Рейтинговые книги
Читем онлайн Отвергнувший Магию. Том 1 - Джонни Эркинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 89
сказать, чем сделать? — огрызнулся он, вытирая кровь рукой. — У него больше характера, чем у некоторых людей.

— [И это факт.] — Висп, казалось, смеялся. — [Но если ты не научишься его контролировать, меч продолжит резать тебя, а не врагов. Решай, Альберт: ты подчиняешь его или он тебя?]

Альберт тяжело выдохнул, снова вставая в стойку. На этот раз он решил быть осторожнее, сосредоточиться на движении оружия, прислушиваться к каждому его вибрационному отклику.

Он поднял меч, медленно переводя взгляд с чучела на сегменты хлыста. Он чувствовал тяжесть оружия, словно оно осуждало его попытки.

— Ладно, Висп, — пробормотал он сквозь зубы. — Попробуем ещё раз. Но если это опять пойдёт наперекосяк, пеняй на себя.

— [Как мило. Ты думаешь, что мне станет хуже от твоих провалов?] — усмехнулся Висп. — [Но ты прав в одном: нужно попытаться ещё раз. И не пытайся силой, Альберт. Почувствуй оружие. Оно живое, как и ты.]

— Живое, говоришь, — прошептал он, стиснув рукоять сильнее.

Меч слегка подрагивал в его руках, как будто реагируя на эмоции Альберта. Вместо того чтобы рвануть вперёд, он замедлил движение, сосредотачиваясь на ощущениях. Сегменты меча тянулись за рукоятью, будто проверяя, насколько уверенно он их ведёт.

Сделав глубокий вдох, Альберт двинулся вперёд. На этот раз он не рубанул, а плавно провёл меч в воздухе, словно дирижёр, управляющий оркестром. Сегменты подчинились, выстроившись в идеальной синхронии, и с лёгким свистом меч достиг чучела, разрезав его бок.

— Да! — выдохнул Альберт, не скрывая облегчения.

— [О, наконец-то! Сколько раз я говорил, что это не просто оружие, а партнёр? ]

Альберт посмотрел на меч. Казалось, он впервые видел его по-настоящему: оружие перестало казаться чужеродным и враждебным.

— Ну что ж, — сказал он, вытирая пот с лица. — Похоже, мы с тобой договоримся.

Висп тихо рассмеялся.

— [Начало положено. Но расслабляться рано. Это только первый шаг, Альберт. Теперь тебе нужно научиться использовать его в бою, а не просто против беспомощного чучела.]

Альберт смахнул с лица капли пота, которые смешивались с кровью от мелких порезов, оставленных мечом. Теперь он чувствовал себя иначе — не слабым новичком, а бойцом, который начал понимать своё оружие.

— Хорошо, Висп, — проговорил он, поднимая меч. — Что дальше?

— [Что дальше? Хм…] — Висп сделал паузу, как будто раздумывая, а потом продолжил. — [Теперь проверим, как ты справишься с реальным противником.]

Альберт прищурился.

— Реальным? Ты собираешься сам стать моим противником или у тебя тут есть кто-то ещё?

— [О, я и сам не против, но пока рановато. Держи себя в руках, парень.] — Голос Виспа звучал с легкой издёвкой. — [Посмотри туда.]

На противоположной стороне тренировочного зала открылся скрытый люк, из которого поднялись две механические конструкции. Они напоминали бронзовые манекены, но с каждой стороны тела торчали клинки. Их глаза загорелись ярким красным светом.

— Шутка? — бросил Альберт, но Висп лишь весело хмыкнул.

— [Сейчас узнаешь.]

Механизмы, издавая скрежет, двинулись к Альберту. Один резко размахнулся, пытаясь ударить клинком, но Альберт едва успел увернуться. Сегменты меча вздрогнули в его руках, словно ожидая команды.

— Ладно, — прошептал он. — Вспомни, что чувствовал раньше. Почувствуй оружие.

