От кисти до локтя на коже было множество длинных поперечных порезов. Каспер сделал несколько шагов к столу и смог рассмотреть, что раны явно оставлены сталью. Скорее всего, остро наточенным кинжалом или даже бритвой. А не разодрана ногтями.
Лон Тоэно оценил задумку. Это была хорошо поставленная провокация. Которая сработает в любом случае, вступится сам Каспер за нее или нет. Рыцарю даже стало интересно, как история развернется дальше.
Увиденное впечатлило многих собравшихся. В том числе и монарха. Однако сэр Виллем оставался спокоен. Он отодвинул от себя тарелку и повернулся к Моритцу Второму. Но заговорил достаточно громко, чтобы услышали все собравшиеся.
— Моя подопечная не здорова, господин король. Не нужно воспринимать ее слова всерьез.
— Сложно это сделать, смотря на эти порезы, — вмешался в разговор незнакомый Касперу мужчина в королевских цветах.
— Во время сражения Анника помогала в лазарете, — равнодушно ответил лон Рууд. — И, я подозреваю, украла там ланцет. Посмотрите, какие тонкие разрезы. Обычным ножом такие не сделать. И отметки на левой руке. Она резала сама себя.
Илина замолчала. Не ожидала, что тролль так спокойно разобьет все ее аргументы. Но девушка собралась и продолжила напирать:
— Мои страдания тянутся не один год. Я готова показать шрамы на спине, на бедрах. Могу снять платье прямо сейчас и выставить на всеобщее обозрение.
— Не нужно, — прервал ее Мориц Второй.
Король повернулся к сэру Виллему. Тот не задумался ни на секунду и монотонно ответил:
— Во время прошлой войны с Клойлатценом моя воспитанница оказалась в спорных землях феода Ткоон. И попала в руки дезертиров. Получила много ран, как физических, так и духовных. Отсюда и шрамы. В этом же и причина, по которой Анника повредилась разумом.
— Это не правда! — Илина явно не ожидала такого отпора, не выдержала и сорвалась на крик. — Все, что ему нужно — это моя боль. Постоянно, день за днем.
Король поднял руку, призывая всех замолчать. Он медленно покачал головой:
— Леди Анника, это явно очень запутанная история. Скажу честно, что пока у меня нет ни времени, ни сил, чтобы в этом разбираться. Мне еще нужно наградить прочих отличившихся в битве.
— Прошу вас, господин король. Мне только и осталось надеяться на вашу справедливость.
— Даю слово, что не забуду твою историю. Но дождись, пока я вернусь в столицу. Сэр Виллем, я надеюсь, что твоя воспитанница заблуждается и это все ошибка.
— Ошибается, господин король, — кивнул великан. — Клянусь, что не прикасался к ней и пальцем. Анника — дочь моей погибшей возлюбленной. Последнее напоминание о леди Лизбет. И мной движет исключительно любовь и забота.
— Искренне хочу в это поверить.
— Мой герцог в курсе ситуации с Анникой лон Ткоон. Но мы приедем к твоему двору, когда закончится война.
Король нашел для себя лучший вариант — отложить завершение истории на потом. Он не отказал просившей о помощи девушке, но и не принял скорых решений. В любом случае, не потерял лицо перед вассалами и решил неожиданно возникшую проблему. Моритц дал знак распорядителю, что разговор закончен и можно звать следующих героев битвы.
Но Илину такой исход не устроил. Она на опыте знала, что если согласиться на предложение короля, то эта история ничем не закончится. И ее страдания продолжатся. Поэтому решилась на крайнюю меру.
— Тогда пусть Господь укажет на правого в этом споре. Я требую суда поединком.
Король повернулся к девушке, ответил уже с долей раздражения:
— Хорошо. Отказать в таком требовании я не могу. Сэр Виллем, ты согласен? Если найдется защитник для леди Анники.
— Да. Мне уже без разницы, просто хочу закончить с неприятной ситуацией.
— Тогда осталось найти для тебя противника. Этим заниматься я не собираюсь.
Илина повернулась в сторону Каспера и тихо произнесла:
— Я уже нашла, — и указала рукой на рыцаря и паломника.
Каспер молча мотал головой, показывая, что не собирается вмешиваться. Однако быстро понял, что обращалась она не к нему. Ферк выступил вперед. Он не до конца понимал, что делает. Но ощущал абсолютную правильность своего поступка.
— Я готов сражаться за нее.
— Ты стал свободным человеком, Ферк Скрайбер. Но не рыцарем, — вмешался советник короля. — Простолюдин не может выступать против благородного.
— Пускай, — махнул рукой лон Рууд. — Я уже готов выйти против кого угодно. Только закончить.
Касперу раздражение великана казалось наигранным. Сэр Виллем видел насколько неприятен весь спор большинству собравшихся. И торопился закончить, пока никто не стал погружаться в тему и задавать неудобные вопросы. И легко согласился на бой с крестьянином, что в обычное время можно было посчитать довольно-таки постыдным решением.
Моритц Второй обратился к хозяину замка:
— Значит, завтра утром проведем судебный поединок. Господин барон, прошу вас взять на себя организацию ристалища. И, думаю, пока вам лучше приютить в донжоне леди Аннику. Да, последнее. Какое оружие? Сэр Виллем, выбор за тобой.
— Двуручные молоты.
— У меня есть только меч, — растерянно ответил Ферк. Он мало знал о рыцарских поединках и такого поворота не ожидал.
— Ладно, разберетесь на месте. Не будем обманываться. Эта схватка закончится первым же ударом. Зовите следующих!
Уже возле дверей зала Каспер понял, как лучше поступить. Он хотел помочь паломнику если не победить в дуэли, то хотя бы не умереть. Поэтому он обернулся к сидевшим за столом, еще раз коротко поклонился и громко, почти ссылаясь на крик, произнес:
— Господин король, господа. Я прошу вас присутствовать на завтрашней схватке и пригласить своих вассалов. Уверен, что это будет достойное зрелище. Ферк из Ночеды не напрасно заслужил свою славу.
***
Каспер обговорил с управляющим лон Гоольта детали предстоящего поединка. После чего повел паломника готовиться к завтрашнему дню.
По пути из замка Каспер молчал. Он не понимал, почему Ферк вызвался помочь Илине. Конечно, сам рыцарь тоже попытался. Но этому предшествовало личное общение, попытка узнать историю с двух сторон и много раздумий и сомнений. А паломник видел девушку второй раз в жизни и согласился драться за нее.
Когда они остановились возле дома, в котором разместили барона лон Тоэно, Каспер не выдержал и задал прямой вопрос:
— Ферк, ты понимаешь, насколько глупый поступок ты совершил?
— Да.
— И зачем?