Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотники за головами - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 77

Они умели приближаться неслышно, и страх, единственный предвестник их приближения, охватывал людей в тот момент, когда спасаться бегством было уже поздно.

Однако Эдвард и особенно Илзе чувствовали приближение опасности загодя. Не действовали на них и губительные посылы, заставлявшие других людей превращаться в бешеных зверей и убивать друг друга.

— Это оттого, что мы прошли психическую подготовку, — говорил Эдвард. В свое время он был против этой на первый взгляд непонятной дисциплины, но гораздо позже, а особенно сейчас он понял всю ее важность.

Поначалу они с Илзе прятались на двух явочных квартирах, адреса которых были им известны, но потом оттуда пришлось уйти, поскольку испепеляющая смерть шла буквально по пятам.

Эдвард достал пистолет и проверил патроны. Их осталось всего четыре. Остальные он израсходовал, отстреливаясь от обезумевших людей. Он убил, по меньшей мере, сорок человек, но это были уже не люди.

— Завтра надо попытаться уйти из города, — сказал Эдвард.

Илзе промолчала. Оба они знали, что в случае тщательной проверки их опознают, поскольку во многих службах безопасности на Венуса и Нону имелись толстые досье. Но другого выхода не было — остаться в городе означало умереть.

— Хорошо, я не против, — проронила наконец Илзе. Она смежила веки и начала дремать.

Сразу же пришло сновидение. Зеленый газон, пруд и маленькие лодки, украшенные флажками.

Играет музыка, и мама ведет Илзе к устроенному прямо на траве кукольному театру. Вокруг много других детей.

Начинается представление, и Илзе дергает за косичку сидящий позади нее мальчик. Илзе поворачивается и видит Гонзу, который довольно улыбается, демонстрируя отсутствие двух передних зубов.

«Илзе! Илзе!» — слышит девочка крик своей матери.

— Илзе! — Крик вырывает девушку из объятий сна.

— Где они? — Нона моментально перешла в состояние бодрствования.

— Уже здесь, на улице… Нужно уходить через крышу!

Илзе осторожно выглянула из окна и увидела два отчетливо светящихся силуэта. Они буквально плыли над мостовой, и разбегавшиеся крысы вспыхивали яркими огнями, в одну секунду рассыпаясь в золу.

Видимо, чудовища были голодны и уже не брезговали даже крысами.

Эдвард схватил Илзе за руку, и они выскочили на лестничную площадку.

— Наверх! — приказал он и толкнул девушку вперед.

Преодолев еще пару этажей, они выбрались на крышу.

Эдвард первым ступил на территорию местных кошек и трубочистов. Внимательно оглядевшись и не заметив ничего подозрительного, он подал Илзе руку и вытянул ее наверх.

Дома соединялись друг с другом, и, не спускаясь на землю, можно было уйти едва ли не до следующего квартала.

Стараясь не шуметь, Эдвард и Илзе побежали по водяному желобу. Неожиданно напарница схватила Эдварда за руку, и тот остановился.

— В чем дело?

— Смотри, — прошептала она, указывая на неясный дымчатый силуэт, который двигался параллельно с ними.

— Это… Это что-то совсем другое, — сказал наконец Эдвард. При виде этого неясного привидения он не чувствовал того уничтожающего страха.

— Но почему оно нас преследует?

Эдвард выхватил пистолет и прицелился в привидение. Оно испуганно колыхнулось и стало спускаться по пологой крыше к карнизу. Вскоре ничего уже не было видно.

— Пойдем дальше. — Эдвард подтолкнул Илзе, и они продолжили свой путь. Подул легкий ветерок, и затянувшие небо тучи начали расходиться.

— Может, хоть луна покажется, а то я иду совершенно вслепую, — пожаловалась Илзе.

Внезапно она почувствовала легкое головокружение и тошноту. Эти ощущения были предвестниками магических роботов.

— Они близко, Эд.

— Да, я тоже чувствую, — сказал Венус, и они пошли быстрее. Так быстро, насколько это было возможно.

Выглянула луна, и стало лучше видно. Воспользовавшись этим, Эдвард и Илзе побежали. Они неслись, не чувствуя под собой ног, однако знали, что чудовища не отстанут. На прямом участке уйти от них было невозможно.

Только городские закоулки, с запахами, следами и остаточными полями людей, сбивали их с толку.

Вот и последний дом. Единственным путем к спасению оставалась пожарная лестница. Времени, чтобы спуститься вниз, уже не было.

— Ты спускайся, а я тебя прикрою, — сказал агент Венус, и Нона беспрекословно повиновалась. Она знала, что в данной ситуации вдвоем им не остаться.

