Рейтинговые книги
Читем онлайн Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
по рации, так что Селену без промедления покатили в здание.

Нина бросилась за ними, но вдруг услышала свое имя. К ней стремительно шла старший агент Вонг.

— Старший специальный агент Бакстон мне все рассказал, — начала она. — Я заскочила за вами по пути к месту происшествия. Можете дать показания в машине.

— Но моя сестра… — Нина умолкла. Вонг уже доложили о результатах генетической экспертизы?

— Когда проведаете кузину, разумеется, — Вонг улыбнулась. Похоже, об этом Бакстон тоже успел сообщить. — Значит, у вас в семье пополнение?

«У вас в семье…» Удивительная мысль!

— Да, девочка. — Геррера застыла, вспомнив просьбу Селены. — Надо позвонить ее мужу и матери!

— Уже позвонили. У агента Уэйда есть их номера, родные уже едут.

В приемном покое Нину и Вонг встретили двое санитаров.

— Их сейчас осматривают врачи, — сказал тот, который принял ребенка. — Придется подождать, пока разрешат посещение.

— С ними все хорошо? — спросила Нина.

Водитель неотложки кивнул.

— И мать, и дочь здоровы. — Он показал на коллегу. — А у нас будет наклейка.

Геррера переводила взгляд с одного на другого, пока водитель не объяснил:

— Когда ребенок рождается по дороге, мы наклеиваем на машину аиста. У вашего в клюве будет розовый сверток.

— Хорошая традиция, — Нина улыбнулась.

Вонг отвлекла ее от разговора с медиками:

— Увы, нам некогда ждать часов посещения. Извините, агент Геррера, но долг зовет.

«Долг прежде всего» — этим кредо Нина руководствовалась всю карьеру. Личной жизнью она похвастаться не могла и все время уделяла работе. Что ж, такова участь служителей закона, Нина с ней смирилась. И все же зов долга никогда еще не причинял ей такой боли. Никогда еще так не разрывалось сердце. С другой стороны, раньше у нее и не было семьи…

Радость от чудесного открытия быстро испарилась. Возможно, профессиональные обязанности лишили Нину всякого шанса на общение с родными. Когда они спрашивали ее о расследовании, она поставила на первое место долг и утаила свою связь с делом. А ведь могла ответить на вопросы, которые мучили близких! Но правила оказались важнее, и она скрыла от семьи истину.

Поймут ли ее едва знакомые родственники? Простят ли?

— Пора, — сказала Вонг.

Даже сейчас от Нины требовали следовать долгу. Скоро в больницу приедут родные, а ее здесь не будет.

Скользнув по коридору печальным взглядом, она направилась к выходу за агентом Вонг.

Глава 60

Несколько часов спустя Нина и команда вернулись в «Королевские апартаменты». Примерно через десять минут начальник службы безопасности отеля нашел сотрудника, который недавно пожаловался на потерю универсального ключа-карты. Узнав точную дату пропажи, специалист включил записи с камер наблюдения и обнаружил на видео Форджа. Тот назвался вымышленным именем и дал поддельный номер кредитки. Начальник службы безопасности проводил агентов в комнату, которую временно занимал преступник, а сам спустился в фойе.

— Фордж работал здесь, — заключила Нина, когда они остались одни.

Кент оглядел номер.

— Да, тут был его оперативный штаб.

Брек подошла к столу.

— Еще один ноутбук! На месте преступления был другой. Похоже, за нами он следил отсюда.

Перед визитом в отель сотрудница киберотдела часами извлекала данные из ноутбука, который Фордж оставил в здании.

У Нины мороз пробежал по коже.

— Когда эти файлы проверят, нам не поздоровится, — прошептала она.

Коллеги застыли. Эксперты по работе с уликами включат записи и поймут: команда согласилась помочь Нине скрыть правду от начальства.

— Не думаю. — Брек показала на красное прямоугольное устройство с узким металлическим кончиком.

— Что это? — поинтересовался Уэйд.

— Размагничиватель, — улыбнулась Брек.

Агенты недоуменно молчали.

— Ладно… — Специалистка по технике вздохнула. — Это сильный магнит, навсегда стирающий данные. Фордж успел замести следы.

— Он хотел улизнуть и спрятал концы в воду! — подхватила Нина.

— Именно, — Брек кивнула. — Никаких файлов или записей на ноутбуке не осталось. Проблема решена.

«Слава богу», — подумала Геррера, осматривая номер. В шкафу она нашла очередное подтверждение своим догадкам.

— Глядите, что у нас тут. — Показала всем вешалку с красно-серой формой носильщика.

Уэйд подошел поближе:

— В этом костюме и с ключом от всех номеров он в любую минуту мог зайти к нам.

— Спорим, ему помогал тот носильщик, который отдал мне телефон в лифте? — предположила Нина. — Подозрительный был парень, явно не все нам рассказал.

— Как закончим, я с ним побеседую, — проворчал Кент. — Дайте мне минут десять, и мигом во всем признается.

— Пяти хватит, — хмыкнула Нина.

— Мне только что написал Бакстон, — сообщил Уэйд. — Собирает нас у себя.

Команда поднялась на тридцать первый этаж. У дверей в номер босса они столкнулись со специалистом контрнаблюдения[37].

— Все осмотрели? — поинтересовалась Нина.

Он кивнул.

— Всего шесть «жучков», по два в каждой комнате. Один — в настольной лампе, другой — в авторучке. Одна и та же схема.

Агенты вошли в номер.

— Присядьте, — попросил Бакстон. — Для Форджа никто уже не шпионит, но все равно я хотел поговорить с вами наедине.

Нина оглядела мебель в просторном номере. У кофейного столика со стеклянным верхом стояли большая софа, двухместный диван и кресло. Босс, как и следовало ожидать, выбрал кресло. Нина опустилась рядом с Брек на двухместный диванчик, а Кенту и Уэйду досталась софа.

Бакстон подождал, пока все устроятся, и ввел подчиненных в курс дела:

— Только что звонила старший специальный агент Вонг. Местное отделение ФБР нашло машину мистера Форджа за зданием. В багажнике лежали армейский прибор ночного видения, лазерный целеуказатель, черный камуфляж и кроссовки «Найк».

— Теперь понятно, почему он так ловко убивал людей, — мрачно проронила Нина. — Инструменты для взлома тоже нашли?

Бакстон кивнул.

— Целый набор отмычек. Судя по виду, использовался часто. — Босс повернулся к Брек. — Обнаружили что-нибудь в ноутбуках?

— С того, который в отеле, все данные Фордж стер. Зато второй, с места преступления, — просто золотая жила! Я поняла, как он подбирал жертв, — увлеченно рассказывала Брек, оказавшись в своей стихии. — Он хранил зашифрованные файлы обо всех убийствах. Надо признать, Фордж был хорош! Отсеивал и отсеивал потенциальные мишени, пока не осталась совсем маленькая выборка.

Бакстон наклонился ближе.

— Можете объяснить, но чтобы поменьше… компьютерных штучек?

— Фордж имел доступ ко всей клиентской базе «Джекстон секьюрити». А «Джекстон» полностью принадлежит «Рубрике», и данные у них общие. Фордж воспользовался этой взаимосвязью и придумал нечто вроде черного хода в систему «Рубрики».

— Ясно, он спец в технологиях, но я все равно не понимаю, как он использовал системы, — озадачился Уэйд.

— Судя по всему, оставлял в обеих перекрестные ссылки на клиентов. Затем отыскивал в базе данных «Рубрики» пары, которые искали новый дом или недавно переехали. Результаты сокращались до

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо бесплатно.

Оставить комментарий