Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель сумерек - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 135

Иона подвел Вилию к дивану и, когда она наклонилась, сам поднял подол ее платья, обнажив красивые белые бедра. Затем он сделал знак Дорану и приказал:

— Выполни свою обязанность с новой хозяйкой!

Доран подошел к ожидавшей его Вилии, направил свой огромный длинный член, сжал ее бедра сильными пальцами и мощным рывком вошел в нее.

Вилия почувствовала, что вход во влагалище широко растянулся. К своему удивлению, она обнаружила, что может уместить этот невероятный стержень в своем влагалище. Никогда за всю свою жизнь Вилия не пробовала такого гиганта. У Гая член средних размеров, у Ионы большой, но у этого Дорана просто громадный. Доран начал пронзать ее сначала медленно, потом все быстрее. Она достигла вершины наслаждения раз, второй, третий. Стонала все сильнее и наконец почти заплакала.

— Хватит! — приказал рабу Иона, и Доран мгновенно вышел из нее.

— Нет! — крикнула Вилия. — Нет! Нет! Нет! — И тогда она почувствовала, как Иона умело привел ее и себя к идеальному завершению.

— Ох, мой дорогой! — шумно вздохнула она от величайшего и полного удовлетворения. — Спасибо тебе!

Иона вышел из нее, повернул к себе, чтобы видеть лицо, и серьезно спросил:

— За раба или за другое?

— За все! — горячо ответила она.

Иона опустил подол платья, поставил ее на ноги и спросил:

— Значит, раб тебе нравится, дорогая?

— Да, но ты нравишься больше, — призналась она.

Он кивнул в ответ и спросил:

— Ты будешь пользоваться им, когда он тебе понадобится, Вилия?

— Да. Это был очень хорошо обдуманный подарок, мой господин, — с улыбкой ответила Вилия.

— Я рад, что ты в восторге от подарка, моя дорогая, — сказал Иона и поцеловал ее. Затем повернулся к рабу: — Иди в ту часть дома, где живут рабы, Доран. Твоя госпожа позовет тебя, когда ты будешь нужен. Ты сегодня хорошо поработал, и я доволен тобой.

Раб повернулся и выбежал из комнаты. Иона взял Вилию за руку и подвел ее к большому креслу, на котором хватало места для обоих.

— Император хочет сам устроить нашу свадьбу. Это его подарок, — сказал он.

— Я устрою так, чтобы этот праздник был как можно более роскошным и причудливым, — ответила она.

Иона громко засмеялся.

Вилия вдруг поняла, что за все годы, которые она знает Иону, всего один или два раза слышала его смех. Сегодня она увидела своего возлюбленного по-новому. С первых дней их знакомства она поняла, что Иона умен и честолюбив. Но до сегодняшнего дня не знала, как он опасен. От страха у нее по спине пробежала дрожь. Иона, может быть, знает ее слишком хорошо, правда, несмотря ни на что, ей от этого скорее радостно, чем тревожно. Но кое-чего о ней он не знает и, возможно, не узнает никогда. Пока самая лучшая линия поведения — осторожность. Она действительно любит Иону, а Гая Просперо никогда по-настоящему не любила.

— Не позволяй Гаю потратить много денег, иначе наша свадьба будет вульгарной. И мы должны помнить, что, если я собираюсь сменить его у власти, я, разумеется, должен быть больше, чем он, похож на человека из народа и меньше на магната, — посоветовал Иона Вилии, поцеловал ее в щеку, встал с кресла и сказал: — Мне надо идти на встречу с хозяином Дома удовольствий, у которого служит моя мать. Я хочу купить этот дом.

— Какое мудрое решение! — крикнула Вилия и захлопала в ладоши от восторга.

— Я думаю, так будет разумнее для нас обоих, — заметил Иона и ушел.

Оставшись одна, Вилия подумала, не позвать ли снова Дорана, но потом решила этого не делать. Этот раб для секса — дорогое удовольствие, которое надо использовать экономно. Он должен много работать только в то время, когда рядом с ней нет Ионы. Лучше вместо этого послать по магической связи фей письмо госпоже Шифре, чтобы они смогли встретиться и вместе обсудить подготовку к свадьбе Вилии.

Вилия вызвала служанку и послала ее за писцом, чтобы он написал письмо под ее диктовку.

Это письмо было доставлено госпоже Шифре, когда та сидела перед зеркалом, а любимая служанка расчесывала ее темно-золотые волосы. Шифра взяла письмо в руки и с удивлением увидела на этом сложенном листке пергамента печать Вилии.

— Чего она может хотеть от нас? — подумала она вслух, потом сломала восковую печать, развернула письмо и прочла его медленно и внимательно. Дочитав, Шифра вызвала другую служанку и приказала ей: — Иди и скажи моему господину императору, что я должна как можно скорее поговорить с ним.

— Да, госпожа, — ответила служанка и быстро вышла из комнаты.

— Вотри мне в волосы немного масла лилии, — велела Шифра Тании, которая снова принялась расчесывать ее волосы. — Ты знаешь, как он любит этот запах.

— А! Вы чего-то от него хотите, — догадалась Тания.

— Не просто чего-то. Госпожа Вилия выходит замуж за господина Иону. Она пишет мне, что император в качестве подарка сам устраивает их свадебный праздник, и просит, чтобы я помогла ей спланировать свадьбу.

— Конечно, он должен был предложить себя как устроителя для такой свадьбы. Это умный шаг с его стороны, — сказала Тания.

— Почему? — полюбопытствовала Шифра.

— Потому что народ посчитает это великодушием и щедростью.

— Устроить свадьбу своей бывшей жены со своим же бывшим рабом — великодушие и щедрость? — не поняла Шифра. — Разве эта госпожа не получает мужа ниже происхождением, чем она сама? Мне говорили, что ее семья — старинная и гордая.

— Она действительно такая, госпожа, — подтвердила Тания. — Но у Ионы почти такая же хорошая родословная, и то, что он десять лет служил в этом доме в качестве раба, не уменьшает его знатности. Его отцом был известный Доблестный Рыцарь, а его мать — хозяйка Дома удовольствий. Даже ходят слухи, что, когда госпожа Джиллиан выйдет в отставку, мать Ионы, госпожа Фара, будет избрана Старшей госпожой гильдии женщин для удовольствий. Кроме того, она родственница сквайра Дараха.

— Откуда ты знаешь все это? — удивилась Шифра.

— Когда Иона оказался в доме Просперо, он в одну из очень редких минут слабости рассказал мне об этом, а потом заставил поклясться, что я буду хранить его слова в тайне. Поскольку знание этой тайны не причиняло вреда моему господину Гаю, я поклялась. Я уже тогда видела, что Иона вернет себе свободу и когда-нибудь станет большим человеком. Так и случилось. Эта свадьба — умный поступок с его стороны, потому что сделает его родственником нескольких очень знатных семей.

— Это не сделает его опасным для моего дорогого господина? — догадливо спросила Шифра.

Тания вздрогнула и ответила:

— Я никогда не сомневалась в верности Ионы. Император тоже никогда не сомневался в ней, моя госпожа и повелительница. Вы тоже не должны сомневаться, — предостерегла она.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель сумерек - Бертрис Смолл бесплатно.
Похожие на Повелитель сумерек - Бертрис Смолл книги

Оставить комментарий