Рейтинговые книги
Читем онлайн Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы - Марина Цветаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

Шерэ

(с горы)

Здравствуй, старец досточтимый!Здравствуй, мудрости родник!Через горы, через долы —Наконец, к тебе проник.Трудным делом озабочен,Попрошу я мудреца:Попытайся образумитьТы царевича-глупца.

Колдун

Что ты волком воешь сверху?Знаю про твою беду.В логово мое спускайся, —Две недели Шерэ жду.

Шерэ

(спустившись)

Помоги, всесильный старец!День мне стал черней, чем ночь!Ты один во всей подлуннойМожешь скорбному помочь.Страстною любовью болен,Сна и разума лишен,Как под камнем — под любовьюЗаживо похоронен.

Колдун

Знаю, знаю, царский визирь,Что пронзила, как стрела,Завалила, как лавина,И, как молния, сожглаКрасота лесной пастушки.Но, словца не утая,Все поведай мне — как если бНичего не ведал я.

Шерэ

Обессилевши от страсти,Что скажу тебе, старик?От любовного недугаЕле движется язык.Коченею и сгораю,Притупились нюх и вкус,Как поганою змеею,Хлебом праведным давлюсь.На постели, как на копьях,До зари не знаю сна,И, как узнику темница,Грудь дыханию тесна.

Колдун

Не печалься, визирь Шерэ,Знахарь — опытный паук!Горделивая пастушкаНе уйдет из наших рук.Снадобье тебе составлю:Сеянное по ночамПросо, политое кровью,С женским млеком пополам.Посолю его щепоткойПраха ведьминского. ГрязьС рук Иудиных добавлю —Будет каша, будет мазь!Этой мазью, Шерэ, смажешьДома брачного порог, —И такою дева станет —Не отмоет и поток!Шея, мрамора белее,Станет пищею червей,Тысячами присосутсяГады к яблокам грудей.Гроздьями пойдут клубитьсяИз ноздрей, ушей и губ.Зачервивеет Этери,Как в сырой могиле — труп.Что на утро новый лекарь,Над болящею согбен,Оторвет червя, и целыйКлубень — снятому взамен!И отступится ГодердзиОт игралища червей.Не кручинься, визирь Шерэ,Будет женщина твоей!

Шерэ

В голом остове червивомСласти мало жениху!

Колдун

Раскрасавицу получишь, —Не червивую труху!Пресмыкающимся — гибельВедьмы жженые власы.Чуть присыпешь — и ослепнешьОт Этериной красы!

Дал обещанное знахарь.Положив его на грудь,Мига не теряя, ШерэПоскакал в обратный путь.Сеют звонкие подковыМириады жарких искр.Провожают в путь-дорогуГорных бесов вой и визг.Зубы красные ощеря,Лает дьявольская рать:«Скоро ль, скоро ль, братец Шерэ,К нам пожалуешь опять?»

10

Едет Шерэ по ущелью,Едет шагом, тупит взгляд.Разливается по жиламСовести змеиный яд.Видит Шерэ: под ногами,Где река бежит, быстра,Адским зраком, красным макомБлеск бесовского костра.И спустился визирь ШерэВ бездну, красную, как медь,У бесовского весельяДушу черную погреть.Уж и дэвы! Уж и хари!Очи — бешеных котов,Пасти пенистые — ширеПивоваренных котлов.Это скулы или скалы?Это нос или утес?Устрашился визирь Шерэ,С камнем сросся, в землю врос.Что-то лижут, что-то гложут.Отвалившись от жратвы,Человеческую хлещутКровь из мертвой головы.Заприметивши пришельца,Писком, лаем залились:«Здравствуй, Шерэ тонкомозглый,С нами ужинать садись!Наш ты духом, наш и теломБудь, и жилочками — наш!Кровь — отменнейший напиток,Череп — лучшая из чаш!»

Шерэ

Душу взявшие злодеи,Что вам в падали моей?Подарите, душегубы,Несколько счастливых дней!А потом бросайте в пекло,В ада черную смолу!Лишь о нескольких счастливыхДнях с любимою молю!«Получай, влюбленный визирь,Ровно пять счастливых лет,После пятого — расплата!»Дэвы каркнули в ответ.