Покрытые мокрой плесенью скобы лестницы скользили, словно смазанные маслом, и пару раз Илзе едва не выпустила их из рук. Страха не было, был только обычный упрямый азарт — выжить и на этот раз, чтобы там, на крыше, ее напарник умер не просто так.

Эдвард стоял в полный рост, и, сарайное дело, как только он принял решение остаться, смертельный страх куда-то улетучился. Вместе с тем все отчетливее ощущалось приближение магических роботов. Они словно гнали перед собой холодную волну, которая сначала пробегала по ногам, а потом поднималась выше. Терять было уже нечего, и Эдвард решил воспользоваться одним из теоретических уроков.

В одно мгновение он представил преграду из пуленепробиваемого пластика, который видел на окнах представительских лимузинов.

Это было удивительно, но прием сработал. Эдвард почувствовал, что движение магических роботов приостановилось. В окружающем пространстве стало накапливаться напряжение. Оно распространялось на все стихии, и, казалось, сам воздух стал раскаляться, стараясь прорваться сквозь непреодолимую преграду.

Но вот послышался громкий треск, и яркое пламя ударило в человека, посмевшего спорить с неведомой силой.

89

Илзе спрыгнула на мостовую, и одновременно с этим совсем рядом прогремел громовой раскат. Полыхнула яркая вспышка, и вниз полетели останки того, что мгновение назад было Эдвардом.

Илзе перебежала на другую сторону улицу и юркнула в ближайший подъезд. Едва она захлопнула за собой дверь, как та разлетелась вдребезги от чудовищного удара.

«Это что-то новое…» — пронеслось в голове Илзе. Она увидела вход в подвал и побежала туда. Прошла вслепую еще несколько метров и остановилась.

Нона напрягла слух, но вокруг было тихо, и лишь ее собственное сердце, казалось, можно было услышать даже с улицы.

Впереди забрезжил свет, и Илзе стала осторожно пробираться к освещенному месту.

Липкая паутина опутывала лицо, и Илзе вздрагивала от омерзения, представляя, что по ее лицу может пробежать паук. Со стен срывались потревоженные мотыльки и, трепеща крылышками, словно пропеллерами, улетали дальше в темноту и там прятались в сырых закоулках.

Вот и освещенное луной место. Свет пробивался через подвальное окно. Илзе присела на корточки возле самой стены и решила ждать, что будет дальше. Если чудовища почувствуют ее, то убежать будет нелегко, но после гибели Эдварда Илзе и сама уже не слишком держалась за свою жизнь.

«Подремлю», — решила она, но едва прикрыла глаза, как послышался странный шум. Он походил на шелест опавших листьев, подгоняемых осенним ветром.

Илзе прислушалась. Она все еще не могла определить, что это такое. Звуки приходили со стороны входа в подвал.

Послышалось злобное попискивание, и Илзе поняла, что это были крысы. Много крыс. Они, как и она сама, выбрали этот подвал, чтобы укрыться от смертельной опасности.

Словно живой поток, животные вливались в помещение, наполняя его и занимая все свободное пространство. Несколько крыс выбежали на освещенный участок и, заметив человека, замерли.

Илзе поднялась на ноги. Она поняла, что сейчас крысы представляли не меньшую опасность, чем магические роботы. Смерть от зубов сотен грызунов была бы куда страшнее.

Окно слишком высоко, а бежать к выходу в кромешной темноте, да еще по спинам крыс…

Между тем грызуны осмелели и стали медленно приближаться, поблескивая своими злыми глазками.

Три метра… Первые ряды стали по-кошачьи выгибать спины, шипеть и скалить зубы. Илзе невольно вжалась в стену. На какое-то мгновение страх парализовал ее, но потом на смену ему пришла ярость. Дикая и необузданная.

Уйти от всеразрушающей силы магических роботов и умереть от грязных вонючих поганцев, всю жизнь питающихся отбросами? Ну нет.

Илзе шагнула вперед и опалила крыс волной невиданной ненависти. Этот взгляд, как удар бича, заставил грызунов шарахнуться по сторонам, и лишь несколько лидеров остались на месте, видимо не желая потерять лицо перед своими подданными.

В конце концов стали пятиться и они, однако самая крупная крыса все же не отступила и буравила Илзе взглядом, словно стараясь ее загипнотизировать.

Илзе сделала еще шаг, и крыса зашипела. Илзе молниеносным движением схватила главу стаи и со всего размаха зашвырнула в темноту. Послышался свист рассекаемого воздуха и глухой удар.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники за головами - Алекс Орлов бесплатно.
Похожие на Охотники за головами - Алекс Орлов книги

Оставить комментарий