Рейтинговые книги
Читем онлайн Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы - Марина Цветаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61

Спасалар

Царь! Наследника престолаКто б расспрашивать дерзнул?Знаем только, что соломойЗагорелся — чуть взглянул!Что нашел ее в приречныхКамышах на склоне дня,Мигом суженою назвал,Мигом поднял на коня.Не гневись, отец, на сына,Да и нас не осуди.Ведь идти не могут людиПротив Бога и судьбы!

Царь

Лев, что молвишь ты? Ни слова!К сыну моему ступай,Отчий гнев и возмущеньеНеслуху ты передай.Без отцовского согласьяКак же он посмел жениться?С дочерью царя ЛеванаС колыбели обручен.Я ли равному нарушуКлятву радужной поры?Слово, данное за чашей,Тверже каменной горы.Дочерью признав бродяжку,Как на солнце и луну,Как любезному ЛевануВ очи грозные взгляну?Передай тому безумцу,Что, поправ отцову власть,Сам родителя заставилДетище свое проклясть.Древний род отцов и дедовОн желает осквернить.Сосунок он, жеребенок.Я уйму шальную прыть!Чтобы к отчему порогуНе осмелилась нога!Иль стрелой его привечу,Как последнего врага!Пусть узнает, своенравный,Как наказан будет тот,Кто неравною женоюОпозорил царский род.Передай и сам запомни:Больше не приму гонца.Нету сына у Гургена,У Годердзи — нет отца.

Твердым шагом удалилсяЦарь к советникам своим.Спасалар, скорбя за сына,Не последовал за ним.

7

Огорчил царевич добрых,Насмешил царевич злых.Одинокая вершинаПриютила молодых.Все отверженца отвергли,Всем — венец его померк.Но, виновницы изгнанья,Он Этери не отверг.Хором прокляли вельможиБедной девушки красу.Но когда любовь страшиласьОдиночества в лесу?Все от сына отступились,Трепеща перед отцом,Кроме матери-царицы,Сжалившейся над птенцом.Посетила, обласкала,Поднесла, прося беречь,Шитый золотом нагрудник —Дочери, а сыну — меч.

Мать

Не корю тебя, любимый!Гнева нет у матерей!Чем труднее, чем больнее —Тем милее, тем родней.Одинокой, бессыновнейСтарости не убоюсь,Да благословит создательТвой очаг и твой союз.Но одно запомни: словоЕсть святыня из святынь;Сердцем избранной подругиДо могилы не отринь.Горькое отцу содеял,Огорчил седую мать,Лет на старости заставивСлово данное попрать.Над родительскою славой,Над сединами глумясь,Утопил нас в грязной луже,Кровь свою вмешал ты в грязь.

Годердзи

Не топил я славы в луже,Не срамил седой главы.За нарушенную клятвуЯ в ответе, а не вы.В чем проступок мой? ЧтоМне дарованное — взял?Тем преступник я, что девуСердца сам себе избрал?Ежечасно, безвозвратноВырастаем из пелен!Вы Годердзи сотворили,Но живет и дышит — он!Не сыновнею любовьюВечен человечий род!Вы Годердзи сотворили,Не пеняйте, что живет!И прислужницы не стерпишь,Если лик ее не мил!Дочери царя ЛеванаДня невестою не мнил!В башенном окне один лишьМиг узрел ее и к нейНавсегда остался камняБашенного холодней.Если ж царь Леван, разгневан,На отца пойдет войной —Против мощного вторженцаНам сражаться не впервой!Вслед бесстрашному ГургенуВсе примчимся на войнуИ в который раз прославимНашу древнюю страну!

