Рейтинговые книги
Читем онлайн Желтый дракон ЦЗЯО - Андрей Левин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 71

Аланг повесил трубку и многозначительно посмотрел на инспектора.

— Спасибо, — выдохнул тот.

— Но Патрик, — Аланг виновато покривился, — кто же могпредполагать...

— Никто, — покорно согласился инспектор, — никто.

— Вы тоже хороши! — перешел в атаку Аланг. — Никому ничего не сказали. Когда вы это решили? Ведь только вчера вы вернулись из Бангкока.

— Вчера и решили.

— Ну, знаете, в вашем возрасте... Вы же не мальчишка. Стоило бы поговорить сначала с её родителями, как того требуют обычаи. У Джун есть старшая сестра, которая еще не замужем...

— Прикажете жениться на обеих сразу? Кстати, ваш ислам не запрещает многоженства. Но боюсь, что эта филантропия мне не по карману.

—  Не в этом дело. Просто малайцы не любят, когда младшая сестра выходит замуж раньше старшей и...

— Знаю, знаю, — перебил шефа инспектор и замахал обеими руками, — в этом случае жених должен сделать старшей сестре подарок, состоящий из набора платьев. Мне Джун говорила. У меня как раз от последней любовницы остались четыре платья. Она выскочила замуж и укатила в Гонконг. Так что ваши дивные обычаи не выбьют меня из бюджета.

— Патрик! — осуждающе воскликнул Аланг.

— Прибавьте мне жалованье, Аланг, — невинным тоном попросил инспектор, — и тогда я буду безропотно одевать всю свою будущую родню.

Аланг вздохнул.

— Нет, вы невыносимы. А как вы собираетесь играть свадьбу? Ведь для малайки считается неслыханным кощунством выходить замуж за иноверца по обычаям его предков. В наше время все обстоит намного проще, но я знаю родителей Джун. Они соблюдают традиции...

— Если об этом зайдет разговор, то успокойте ваших знакомых, Теон: я готов играть свадьбу хоть по обрядам идолопоклонства. У меня ведь нет родителей, и потому некому заботиться о чистоте моей веры. Тем более что я не очень уверен в существовании...

Патрик показал большим пальцем на потолок.

— И Джун придерживается того же мнения. Скорее всего, мы дадим объявление в газету о своем согласии быть партнерами на всю жизнь начиная со следующего воскресенья. Такая форма брака сейчас в моде. А вы говорите о каких-то обычаях.

— Да, я уважаю обычаи своих предков, — серьезно ответил Аланг.

— А что, малайские обычаи позволяют прятать девушку неизвестно где и предъявлять ультиматум ее родителям? Мне ведь госпожа Лау рассказывала...

—  Сдаюсь, — поднял руки Аланг.— Давайте вернемся к моему предложению, — напомнил инспектор.

Аланг с сомнением защелкал языком.

— Не нравится оно мне, Патрик. Не нравится. Боюсь.

— Теон, я прекрасно понимаю весь риск. Но мой контакт с Шан Чу может насторожить "Триаду". А если мы введем в игру Джун, то получим значительное преимущество.

— Игра-то уж очень опасная, — качнул головой Аланг. — Давайте еще подумаем.

— Давайте, — согласился Ло.

4

— Вам нужно будет на время уехать, Двойной Цветок.

— Почему, экселенц?

Плотно сжатые, темные до синевы губы Желтого Дракона чуть заметно дрогнули.

— Я обязан объяснять?

— Простите, экселенц.

Молодой человек в белых брюках и такой же белой тенниске, сидящий напротив Желтого Дракона, опустил глаза.

Знавшие Двойного Цветка члены "Триады" считали, что Желтый Дракон подобрал его умирающим с голоду, когда тот был совсем маленьким. Так считал и сам Двойной Цветок, которого Желтый Дракон в детстве назвал Шаном. И лишь один-два человека в "Триаде" знали, что настоящее имя Шана — Леунг и что в детстве его по приказу Желтого Дракона украли у родителей.

Воспитанием Шана занимался один из приближенных главы "Триады", а Желтый Дракон лишь изредка навещал своего питомца, чтобы проверить, насколько успешно внушаются мальчишке концепции Великого братства. Когда в четырнадцать лет Шан пожелал принять участие в казни своего наставника, к тому времени впавшего в немилость Желтого Дракона, последний счел, что концепции Великого братства усвоены мальчишкой неплохо.

К двадцати годам Шан получил титул Двойного Цветка и стал разъезжать по Юго-Восточной Азии в поисках "товара" для публичных домов. Свои обязанности он выполнял с легкостью профессионального соблазнителя. Шан был в восторге от этих, как он выражался, "прелестных интрижек". Но еще больше ему нравилось не платить, а получать деньги за развлечения. С окружающими он был дерзок и нагл и лишь в присутствии Желтого Дракона терялся.