Меч мягко зашипел, раскладывая сегменты. Альберт сделал шаг в сторону, уклоняясь от второго механизма, и с размаху провёл мечом. Сегменты с лёгкостью обвились вокруг первого противника, а затем резко сжались, разрывая металл.

— Неплохо, — выдохнул он, отступая назад.

Но второй механизм уже был рядом. Он стремительно прыгнул, занося клинок. Альберт инстинктивно поднял меч-хлыст, блокируя удар, и почувствовал, как вибрация проходит через его руки.

— [Молодец, но этого мало!] — воскликнул Висп. — [Двигайся, используй манёвры!]

Альберт резко отступил, снова атакуя. На этот раз сегменты меча двинулись плавно, как будто предугадывая его желание. Второй механизм, едва успев отреагировать, получил глубокий разрез прямо по корпусу и упал с глухим звуком.

Альберт остановился, тяжело дыша.

— Ну, и как? — спросил он, утирая пот.

— [Сойдёт для первого раза,] — заметил Висп, но в его голосе звучала скрытая гордость. — [Но дальше будет сложнее. Готовься, Альберт. Это только начало.]

Альберт посмотрел на меч, теперь уже чувствуя с ним нечто вроде единства.

— Хорошо, — сказал он. — Я готов к следующему этапу.

— [Такой настрой мне нравится,] — ответил Висп. — [Но предупреждаю, расслабляться рано. Следующий этап потребует не только силы, но и хитрости. Твои враги будут умнее и быстрее.]

— Враги? — Альберт нахмурился, обводя взглядом зал.

— [О, ты даже не представляешь, что ждёт тебя за следующим поворотом,] — голос Виспа наполнился лукавством.

Прежде чем Альберт успел задать ещё один вопрос, зал наполнился механическим шумом. Стены начали двигаться, раскрывая новые двери, из которых медленно выходили фигуры. На этот раз это были не просто механизмы. Они выглядели почти как люди, но их движения были более плавными, а глаза сияли ярко-красным светом.

— Чёрт… — пробормотал Альберт, ощущая, как напряжение вновь наполняет его тело.

— [Не переживай,] — усмехнулся Висп. — [У них тоже есть слабости. Только ты должен их найти.]

Альберт крепче сжал меч, чувствуя, как мана начала переливаться через его пальцы в оружие.

— Ладно, — сказал он с решимостью. — Начнём.

Фигуры окружили Альберта, их шаги гулко отдавались в зале. Он ощутил, как напряжение заполняет воздух, но вместо страха пришло странное ощущение ясности. Он посмотрел на меч-хлыст, и его губы слегка тронула улыбка.

— Ну, давайте посмотрим, на что вы способны.

Первый противник бросился вперёд, его движения были быстрыми, но предсказуемыми. Альберт сделал шаг в сторону, взмахнув мечом, и сегменты оружия пронзили воздух, обвиваясь вокруг врага. Одно мгновение — и механизм был разорван на части, искры посыпались на пол.

— [Неплохо,] — одобрительно заметил Висп. — [Но они будут учиться. Эти ребята не просто железки.]

Следующие двое напали одновременно. Альберт почувствовал, как адреналин закипел в его жилах. Он шагнул назад, избегая прямого удара, и выполнил круговой замах. Меч с шипением развернулся, но один из врагов увернулся, а второй заблокировал удар своим металлическим щитом.

— Хитрые ублюдки… — выдохнул Альберт, отступая.

— [Воспользуйся окружением,] — подсказал Висп. — [И помни, это не просто оружие. Это продолжение тебя.]

Альберт огляделся и заметил массивные цепи, свисающие с потолка. Сразу же в голове возник план. Когда враги

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отвергнувший Магию. Том 1 - Джонни Эркинсон бесплатно.
Похожие на Отвергнувший Магию. Том 1 - Джонни Эркинсон книги

Оставить комментарий