Рейтинговые книги
Читем онлайн Секрет времени и крови - Джессика Террьен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 79
постаралась сказать я как можно небрежнее.

– Может, мне сходить проведать её?

– Нет, пусть отдохнёт, – ответила я, всё ещё стоя спиной к Хлое. – Не надо её будить.

– Ну ладно, – сказала она напряжённым голосом, открывая духовку, чтобы полить индейку соусом.

Я попыталась взять себя в руки, но тревога разрывала меня на части. Я знала, каково это – потерять мать. То, что Хлое придётся через это пройти в таком юном возрасте, было ужасающе несправедливо. Я обязана не допустить, чтобы случилось такое несчастье. Должна успокоить Хлою и сказать ей, что всё будет хорошо.

– Хлоя, – тихо проговорила я.

– Да? – Она обернулась и посмотрела на меня печальными глазами.

– Твоя мама обязательно выздоровеет. Она справится.

Эти слова были обещанием, укрепившим мою уверенность, но Хлоя, очевидно, решила, что я просто пытаюсь её утешить. Она беззвучно заплакала, пытаясь улыбнуться сквозь слёзы.

– Нет, не выздоровеет.

– Доверься мне, – я пыталась сказать взглядом больше, чем словами. – Я ей помогу.

Судя по выражению лица Хлои, она догадалась, что я пытаюсь донести до неё нечто важное, но не поняла, что именно. Да и как бы она поняла? Хлоя знала о моём истинном возрасте, но мы с Анной сохранили тайну нашего исцеления.

Мы больше не обсуждали эту тему, а просто готовили еду, радуясь обществу друг друга.

Глава двадцать четвёртая

Уильям ни слова не сказал о Дне благодарения. Если он и злился на меня за то, что я провела его с Анной, то держал это при себе.

Я замечала, как время от времени Уильям оглядывается через плечо, но, видимо, Кара действительно ничего не сказала Райдеру, потому что он не появлялся на горизонте.

– Надо бы сообразить, чем займёмся в выходные, – подумала я вслух, засовывая в тостер несколько замороженных вафель.

Всю неделю мы с Уильямом провели затворниками, наслаждаясь обществом друг друга и не обращая внимания на внешний мир.

Уильям растянулся на диване, уткнувшись в еженедельный информационный бюллетень штаб-квартиры.

– Не надо ничего соображать, – сказал он, даже не оторвав взгляда от статьи.

Больше никаких объяснений он не дал – то ли поддразнивал меня, то ли недоговаривать вообще было в его характере.

– Почему нет?

– Потому что у нас уже есть планы.

– Какие планы? – предсказуемо спросила я.

Уильям ответил моментально, будто ему давно не терпелось сказать мне об этом, но он не хотел, чтобы я узнала раньше времени.

– Мы кое-куда едем.

– Ну… и куда же?

– Это довольно далеко, так что поездка займёт весь уик-энд.

Я схватила выскочившие из тостера вафли и освободила себе немного места на диване, раздвинув бёдрами ноги Уильяма.

– То есть подробностей не будет?

– Нет, – отрезал он.

– А ты скажешь, если я угадаю?

– Конечно, – ответил он с ухмылкой, откладывая еженедельник. – Но ты ни за что не догадаешься.

– Ладно. А как же я тогда узнаю, что мне брать с собой?

– Ты уже собрала вещи.

Зловещее выражение лица делало неотразимого Уильяма ещё более красивым, и трудно было на него злиться.

– Как это?

– Я собрал твои вещи прошлой ночью, когда ты уснула. Сумка у тебя в шкафу.

Я откусила одну ягоду от своей вафли.

– А если ты что-нибудь забыл?

– Не забыл.

Уильям никогда не страдал от недостатка самоуверенности.

– Купальник? – спросила я, надеясь понять, куда мы едем.

– Возможно, он понадобится.

– А какую ты взял обувь? Шлёпки или тенниски?

