некоторое время бывший разведчик осматривался, потом присел рядом с собакой и по внутренней связи сказал:

– Тут еще один.

– Не понял, – отозвался Бред.

– Стенли нашел еще один улей, – не веря самому себе, сказал военный.

– На одной планете не бывает двух маток, – начал спорить Диас.

– Если у кого-то есть сомнения по поводу моих слов, может подойти и убедиться лично, – строго ответил Герард.

Мужчина достал планшет и пометил точку на карте.

– Видишь метку? – спросил он Бреда.

– Да, – ответил командир, глядя на свою карту.

– Улей здесь.

В этот момент из отверстия в грунте на поверхности показалось полуметровое пчелообразное существо. Герард резко присел.

– Мы со Стенли отойдем к кораблю, чтобы не светиться. Закончите минировать первый улей, займитесь вторым и взрывайте одновременно оба, чтобы заранее никого не спугнуть, – проинструктировал руководитель.

– Вас понял, – ответил Бред.

Спустя минуту подборка закончила минировать первую точку и двинулась ко второй.

Герард со Стенли не спеша шли через лес. Вдруг пес насторожился и зарычал.

– Ну, что опять, – раздраженно проговорил военный.

Он медленно повернул голову туда, куда уставился пес и онемел.

Со стороны второго улья на него неслись сразу пять гуфонов.

– Они нас засекли, – крикнул Герард и, не выпуская поводок, побежал в лес, – Слышите, сюда нельзя, мы потревожили улей, – не сбавляя темпа, кричал мужчина.

– Отходим к кораблю, – скомандовал Бред.

Измотанный предыдущим марафоном по пересеченной местности, Герард двигался медленно. Гуфоны достаточно быстро нагнали беглеца и стали атаковать. И тут произошло то, чего одновременно ждала и боялась Ярослава. Стенли бросился на защиту хозяина. Собака подпрыгнула и схватила мощными челюстями одного из гуфонов.

– Шлем! – закричала Ярослава и подскочила с места.

Стул, на котором сидела девушка, с грохотом упал на пол.

Морда собаки была не защищена. Хватило бы одного укуса гуфона, чтобы вызвать паралич и практически мгновенную смерть собаки.

В этот раз псу повезло. Извиваясь и ревя, гуфон делал безуспешные попытки вонзить жало в морду обидчику. Стенли сжал челюсть и перекусил тело паразита.

В этот момент Герард начал отстреливать летучих монстров из распылителя. Вдруг с тыла к ним начали подбираться еще несколько особей. Чуткий слух Стенли сразу уловил шум крыльев, и собака бросилась отбиваться от подкрепления.

– Да активируй ты ему этот нэссов шлем, – закричала на весь отдел Ярослава.

Но Герард был занят. Мужчина оступился и сразу три гуфона набросились на несчастного, нанося ядовитые укусы в область груди и лица.

Стенли в этот момент пытался схватить одного из гуфонов зубами. На этот раз псу повезло меньше. В то время как один из паразитов угодил, наконец, ретивому псу в пасть, второй вонзил ему жало в правую щеку. Собака громко взвизгнула, а вместе с ней и Ярослава.

– Стенли, – крикнула Ярослава и слезы брызнули из глаз девушки.

В этот момент к паре закусанных наемников подбежали остальные члены подборки и открыли огонь из распылителей.

В результате Герарда со Стенли удалось отбить, но оба были ранены.

Парализованного руководителя и не подающего признаки жизни пса отнесли в корабль и переправили на Милитари.

Как только подборка вошла на борт, Ярослава со всех ног понеслась в сторону ангаров.

– Даже не попрощалась, – тоскливо проговорил Лайнол.

Ден сочувственно похлопал напарника по плечу.

Ярослава прибежала в ангар с большим опозданием. Никого в помещении не было, и девушка направилась в ближайшую медицинскую комнату.

В коридоре она столкнулась с Крепышом.

– Эмир, где они? – запыхавшись спросила девушка.

– В пятой, – кратко ответил чернокожий гигант.

– Спасибо, – на бегу поблагодарила Яся.

В медицинской комнате номер пять было тесно, как и возле нее. Протолкнувшись через сборище встревоженных коллег, Ярослава вошла внутрь. На помощь руководителю планеты сбежалось столько медработников, что от белых халатов рябило в глазах. Врачи толпились у саркофага Герарда, анализируя показания датчиков. И только Тихоня, почти плача, стоял над соседним саркофагом, в котором лежал Стенли.

Увидев пробирающуюся к собаке Ярославу, молодой человек горестно сказал:

– Прости.

