- Мой опыт говорит, что в мире нет ничего невозможного, когда речь идет о неприятностях, - скривив губы, заметил Млиско.
- Это невозможно! - упрямо повторил Бон Де Гра. - Он из очень богатой и уважаемой семьи, которая очень давно противостоит Синдикату. Его нечем купить и очень тяжело запугать... Да, я правильно понял? Вам сказали, что на скамью подсудимых угодили именно Толстяк Ди и Змей Хао? Вы не ошиблись?
- Нет, - процедил сквозь зубы Дауге.
- У вас к ним счеты? - быстро спросил Млиско.
- Несколько лет назад именно они организовывали похищения кронтов и их отправку на плантацию. Они обрекли на медленную и страшную смерть сотни людей из моего народа. Они должны понести кару!
- То есть, вы - за? - уточнил Млиско. - А что скажете вы, Дауге?
- Пока Старый Бандит жив и возглавляет Синдикат, никаких показаний я не дам и даже на пушечный выстрел не приближусь к этому суду! Это самоубийство! - от волнения Дауге стал выражаться не свойственными ему длинными фразами.
- Он что, настолько крут? - удивился Горн.
- Он очень жесток. Быстро принимает решения, - ответил Дауге. - Я знаю. Я пять лет служил на его вилле, техником. Видел многое. Он сначала гордился, что ему служит человек с неизвестной планеты. Потом надоело. Меня отправили в другое место, потом на плантацию. Но я все равно много знаю. Слишком много.
- На что же вы надеялись, когда помогали нам бежать? - содрогнулась Териа.
- Тогда надо было выжить, всем нам. Другие проблемы - потом.
- Что вы думаете по поводу плана, который предложил этот пришелец? - спросил Млиско.
- Старый Бандит охотится за нами. Мы в большой опасности. Если есть шанс убрать его, надо воспользоваться.
- А есть ли у нас вообще другие варианты? - глухо произнес Горн. - Например, проскочить мимо тех гвардейцев?
- Это можно, - признал Бон Де Гра. - Я знаю, где это место. Река там широкая. Если сегодня отплыть раньше, буксировать плот лодкой, можно будет проплыть мимо еще в темноте, у дальнего берега. Но что дальше?
- Дальше?! - переспросил Горн. - Например, прорываться. Попробовать поднять шум, добраться до этого принца. Как вы думаете, это поможет?
- Да, - твердо ответил Бон Де Гра, переглянувшись с Эргемаром. - Но это риск. Если нас будет искать Синдикат и не будет помогать Служба Безопасности, мы можем не успеть. Совсем без помощи мы не пройдем.
- Не знаю, - покачал головой Млиско. - Мне все-таки кажется, что этот план базируется на слишком большом числе допущений. Ну почему, например, бандиты будут непременно атаковать в пешем строю? Что им мешает тупо взять и расстрелять нас с воздуха?
- А почему вы так этого боитесь? - уши Бон Де Гра дернулись в удивлении. - У вас же есть "Жала"!
- Есть что?!
- "Жало". Ракета для поражения воздушных целей. У вас их несколько штук.
- Беда в том, что мы не умеем с ними обращаться... - начал Млиско. - Позвольте! А вы разве умеете?!
- Умею, - рот Бон Де Гра растянулся в акульей улыбке, уши прижались к голове. - Правда, с тех пор прошло одиннадцать лет, но я не забыл.
- О, тогда нам и бандиты не страшны! - обрадовался Млиско. - Выходит, мы можем прорваться?!
- Эстин, - вдруг подал голос молчащий Дилер Даксель. - А по какому маршруту мы будем прорываться? На реке мы слишком уязвимы, а снова идти через лес мы не сможем.
- Это еще почему?! - не понял Млиско.
- А ты помнишь, что у нас продуктов всего на семь дней? И двести с лишним километров пути, если считать отсюда по прямой.
- Мы могли бы сократить это расстояние вдвое! Отплыть до темноты, буксировать плот моторкой. Держаться реки, сколько можно, потом идти. Это реально.
- Ладно, я думаю, все уже сказано, давайте голосовать, - устало вздохнул Даксель. - Дауге, Бон Де Гра, я так понимаю, что вы поддерживаете план пришельцев, так? Эстин? Ты против?
- Против, - кивнул Млиско. - Я не доверяю пришельцам. Никаким. Надо действовать самостоятельно.
- Горн?
- Эстин прав. Я тоже против.
- Драйден, Териа?
- Я думаю, надо принимать план, - звенящим от волнения голосом сказала Териа. - Лучше рискнуть сейчас, чем потом постоянно всего бояться.
- И я - за, - добавил Эргемар. - Так больше шансов вернуться домой.
- Что же, я тоже - за, так что мы в большинстве, - подытожил Даксель. - Но я все равно очень надеюсь на вас, Эстин, и на вас, Тиммо. У вас есть военный опыт, не дайте бандитам нас убить. А вас, Бон Де Гра, я хочу попросить научить пользоваться "Жалом" Драйдена.
