узелок из-под носа главы клана, которому Ю Шин упорно пытался его вручить.
— Подштанники…. теплые… чтобы одевали… — добавил Ю Шин и задремал, привалившись боком к Лань Сену. Тот только сочувственно на него покосился и ничего не сказал.
— При возможности посылайте вести, и будьте осторожны, — напутствовал нас Фэн Шао.
— Жалко, что нам с тобой нельзя, — с явным сожалением протянул Лань Хи. — Ну да ладно, порубите там за нас всю нечисть в капусту!
Фэн Хай сказал им, что мы едем на очередное задание: чем меньше народу знает про амулет, тем лучше.
И Мин молча хлопнул меня по плечу, и в его глазах я заметила тщательно скрываемую тревогу, отчего мне самой стало не по себе. Однако, переведя взгляд на спокойного и собранного Фэн Хая, я тут же успокоилась: разве может что-то случиться со мной, если рядом человек, с закрытыми глазами уничтоживший оборотня-яо?
Поклонившись главе клана и помахав остальным, я вслед за заклинателем вышла из ворот клана. В голове тут же всплыло мое первое появление тут несколько недель назад. Надо же, прошло так мало времени, а кажется, что я прожила тут целую жизнь. Я вдруг вспомнила нашу с И Мином и Ю Шином попытку напиться в первый день в клане, мечтания о зажаренной курице, мои старания выселиться из комнаты шисюна, и меня охватила легкая грусть вперемешку с сожалением. Получится ли у меня вернуться сюда?
— Айлин, — окликнул меня заклинатель и, очнувшись от мечтаний, я взялась за его протянутую руку и уже привычно шагнула с утеса в пустоту, чтобы медленно спланировать с горы, все же крепко вцепившись в него для страховки, — следующий город по пути — Ляоцин, доберемся до него и пообедаем там?
— Хорошо, — слабо улыбнулась я.
— Не переживай, скоро вернемся, ты даже не успеешь соскучиться по нашему наставнику.
Я лишь закатила глаза: вот по нему я точно скучать не собиралась!
Представления о комфортном путешествии у нас с Фэн Хаем оказались несколько разные, и вместо того, чтобы идти пешком и изредка запрыгивать на попутные телеги, Фэн Хай взял на клановой конюшне у подножия горы двух лошадей. Лошади бежали быстро, и, хоть меня и трясло в седле, я не могла не оценить такой способ передвижения. К обеду мы добрались до Ляоцина, а ужинали уже в шестидесяти ли[1] от клана, в городе Хунхэ. Там мы и решили остаться ночевать. У меня с непривычки болело все, начиная со спины и кончая коленями. Наскоро перекусив, мы направились на ночлег в ближайшую гостиницу — вернее, шисюн направился, а я практически поползла.
Заклинатель, перегнав меня, попросил у хозяйки гостиницы номер на двоих, невозмутимо представив меня женой — жить в одном номере даже с невестой было неприлично, не говоря уже о посторонней девушке, а Фэн Хай с чего-то решил, что на мою шею, отягощенную амулетом, найдутся охотники, и нам необходимо жить вместе, чтобы он мог меня охранять. Я так устала, что была не в состоянии спорить, и лишь вымучено улыбнулась.
Хозяйка гостиницы смерила меня любопытным взглядом, уставившись на руку, которой я поправляла волосы и с которой так некстати упал рукав, обнажив запястье без единого признака брачного браслета, и, хмыкнув, выдала ключ. Я же, сохраняя каменное выражение лицо и безуспешно пытаясь согнать с лица краску, обернулась к лестнице и уже со вздохом собралась сделать первый шаг, предвидя боль в ноющих коленях, как вдруг была подхвачена на руки.
— Ты мне всю репутацию портишь, — прошипела я заклинателю, слыша за спиной перешептывание ужинавших на первом этаже гостиницы постояльцев.
— Зато здоровье сохраняю, — не согласился Фэн Хай. — Или тебе хочется подниматься наверх пешком?
Я взглянула на длинный ряд ведущих вверх деревянных ступенек и отрицательно помотала головой, покрепче обхватив шею шисюна. Пусть уже несет, раз взялся.
Комната оказалось довольно изящной, с низким квадратным столиком, расписной ширмой в углу и огромной кроватью под пологом в дальнем конце комнаты. Одной большой, двуспальной кроватью, при виде которой я дернулась и спрыгнула на пол, морщась от боли в ногах. Тут что, не было номеров с двумя кроватями? Или номера из двух комнат, в каждой из которых стояла бы кровать?
— Айлин, — Фэн Хай, проследив за моим взглядом, увлек меня на диванчик и произнес фразу, вызывающую ужас у любого человека, — нам надо поговорить.
Я тут же оставила кровать в покое и перевела взгляд на него, недоумевая, что случилось. Он же, видя мое беспокойство, притянул меня к себе и, приобняв, мягко произнес:
— Ты же выросла в клане и совсем не помнишь свою семью, да?
— Да… А откуда ты знаешь? — недоумевающе спросила я.
— Ты как-то рассказывала, — неопределенно отозвался шисюн, и я нахмурилась. Что-то я не помню, когда я такого говорила.
— Я просто хотел сказать, что ты, наверное, не помнишь, каково это — жить в семье, и как вообще выглядит семейная жизнь, и поэтому чего-то боишься… Ты ведь поэтому не соглашаешься на помолвку?
— Я совсем ничего не помню про свою семью, — блекло отозвалась я. — Как я могу бояться того, о чем не имею представления?
— А ты… никогда не хотела обратиться к врачам, к заклинателям? Вспомнить свое детство?
— Лекари моего клана сказали, что физических повреждений нет. Они сказали, возможно, я пережила какое-то событие, которое сама захотела забыть, — неохотно отозвалась я и добавила, чтобы закрыть эту не самую приятную тему: — Шисюн, я падаю в обморок от вида крови, а когда я только появилась в клане, то шарахалась от людей и подпрыгивала от любого резкого звука. Ты действительно думаешь, что мне стоит вспоминать свое детство? Вряд ли там было что-то хорошее.
Фэн Хай взял меня за руку и переплел наши пальцы.
— Я просто хочу сказать, что если какие-то семьи живут… не очень счастливо, не значит, что у нас с тобой будет так, — осторожно добавил Фэн Хай и, достав что-то из кармана, надел мне на руку. — Ну что, может впечатлишься неземной красотой этого ювелирного изделия и согласишься называться моей невестой? Я не хочу, чтобы кто-то смел косо на тебя смотреть. Ну и вообще-то собираюсь взять тебя в