— Простите, экселенц, — чуть слышно повторил Двойной Цветок, — я хотел спросить: надолго ли?

— Может быть, на год. А может, на более долгий срок. Не знаю.

— Экселенц, неужели я вам не угодил, что вы гоните меня? Я всегда беспрекословно выполнял все ваши приказания, — в голосе молодого человека зазвучали просительные нотки. — Вы сами говорили, что в Бангкоке я превзошел все ваши ожидания.

— Вас здесь что-то удерживает? — Желтый Дракон вонзил в собеседника свои колючие глаза, словно пытаясь прочесть его мысли.

— Нет, экселенц, но...

— Что — "но"?

Двойной Цветок молчал.

— Вы, кажется, забыли один из принципов нашего Великого братства: откровенность — и что-то недоговариваете.

— Н-нет, экселенц, я не осмелился бы...

— Вы уверены, что вам нечего сказать?

Двойной Цветок совсем стушевался. По его лицу было видно, как он мучительно пытается угадать причину раздражения Желтого Дракона. Не обнаружив, видимо, в своем поведении ничего предосудительного, он поднял голову и тихо произнес:

— Уверен, экселенц.

—  Вы берете на себя большую смелость, Двойной Цветок. Вы помните "Каноны"? Там сказано: наказывать людей должно еще до того, как совершен проступок. Тогда исчезнут тяжкие преступления и воцарится порядок. И еще: тот, кто обманет своих братьев, будет предан смерти без промедления и жалости.

Двойной Цветок побледнел.

— Нo, экселенц...

— Отвечайте на мой вопрос: вы помните "Каноны"? — не повышая голоса, произнес Желтый Дракон.

— Да, экселенц.

— Тогда почему вы умалчиваете о ваших шашнях?

Двойной Цветок облегченно вздохнул и даже ухмыльнулся.

— Но экселенц, я считал недостойным вашего внимания...

— Вот как? — Кожа на лбу Желтого Дракона в том месте, где обычно бывают брови, поднялась. — С каких пор вы взяли на себя смелость считать, что достойно и что недостойно моего внимания?

— Экселенц, я хотел доставить вам удовольствие. За эту девчонку можно будет получить неплохие деньги... Она весьма...

— Когда и где вы познакомились с ней и сколько раз встречались? — перебил своего воспитанника Желтый Дракон.

— Я знаю ее давно, экселенц. А недавно мы случайно встретились на улице.

— Откуда вы ее знаете?

— Меня познакомил с ней... Сенг прошлым летом.

Желтый Дракон нахмурился.

— Сколько раз вы с ней встречались?

— Раза четыре...

— Точнее.

— Четыре раза, экселенц.

Желтый Дракон закурил и задумался. Си-ай-ю решила подцепить на крючок Шана, подбросив ему аппетитную наживку? Но как мальчишка оказался в их поле зрения? Почему? Где была допущена ошибка? Здесь или, что еще хуже, в Бангкоке? Неужели этому назойливому инспектору удалось что-то вынюхать?

Желтый Дракон попытался представить себе все последние события. Полтора года назад он вспомнил о Лей Чжи. В памяти всплыла замшелая обида. По его просьбе люди Тука разыскали Лей Чжи. От них Желтый Дракон узнал, что у Леунга-Шана есть симпатичная взрослая сестра. Поразмыслив, он решил отправить своего питомца в Бангкок. Риска не было никакого. Желтому Дракону сказали, что Лей Чжи очень плохо видит. К тому же прошло двадцать лет — вряд ли она смогла бы узнать своего сына. А мысль о том, какой удар получит Лей Чжи, когда ей сообщат правду, доставила Желтому Дракону почти физическое наслаждение. Правда, наслоилось неожиданно слишком много неприятных вещей: история с Сенгом, появившийся неизвестно каким образом этот ублюдок — сын Латиффа. Весь узел пришлось разрубить одним ударом. Хорошо, что и Лима в конце концов удалось заманить на "Тумасик". Это позволило не посылать в Бангкок лишних людей.

Казалось бы, все обошлось, но Си-ай-ю вдруг набрела на след. Как же ей это удалось? Как? Что ей известно? Нужно срочно выяснять, как далеко она зашла, и принимать меры. То, что люди Аланга вышли на Шана, грозит крупными неприятностями.

— Когда вы должны увидеться с этой...

—  Сегодня вечером, экселенц, — поспешно ответил Двойной Цветок. — В шесть часов.

—  Вы допустили серьезный промах, Двойной Цветок, если не назвать это другим, менее приятным для вас словом.

На лице молодого человека снова отразилось недоумение.

— Она работает на Си-ай-ю. Ее видели с человеком оттуда.

— Экселенц! — Голос Двойного Цветка задрожал. — Клянусь нашим Великим братством, я не знал этого! Поверьте мне, экселенц, я не знал! Я...

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Желтый дракон ЦЗЯО - Андрей Левин бесплатно.

Оставить комментарий