– То и другое.

– Как насчёт нижнего белья? – выпалила я.

– Угу.

– Серьёзно? Ты рылся в моём ящике с бельём? – ошарашенно спросила я.

Что он увидел? Я была не из тех девушек, которые уделяют много внимания своему белью. Перед глазами встали жуткие образы розовых хлопковых трусов из серии «неделька» и вусмерть застиранных «Хейнсов», и я застонала от смущения.

Уильям рассмеялся.

– Не переживай. Я их не рассматривал. Просто схватил и запихнул.

– Ладно, – пробурчала я, не веря ни единому его слову.

День шёл за днём, и я томилась в ожидании, размышляя, куда мы едем, но ни одна из моих догадок ни на йоту не приблизила меня к нашему таинственному месту назначения.

В перерывах между стирками я выяснила, что выезжать за пределы штата не планируется, но Уильям не сказал, в какую именно точку Калифорнии мы направимся. Я исключила Лос-Анджелес, Сан-Диего и округ Ориндж, но не была уверена, что Уильям честно подтвердит мою догадку, даже если я назову правильный ответ.

Охваченная нервным напряжением, я вымыла всю посуду, пропылесосила, помыла пол и протёрла пыль, а Уильям даже помог мне вымыть всю ванную сверху донизу, так что квартиру официально можно было признать чистой.

Наконец, после ужина, он открыл шкаф и вытащил мою сумку.

– Итак, ты готова?

– Ну а как я, по-твоему, узнаю, готова ли я, если понятия не имею, куда мы едем?

– Хорошая попытка. – Уильям лучезарно улыбнулся. – Пока что нужно просто спуститься вниз. Никс и Сэм ждут нас у «Серно».

Не дав мне заглянуть в сумку, Уильям с ней в руках отправился за машиной. Никс и Сэм ждали на тротуаре, и, запирая дверь, я задавалась вопросом, почему они не сидят внутри, попивая мокко или клубничный чай. Лишь подойдя к ним, я увидела на двери кафе красно-белую табличку «ЗАКРЫТО».

– Привет, – сказал Сэм, когда подъехал Уильям. – Серно сказал, что можно припарковаться на его месте. Не хочешь объехать сзади, чтобы не тащить сюда всю снарягу?

– Снарягу? – переспросила я, пытаясь понять, о чём речь.

– Да, снаряжение. Оно тяжёлое, – отозвалась Никс, усаживаясь сзади.

Сэм устроился рядом с ней, оставив переднее сиденье для меня.

– Так почему «Серно» закрыт? – спросила я, переживая за будущее кафетерия. – Это ведь не навсегда, правда?

– Что? Нет, конечно, – рассмеялся Сэм. – Серно всегда закрывается из-за Ленайи.

– Сэм, заткнись, – простонал Уильям.

– Ленайя? – ошарашенно спросила я. – О чём речь вообще?

– Что? – Сэм, словно защищаясь расправил плечи. – Ты ей ничего не сказал? Так предупреждать надо было!

– Ладно, проехали. Помоги загрузить вещи в багажник.

Я слышала, как они тихо препирались сзади, но что сделано – то сделано. Впрочем, я до сих пор ничего не знала, кроме этого странного названия. Я даже не видела, что там Уильям с Сэмом пихали в багажник – только слышала, как они пыхтели и переругивались, пытаясь всё уместить.

– Значит, ты даже не слышала о Ленайе? – спросила Никс с заднего сиденья.

– Нет, – ответила я, оборачиваясь к ней. – А должна была? Это что, какая-то церемония посвящения?

– Вовсе нет. Это просто праздничный фестиваль. На самом деле, там весело.

– Да ладно! Никс, и ты туда же? – сердито сказал Уильям, возвращаясь

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Секрет времени и крови - Джессика Террьен бесплатно.
Похожие на Секрет времени и крови - Джессика Террьен книги

Оставить комментарий