8

Царь Гурген скорбит о сыне.Третий месяц царь, как крот,Света белого не видит,Третий месяц слезы льетНад ослушником, что царствоНа пастушку променял.Но однажды в час полночный,Визирей созвав, сказал:«Визири мои, довольноЗнаете меня, чтоб знать, —Не боязнь царя ЛеванаМощному мешает спать.Об ослушнике ГодердзиЕстество мое скорбит.Браком первенца с безроднойПовелитель ваш убит.Браком первого — с последней,Венценосного — с простой,Отпрыска царей древнейшихБраком — с нищенкой босой.Как земля не сотряслася,Скал не рухнули столбыОт неслыханного бракаГосподина и рабы?Как светила не погасли,Зря такую черноту?Как обвалом не засыпалБог неравную чету?Визири мои, молю вас,Укажите мне пути,Как наследника престолаС недостойной развести?Как уста его и очиОт красы ее отвлечь?Как любовь из сердца выжечь?В сердце ненависть зажечь?»Помолчавши, отвечалиВизири: «О царь и вождь!Это дело — колдовское,Превышает нашу мощь».Тут коварный визирь ШерэГолос подал: «Царь, вернаПреданность моя, — хоть в пеклеРаздобуду колдуна!Но одно мое желанье,Царь, исполни. Не злодейЯ. И девушку жалею,Выросшую без людей.Разлучив ее с Годердзи,Бедную не убивай!Чем стервятникам на ужин —Лучше мне ее отдай!» —«Быть по-твоему, — промолвилЦарь. — Как только чародейРазведет ее с Годердзи,Будет девушка твоей».

Вышли визири. ПоследнимВ летней ночи чернотуШерэ вышел, в черном сердцеНежа черную мечту.

9

За высокими горами,За просторами морейУгнездился злой волшебник,Видом — старец, сердцем — змей.Каджам запродавши душу,Приказует он воде,Ветру, солнцу, стуже, зною,Граду, ливню и грозе.Чернотою превосходитУголь, деготь и смолу.Словно тучи по утесу —Злые мысли по челу.В клеветах своих гнездится —Что паук среди тенёт.Низостью ИскариотаСмело за пояс заткнет.Вместо глаз у старца угли,Зубы — битое стекло,Кости голые железоЛистовое облегло.Уши — рыси, когти — грифа,Чинной старости венцаНе ищи — седин почтенных!Ибо — грива жеребца.К этому-то старцу ШерэДень и ночь спешил, покаС горной выси не увиделТайной кельи ведьмака.

Шерэ

(с горы)

Здравствуй, старец досточтимый!Здравствуй, мудрости родник!Через горы, через долы —Наконец, к тебе проник.Трудным делом озабочен,Попрошу я мудреца:Попытайся образумитьТы царевича-глупца.

Колдун

Что ты волком воешь сверху?Знаю про твою беду.В логово мое спускайся, —Две недели Шерэ жду.

Шерэ

(спустившись)

Помоги, всесильный старец!День мне стал черней, чем ночь!Ты один во всей подлуннойМожешь скорбному помочь.Страстною любовью болен,Сна и разума лишен,Как под камнем — под любовьюЗаживо похоронен.

Колдун

Знаю, знаю, царский визирь,Что пронзила, как стрела,Завалила, как лавина,И, как молния, сожглаКрасота лесной пастушки.Но, словца не утая,Все поведай мне — как если бНичего не ведал я.

Шерэ

Обессилевши от страсти,Что скажу тебе, старик?От любовного недугаЕле движется язык.Коченею и сгораю,Притупились нюх и вкус,Как поганою змеею,Хлебом праведным давлюсь.На постели, как на копьях,До зари не знаю сна,И, как узнику темница,Грудь дыханию тесна.

Колдун

Не печалься, визирь Шерэ,Знахарь — опытный паук!Горделивая пастушкаНе уйдет из наших рук.Снадобье тебе составлю:Сеянное по ночамПросо, политое кровью,С женским млеком пополам.Посолю его щепоткойПраха ведьминского. ГрязьС рук Иудиных добавлю —Будет каша, будет мазь!Этой мазью, Шерэ, смажешьДома брачного порог, —И такою дева станет —Не отмоет и поток!Шея, мрамора белее,Станет пищею червей,Тысячами присосутсяГады к яблокам грудей.Гроздьями пойдут клубитьсяИз ноздрей, ушей и губ.Зачервивеет Этери,Как в сырой могиле — труп.Что на утро новый лекарь,Над болящею согбен,Оторвет червя, и целыйКлубень — снятому взамен!И отступится ГодердзиОт игралища червей.Не кручинься, визирь Шерэ,Будет женщина твоей!

Шерэ

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы - Марина Цветаева бесплатно.

Оставить комментарий