- А почему меня?! - удивленно поднял голову Эргемар.
- Ты же был летчиком, значит, лучше всех знаешь, как надо стрелять по воздушной цели. Согласен?
- Согласен, - кивнул Эргемар.
- Тогда я покажу вам, как запускать "Жало". Сегодня же, сразу после того, как мы проводим нашего гостя, - сказал Бон Де Гра. - Я считаю, что гвардейцам лучше не показывать, что у нас есть это оружие. Оно считается слишком опасным.
- Верно, такого туза лучше держать в рукаве, - усмехнулся Млиско. - Ну что же, пошли? Бон Де Гра, вы теперь идете с нами?
- Нет, я снова подожду вас здесь, - Бон Де Гра легко, одними губами, улыбнулся. - Не будем смущать нашего гостя моим видом, он может не принять меня как равноправного участника переговоров. Да и переводчик только один... Не забудьте его, кстати...
Провожать гостя к катеру вызвался Эргемар. Он легко провел Боорка через заросли, но перед самым катером вдруг остановился.
- Подождите, - сказал он, заметив, что Боорк начинает отстегивать переводчик от пояса. - Я хотел бы задать вам пару вопросов. Личных.
- Да? - Боорк остановился.
- Вот вы говорили, что лично видели принца. А скажите, вас к нему могут допустить?
- Не знаю... - Боорк надолго задумался. - Наверное, это, в принципе, возможно. Вы хотите, чтобы я рассказал ему о вас?
- Не только о нас... Взгляните сюда.
Эргемар вытащил из кармана медальон и медленно раскрыл его.
- Что это?! - Боорк осторожно притронулся к изящной вещице. - Откуда это у вас?!
- Взяли далеко отсюда у пилота из разбившегося катера. Координаты этой находки у нас есть. Нам сказали, много лет назад здесь пропала без вести принцесса из Императорского Дома. Мы ее нашли.
- С ума сойти! - Боорк схватился за голову. - Но это же...!
- Да. Поэтому я прошу вас держать это в полнейшей тайне. Расскажите об этом принцу. Больше никому.
- Да-да, - пробормотал Боорк. - Конечно... Я не подведу вас... Не подведу вашего доверия... Поверьте мне...
- Я уже поверил, - кивнул Эргемар. - И у нас на прощание положено желать удачи. Послезавтра она нам очень пригодится.
- Мы все очень сильно будем желать вам удачи, - серьезно сказал Боорк. - Ведь от нее зависят не только ваши жизни...
Глава 41. Ох уж эти женщины!
- Кэно, сегодня у Раэнке день рождения, - сказала Кээрт, прихорашиваясь перед зеркалом.
- Сегодня? - машинально переспросил Кэноэ, перелистывая страницу.
- Ну, не совсем сегодня. Просто завтра - посадка, а потом у наших секретарей очень долго не будет ни минуты свободного времени. Она хочет собрать всех сегодня и попросила меня, чтобы мы... почтили своим присутствием.
- Вообще-то, у нас на сегодняшний вечер другие планы, - заметил Кэноэ, на секунду оторвавшись от книги. - Нас ждут дядя Сво и тетя Вэниэлт. И дядя Сво обещал мне рассказать кое-что интересное о Тэкэрэо.
- Ну, это же ненадолго, - Кээрт подошла и села рядом с ним. - Мы заглянем на пару минут, поздравим, ты скажешь что-нибудь подходящее к случаю, и мы пойдем дальше.
- Пожалуй, это можно...
Кэноэ вдруг задумался. За время поездки он изучил всех секретарей и мог много чего сказать о каждом из них.
Вот, например, Таутинг. Все такой же серьезный старательный отличник, настоящий виртуоз в обращении с информационными потоками. Кажется, он знает все, а чего не знает, может тут же узнать. Держится всегда корректно, немного отстраненно и суховато, но было бы несправедливо считать его человеком-машиной без эмоций и чувства юмора. В неслужебной обстановке он становится очень приятным и общительным молодым человеком, а уж его симпатия к Наарит видна просто невооруженным взглядом.
Или сама Наарит. Яркая, страстная, очень эмоциональная, всего в ней, как говорится, немножко чересчур. И одновременно идеальная напарница для Таутинга: всю информацию, которую он добывает, она как никто другой умеет разложить по полкам и ящикам, чтобы тут же достать, как только она понадобится, или провести удивительно четкий и точный анализ.
Хургаад. Неброский, слегка провинциальный и уж, конечно, совсем не похож на блестящего придворного. Но зато от него так и веет спокойной надежностью. Этот человек - предпоследняя линия их с Кээрт обороны, на него можно положиться всегда и во всем.
Уэрман... С ним уже все просто. Самовлюбленный красавчик, уверенный в своей неотразимости. Изящный, циничный, умный, может быть опасным, словно остро заточенный кинжальчик-безделушка или заряженный никелированный дамский пистолетик. Но, если не подпускать его близко к себе и загружать правильной работой, может быть полезен.