Рейтинговые книги
Читем онлайн Противостояние - Вадим Юрьевич Панов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 91
это не смущает?

– Сандра не любит много разговаривать.

– Вас не смущает, что вы отправили несовершеннолетнюю племянницу за границу и понятия не имеете, где она находится?

– Нам придётся сообщить об этом вопиющем случае в органы опеки, – зачем-то произнёс Кардиган. Скорее всего для того, чтобы хоть как-то поучаствовать в разговоре.

– Сообщайте, – пожала плечами миссис Стоун.

– А вы молодец, – неожиданно сказал Козицкий. – Они не ошиблись, обратившись к вам.

– Вы имеете в виду социальную службу?

– Я имею в виду, миссис Стоун, что в настоящее время девушка, которую вы представляете Кассандрой Жарр, вместе с остальными выжившими пассажирами «Чайковского» находится на инопланетном корабле и движется в сторону Марса. Вы ведь читаете новости и знаете о том, что случилось с летевшими на Луну ребятами?

– Мне об этом ничего неизвестно, – отчеканила женщина, ещё раз подтвердив мнение дознавателя, что она не так проста, какой кажется. И совсем не слаба.

– Уверен, что неизвестно, – согласился Козицкий. – Сандра никогда не ставила вас в известность о своих планах.

– Откуда у неё деньги на такое путешествие?

– Сандра проникла на «Чайковский» благодаря великолепно спланированному и виртуозно исполненному мошенничеству. Вы ведь знаете, что она – высококлассный хакер?

– Откуда мне это знать?

– Потому что ваша работа на «Mniszek Lekarski Kor.», ваши многочисленные звонки Жаррам и многое другое – подделка. Вы знаете, что Сандра – не та, за кого себя выдаёт… точнее, за кого вы её выдаёте, но вам пообещали абсолютно надёжную легенду, поэтому вы стоите на своём.

– Все мои доходы абсолютно легальны.

– Меня интересует девушка, а не ваши доходы. Я могу доказать, что настоящая Кассандра Жарр умерла от последствий автокатастрофы. – Козицкий выдержал паузу и веско повторил: – Я могу это доказать.

– Мы не полицейские, – напомнил Кардиган. – Мы – агенты Министерства внутренней безопасности. И у нас есть основания предполагать, что ваша воспитанница связана с международной террористической организацией.

– Что? – На этот раз женщина не играла, она действительно перепугалась.

– И мы можем обвинить вас в участии в преступном заговоре. Если окажется, что вы сознательно укрывали участницу террористической организации, вам светит пожизненное.

– Нет. – Женщина была готова разрыдаться.

– Да, – с напором закончил Кардиган.

Возникла короткая пауза, а затем Козицкий негромко произнёс:

– Извините. – И принялся разглядывать кофеварку.

– Я ничего не знаю о террористах!

– Ну, о Честере Краузе вы должны были слышать, – сухо произнёс дознаватель.

– О боже! Мясник Краузе?

– А вы считали, что Министерство внутренней безопасности будет заниматься примитивными хакерскими взломами?

Миссис Стоун помолчала, затравленно глядя на Козицкого, после чего вздохнула:

– Я могу рассчитывать на… – Она судорожно передохнула, явно забыв нужное слово, и Кардиган пришёл женщине на помощь:

– На иммунитет?

– Да.

– Если вы готовы к сотрудничеству…

– Полностью готова!

– …и не принимали участия в заговоре.

– Нет!

Сомнений в её искренности не оставалось: перепуганная женщина была готова на всё, лишь бы избежать обвинения в терроризме.

– Присядьте, пожалуйста, – сказал Козицкий, подходя к холодильнику.

– Я не устала.

– Это не просьба.

– А. – Миссис Стоун не поняла, зачем странному дознавателю с южным акцентом потребовалось, чтобы она присела, но послушно опустилась на стул. – Конечно. Как скажете.

– Как вы познакомились с Сандрой?

– Конечно, – повторила женщина, разглаживая ладонями юбку на бёдрах. – Когда я узнала о катастрофе…

– Вы не узнали, вам о ней сообщили, – плавно перебил её Козицкий. – Вы не поддерживали связь с Жаррами.

Миссис Стоун вздохнула.

– Прошу вас: будьте точны в деталях.

– Извините… я постараюсь. – Женщина покусала губы. – Я действительно не общалась с родственниками бывшего мужа. Вообще никогда не общалась: у них своя жизнь, достаточно обеспеченная, а я пыталась как-то существовать в той помойке, в которую вернулась после смерти мужа.

