— Если ваша Тень намного ближе вам, чем может стать будущая супруга, то, может, вы представите нам её? — неожиданно произнесла женщина.
Предложение аттану не понравилось, но он светским тоном произнёс:
— Виктория, познакомься с Советником Бернардаром, кёрном Ливинны, и его супругой, прекрасной и уважаемой Кларизой.
— Рада знакомству, — не кривя душой произнесла я, чуть склонив голову.
— Милая девушка, мне показалось, или вы довольно скептически отнеслись к словам Первого советника насчёт супруги? — спросила меня дама.
— Вы наблюдательны и правы. Должна признаться, что, на мой взгляд, у Первого советника довольно завышенные требования к будущей избраннице. Так можно и в холостяках остаться.
— Вас это радует или расстраивает? — продолжала допытываться она.
— Расстраивает, что к собственной Тени требования оказались не столь высоки, — искренне ответила я, чем заслужила её заинтересованный взгляд в свой адрес.
Встретившись же с серыми глазами аттана, которые потемнели и обещали бурю, я с невинным видом посмотрела на него. А что такого я сказала? Ведь действительно жаль, что, выбирая меня на роль Тени, он был не столь придирчив.
Беседу прервало появление короля. Разговоры стихли, а женщины склонились в реверансах. Я хотела тоже сделать и попыталась забрать свою руку, но мой спутник меня удержал. Что ж, ему виднее, и я перестала вырываться. Так и получилось, что среди женщин я единственная осталась стоять.
Осознав это, я на миг задумалась, а не специально ли он это сделал, чтобы подчеркнуть моё положение? Бросила взгляд на лицо аттана, но оно было непроницаемым. Что ж, я не стала ломать голову, а посмотрела на монарха. Он должен был открыть бал, и я с любопытством ожидала, кого он выберет. Ведь вероятнее всего это будет его фаворитка. Что бы ни говорили о его привязанности к королеве, но свято место пусто не бывает, и вряд ли он записал себя в монахи.
Его Величество обвёл придворных взглядом, который остановился на мне. Губы монарха тронула улыбка. Для меня стало неожиданностью, когда король направился к нам. Я до последнего не могла понять его намерения, пока он не протянул мне руку, приглашая на танец. Мои глаза удивлённо расширились, но отказаться и мысли не было. По его знаку заиграла музыка, и я испытала облегчение, что мелодия мне знакома. Ещё не хватало опростоволоситься, когда все взгляды устремлены на меня.
— Виктория, рад вас видеть, — сказал мне Ясарат, когда мы сблизились, выполняя элемент танца.
— Настолько, что забыли, что я Тень, а их принято игнорировать?
— Я не мог допустить, чтобы вы весь вечер простояли с Ридгарном, — Его Величество был галантен, прямо рыцарь в сияющих доспехах.
— Сомневаюсь, что он отпустит меня танцевать ещё с кем-то, кроме вас, — усмехнулась я.
— Это намёк, чтобы я был вашим партнёром? — лукаво улыбнулся мне король, кружа в танце.
— Боже упаси! — серьёзно испугалась я. — Мне только выяснений отношений с вашими фаворитками не хватало.
— Виктория, вы меня поражаете. Любая на вашем месте заверила бы, что будет счастлива танцевать со мной, а вы о фаворитках. Откуда такая информация? Вы же только прибыли ко двору.
— Ваши подданные в городе очень живо обсуждают бурную личную жизнь своего короля. Вам даже посвятили несколько уличных представлений.
— Опасаюсь даже спрашивать, о чём они, — несколько обескураженно произнёс Его Величество.
— Не переживайте, вы в них на высоте. Народ вас любит и гордится, что дамские сердца так и падают к вашим ногам.
— А кому принадлежит, по их мнению, моё?
— Люди уверены, что королеве, — произнеся это, я впервые задумалась, а не призваны ли эти представления поспособствовать созданию романтического образа короля и оправданию его похождений?
Музыка смолкла, и я склонилась перед Его Величеством, благодаря за танец, про себя довольная тем, что за разговором совсем не задумывалась о движениях, выполняя их на автомате.
— Мы ещё поговорим с вами об этом, — сказал он мне.
Внимание короля ко мне стало сигналом для других, и меня завалили приглашениями. Только на вопрос, позволите ли вы пригласить вашу спутницу на танец, как я и предсказывала, ответ у Первого советника был для всех один — не позволю.
Моё терпение лопнуло, когда очередному желающему со мной потанцевать ответила я сама. Ага, голосом аттана! Не то чтобы я сильно хотела отточить обретённые с помощью Лиена Бинизета навыки, мне хватило танца с монархом, но это уже был перебор, и я заявила своему спутнику, что мне требуется посетить дамскую комнату. Хотелось сбежать от всех взглядов и немного перевести дух.
На меня посмотрели подозрительно, но проводили до нужной двери. Наверное, не решились отправить в столь опасный путь одну, а вдруг похитят и на танец несанкционированно пригласят.
Вот только и в дамской комнате расслабиться мне не удалось. Там оказалось несколько девушек. Кто-то поправлял макияж, кто-то причёску. При моём появлении все смолкли, а одна взглянула на меня, как на врага народа. Мне сразу стало любопытно, когда это я успела ей дорогу перейти. Раздумывая над этим, я уединилась по естественным надобностям, а когда вышла, меня уже вовсю обсуждали. С невозмутимым лицом я подошла поправить причёску, а имеющая на меня зуб брюнетка громко заявила, продолжая видимо начатый до моего появления разговор:
— Это верх неприличия делать из любовницы Тень и приводить её в высшее общество!
— Ах, если бы любовницы, — вздохнула я, — к сожалению, после пережитых неприятностей Первый советник способен лишь на братское отношение к женщине.
Моё заявление имело эффект разорвавшейся бомбы, и местные кумушки потеряли дар речи.
— Зачем же он сделал вас Тенью? — спросила всё та же брюнетка.
— Чтобы все думали, что я любовница, и не сомневались в его мужской состоятельности. Зачем же ещё? Только я и подумать не могла, что мне даже потанцевать с другими нельзя будет, — расстроенно вздохнула я, придав себе печальный вид.
Посмеиваясь про себя, я покинула их. Настроение неожиданно поднялось. Вот что значит сделать пакость другому. Своими словами я нанесла удар по репутации аттана, зато подняла свою. Ничего, ещё несколько подобных замечаний, и над аттаном будут посмеиваться исподтишка, а меня никто не назовёт любовницей. Жизнь налаживалась!
Мой чересчур жизнерадостный вид заслужил подозрительный взгляд от Первого советника, когда я вернулась к нему, но именно удовольствие от распущенной сплетни помогло мне пережить остаток вечера. Кстати, я между прочим поинтересовалась у него, почему не видно кёрна Варра Госа, на что получила ответ, что он отбыл по какому-то поручению короля. Всё это слишком напоминало ссылку. Неужели слишком совестливого Варгоса на время отправили подальше?