Девушка подошла к регенерационной капсуле и заглянула внутрь. Сквозь стеклянную крышку Яся увидела скорченное и подрагивающее тело Стенли. Его лапы были неестественно вывернуты, а щека распухла до такой степени, что стала размером с кулак и полиняла.

На глазах Ярославы выступили слезы.

– Что сказали врачи? – спросила она Тихоню.

– Они к нему даже не подошли. Жизнь Герарда для них приоритетней. Я сам положил Стенли в саркофаг и запустил регенерацию, но не уверен, что он сможет вылечить собаку, – печально ответил Тихоня.

Ярослава стояла, глядя на подрагивающего пса, и плакала.

К Тихоне с Ясей подошел Бред.

– Герарду сильно досталось. Гуфоны оплавили скафандр, и яд просочился сквозь истонченные чешуйки. Он получил лошадиную дозу. Представляю, как ему было больно, – сочувственно проговорил Кэп.

– Когда он придет в себя, гуфоны ему покажутся ерундой, – злобно сказала Ярослава.

Бред нахмурился и посмотрел на содрогающегося Стенли.

– Он не виноват, это случайность, – начал заступаться за руководителя Бред.

– Случайности не случайны, – тихо проговорила Яся.

– Нельзя любить животное больше человека, – возмутился Тихоня.

– Кто сказал, что я люблю Стенли больше Герарда. Просто за жизнь Герарда я не волнуюсь, а вот выживет ли Стенли, большой вопрос, – ответила Ярослава.

Вдруг саркофаг Стенли запищал и на нем зажегся красный индикатор. Это означало ошибку регенерации.

Ярослава за локоть поймала одного из медиков и указала на индикатор.

– А что вы хотели, регенерационная капсула рассчитана на людей. У собак физиология отличается, – пожав плечами, сказал мужчина в белом халате.

Ярослава не знала, что делать. Девушка достала планшет и набрала профессору Ливио.

– Умоляю, помогите, профессор, – вместо приветствия умоляюще проговорила Яся.

– Что случилось? – испуганно спросил Ливио.

– Помогите спасти Стенли, он умирает, – плача проговорила девушка.

– Стенли?! – неверящим голосом переспросил Ливио.

Ярослава закивала.

– А что, саркофаг не помогает? У него потеря конечности? Почему не связались с Нэссом? – начал тараторить профессор.

– Саркофаг не лечит собак, – горько ответила Яся.

Некоторое время Ливио растерянно смотрел на девушку.

– Собак? – настороженно проговорил мужчина.

Только теперь Ярослава поняла, что Ливио не знает о том, что Герард под предлогом эксперимента завел питомца. Помня, насколько Ливио любит науку и всевозможные эксперименты, Ярослава решила это использовать.

– На Милитари проводили эксперимент на собаке. Герард натаскал ее на паразитов, и сегодня она помогла отыскать улей гуфонов. Вся проблема в том, что на собаку напали и укусили в щеку. Теперь Стенли умирает, а саркофаг не помогает.

– Я понял, – задумчиво проговорил Ливио, – Дайте мне пару минут, я свяжусь с нужным человеком.

Профессор отключился, но через пять минут перезвонил.

– Вам нужно транспортировать пса на Дискус, мы будем ждать вас возле медицинской кафедры. Сажайте корабль не на приемку, а сразу рядом с корпусом, координаты я вышлю.

Ярослава просияла и кивнула.

Тихоня вытащил Стенли из саркофага и понес в ангар. Через пять минут Стенли был у здания медицинского центра, где его встречал Ливио, какая-то девушка в белом халате и мужчина в униформе работника Дискуса.

Увидев безжизненное тело пса на руках Тихони, девушка в белом халате сразу подбежала к животному.

Медицинская работница начала делать предварительный осмотр. Ярослава вопросительно посмотрела на Ливио.

– Ее зовут Анна, и она единственный ветеринар во всей обслуживающей семерке, – начал объяснять Ливио, – У нее два высших образования, одно медицинское, другое ветеринарное. Собаки ее страсть…

– Его нужно срочно в экспериментальный саркофаг, – перебила профессора ветеринар.

Девушка в белом халате побежала ко входу в медицинский корпус, Тихоня и Ярослава поспешили за ней.

– Я вас оставлю, у меня дела, – крикнул вдогонку убегающей Ясе Ливио.

Анна привела гостей в подземный экспериментальный медицинский зал, где стояло около десяти разных саркофагов.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восьмая Планета - Наталья Лакедемонская бесплатно.
Похожие на Восьмая Планета - Наталья Лакедемонская книги

Оставить комментарий