11

После длительных скитаний— Вся исхожена страна —Входит Шерэ в край родимый,Видит: движется война.Войско грозное рекоюКатится за рядом ряд.Бьются яркие знамена,Трубы звонкие трубят.Пыль от конницы несется,Долетает до небес,С небом вздумали сразитьсяКопья частые, как лес.Льдом отбрасывают латыСолнца яркого лучи.Руки в грубых рукавицахДержат плети и мечи.Переполнены колчаны.Стрелы сами рвутся в бой.Небо бранное виденьеЗаливает синевой.На коне чернее ночиВпереди полков — Гурген.Сосчитай листву у леса:Полчища ведомых в плен!Вслед за пленными — верблюдыЗыблются, отягчены.Нагруженные добычейГоры шествуют — слоны!За обозом — вереницаКрасноглазых палачей.Изукрашены зубамиРукояти их мечей.Не разбил Леван Гургена,Не склонил его знамен.Сам, разбитый и кровавый,С поля битвы унесен.Смотрит Шерэ издалекаНа Гургеновы войска,Слезы льет на полы чохи, —Горяча его тоска!Ранит визирево ухоКонский топот, трубный звон,Ранит плачущее окоПолыхание знамен.Тот, кто душу продал бесам,В правой битве не боец,И пошел душепродавецРазрушать союз сердец.

12

Чары восторжествовали.Просочился тайный яд.Новобрачную ЭтериЧерви поедом едят.Облака белее — щеки,Губы — извести серей.Все, что прелестью пленяло,Стало пищею червей.Заживо пришлось изведатьСладостной — могильный плен!Оторвешь червя, и целыйКлубень — снятому взамен!И злосчастного ГодердзиПодточил бесовский яд!Слезы катятся по скулам —Что с утеса водопад.Но хоть пищи не вкушает,Солнцу Божьему не рад,Веткой сохнет, свечкой тает —Все ж Этери ищет взгляд.Не отверг орел подруги,Не порадовал врагов,Держит в башне, под охранойВерноподданных рабов.Знать дает ему Этери:«Отпусти меня домой!Счастья нету и не будетС зачумленною женой.Чем пластом лежать — хоть водуЯ б возила на осле!Отпусти меня, Годердзи!Не вернуся и во сне.Я одна тебе, любимый,Жизни отравила сласть!Свет очей моих, Годердзи!Прогони свою напасть!Лучше б вовсе не родитьсяМне, чем быть тебе бедой!О, зачем в лесу пастушкуВстретил всадник молодой!Не меня одну сгубилиЧерные жильцы могил!О, зачем взамен оленяВ грудь меня не поразил?И останется меж намиВ струях слезного дождяСлово первое — последним:„Недостойна я тебя!“»

13

По Гургеновым владеньямВесть лихая разнеслась!Сыну царскому ГодердзиНаступил последний час.Согревает, освежаетМать, руками оплетя.Но не этого объятьяЖаждет бедное дитя«Мать любимая! Не тщисяС верной смертью воевать.Отчего я умираю,Знаешь, плачущая мать.С солнцем нынешним спущусяВ царство вечной темноты.Ничего уж не увижуИз-под каменной плиты.Но пока еще отверстыОчи солнцу и луне,Приведи сюда, родная,Жизни стоившую мне.Чтобы ей, моей любимой,Мой последний взгляд и вздох!Хоть и дорого мне стоитЭта встреча, видит Бог!Если скажешь мне, что к БогуОтошли ее часы,Принесите мне хоть волос,Волос из ее косы!Волосок один! ЧастицуТела, бывшего живым,Чтобы было чем согретьсяМне под камнем гробовым.Хоть бы косточку сухую!Полумесяц ноготка!Хоть бы ниточку цветнуюИз носильного платка!»Побрела к царю царица,Слезы катятся с лица,Стала, в землю преклонившись,Мать упрашивать отца.Посылает царь за Шерэ,Вот он, весь как бы в золе,С видом мертвого, неделюПролежавшего в земле.Говорит Гурген: «ЛюбимыйВизирь мой, орел вершин,Помощь срочная нужна мне,Ибо при смерти мой сын,В вере выросший Христовой,Богом посланный царить, —Мне ль единственному сынуМилому — могилу рыть?Оттого Годердзи к гробуКлонится, что черви жрутМилую. Верни здоровьеЕй, и оба оживут!Снадобью противоядьеРаздобыв, верни странеСына царского, больному —Жизнь, успокоенье — мне».В землю тулится несчастный,Бьется сердце о ребро.Тот, кто каджу продал душу,Может ли творить добро?Медлит Шерэ, не находитСлов, в раздумье погружен.За него царю ответилТяжкий, похоронный звон.Колоколу — двери вторят,Толпы вторят у ворот,Вместе с колоколом стонетИ рыдает весь народ.

Царь

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы - Марина Цветаева бесплатно.

Оставить комментарий