– Жарр не предлагал помощь?

– Предлагал… и помог… – Миссис Стоун вновь помолчала. – Но тогда у меня были некоторые проблемы с алкоголем… и наркотиками тоже, правда, только разрешёнными… – Она нервно выдохнула. – Когда Генрих узнал, на что я потратила его деньги, он прекратил со мной всякое общение. Но определил меня в клинику… заплатил за меня и после… – Ещё один вздох. – После я уже не кололась. Жила скромно, вышла замуж за… за нормального человека.

– Ваш нынешний супруг знает о происходящем?

Несколько мгновений миссис Стоун боролась с желанием разделить с мужем ответственность, но в конце концов решила поступить по совести, и покачала головой:

– Нет.

– Но он же не дурак, – прищурился Кардиган. – Должен был сообразить, что после появления Сандры вы стали жить намного лучше.

– Я сказала, что буду распоряжаться состоянием Жарров до совершеннолетия Сандры. – Пауза. – В общем, по большому счёту так оно и есть.

– С вашим супругом всё ясно. – Козицкий вновь вернулся к окну. – Давайте вернёмся к рассказу о знакомстве с Сандрой.

– Ко мне пришёл мужчина и рассказал о катастрофе, – просто ответила миссис Стоун. – Сказал, что несчастная Сандра погибла – разбилась в автокатастрофе вместе с родителями, а им как раз нужно спрятать дочь главаря мафии.

– Он что, представился агентом ФБР? – удивился Кардиган.

– Нет, он представился бандитом, – сообщила женщина.

– То есть вы понимали, что совершаете противоправные действия?

– Он сказал, что работает на мафию, а не на террористов, – огрызнулась миссис Стоун. – Согласитесь, есть разница.

– Преступление есть преступление.

– Мой иммунитет уже закончился?

Козицкий хмыкнул.

– С вашим иммунитетом всё в порядке, – пробурчал Омар. – Продолжайте.

– Можно я закурю?

– Конечно.

– Спасибо. – Миссис Стоун достала позолоченный испаритель и глубоко затянулась. В гостиной запахло можжевельником. – Тот мужчина сказал, что на его босса открыли охоту конкуренты, а девочка – его единственная дочь, и вообще – единственная оставшаяся в живых кровная родственница. И нужно спрятать её на год или чуть больше.

– И вы согласились.

– А что мне оставалось? – Женщина бросила на Кардигана злой взгляд. – Мне чётко дали понять, что отказ невозможен.

– И много заплатили.

– Очень много, – подтвердила миссис Стоун. – Но Сандра умерла, ей всё равно, так почему бы не помочь бедной девочке спастись?

– Вы ведь добрая христианка… – протянул Омар.

– Да.

– Вам не приходило в голову, что приходивший к вам мужчина мог убить настоящую Сандру и её родителей? Именно для того, чтобы потом предложить вам стать опекуном девочки?

Конечно, приходило.

Естественно, приходило.

Миссис Стоун не сказала об этом прямо, однако её ответ прозвучал абсолютно прозрачно:

– Тогда что помешало бы ему убить меня?

Козицкий едва заметно кивнул, показав, что услышал то, что ожидал.

– Мне нужно было называть её племянницей и не задавать вопросов. – Женщина глубоко затянулась и выпустила в гостиную облако дыма.

– Она часто уезжала?

– Когда ей вздумается. А я рассказывала учителям, что Сандра лечится от последствий аварии.

– Глупо спрашивать, куда она уезжала?

– Она пряталась здесь не для того, чтобы откровенничать.

– Логично… – Козицкий отозвал Кардигана в сторону и негромко произнёс: – Первое: пусть опишет художнику мужчину, сравним с портретом, который нарисовали в Балтиморе.

– Понял.

– Второе: нашей Сандре…

И сбился.

Сбился, изумлённо рассматривая подоконник. Сбился, потому что неожиданно понял, что упустил из виду важнейшую деталь: возраст. Дополнительная информация о себе, которую Сандра выдала, будучи прижатой к стенке, вновь привела к образу четырнадцатилетней девочки, но во время разговора Сандра сказала, что ей двадцать четыре. Обмолвилась? Проговорилась случайно или намеренно? Случайность для такого профессионала вещь почти невозможная, и получается, что Сандра намеренно сдала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Противостояние - Вадим Юрьевич Панов бесплатно.
Похожие на Противостояние - Вадим Юрьевич Панов книги

Оставить комментарий